die Geburt eines amerikanischen Satz: ‚Wo ist das Rindfleisch?‘

Die amerikanisch-englische Phrase Wo ist das Rindfleisch? entstanden in einer nationalen Fernsehwerbekampagne von 1984 für die Hamburgerkette Wendy’s.

Michael Norman beschrieb die Fernsehwerbung in ‘Where’s the Beef?‘ All Over Town, so scheint es, veröffentlicht in der New York Times (New York City, NY) vom Samstag, den 11.Februar 1984:

Der Werbespot, der am Montag einen sechswöchigen nationalen Lauf beendet, aber noch einige Wochen in ausgewählten Regionen erscheinen wird, zeigt drei ältere Frauen, die vor einer Theke stehen und ein riesiges Hamburgerbrötchen und ein absurd kleines Pastetchen betrachten.
„Es ist sicherlich ein großes Brötchen“, sagt die erste Frau.
„Es ist ein sehr großes Brötchen“, sagt der zweite.
„Ein großes flauschiges Brötchen“, fährt der erste fort.
„Es ist ein sehr großes flauschiges Brötchen“, stimmt der zweite zu.Dann verlangt die dritte Frau, offensichtlich ungeduldig mit diesem Geplapper, eine Antwort auf eine Frage, die sich in eine sofortige Pointe verwandelt hat.
„Wo ist das Rindfleisch?“ sie schnappt. „Wo ist das Rindfleisch? Hey, wo ist das Rindfleisch?“

Clara Peller, Elizabeth Shaw und Mildred Lane als die drei älteren Damen im Haus des Big Bun-Foto von ‚Where’s the Beef?‘ All Over Town, so scheint es, veröffentlicht in der New York Times (New York City, NY) vom Samstag, den 11.Februar 1984:

'where's the beef' TV advertisement for Wendy's - The New York Times (New York City, N.Y.) - 11 February 1984

Pamela G. Hollie hatte diese Werbekampagne in Burger King Extending Price Cuts erwähnt, veröffentlicht in der New York Times (New York City, N.Y.) vom Samstag, den 7. Januar 1984:

Die Burger King Corporation plant, die neueste Herausforderung in ihrem Krieg mit der McDonald’s Corporation am Montag bekannt zu geben: Sie wird den Preis für ihren regulären Hamburger landesweit um 35 Prozent auf 39 Cent senken.

Wendy’s, die drittgrößte Hamburgerkette, sagt, sie werde abwarten, was passiert. Wendy’s hat kein direkt vergleichbares Produkt und nimmt daher nicht an diesem Preiswettbewerb teil.
Aber Wendy’s sagte, es wird eine nationale Kampagne am Montag ankündigen, die fragen wird: „Wo ist das Rindfleisch?“ Es wird Wendys Single Burger mit Burger Kings Whopper und McDonalds Big Mac vergleichen. „Sie haben mehr Brötchen, weniger Fleisch und sie kosten mehr“, sagte Denny Lynch, ein Sprecher von Wendy. „Wenn sie ihre großen Hamburger diskontieren würden, wären wir im Kampf.“

Diese Werbekampagne beschränkte sich nicht nur auf das Fernsehen — wie in Business Notes erklärt, veröffentlicht in The Tennessean (Nashville, Tennessee) vom Sonntag, dem 15.Januar 1984:

Wendy’s International hat eine nationale Fernsehwerbekampagne im Wert von 8 Millionen US-Dollar mit einer humorvollen Wendung gestartet, in der die Verbraucher aufgefordert werden, das Rindfleisch zwischen den „flauschigen“ Brötchen hamburger der Nation.
Außerdem gibt es winzige Lupen namens „competitive Meat Detector“ in Verbindung mit seinem „Where’s the Beef“ —Thema heraus, während es behauptet, 25% mehr Rindfleisch in seiner Single zu haben als sein größter Konkurrent und 10% mehr als sein zweitgrößter Konkurrent – während beide unterbewertet sind.

Wo ist das Rindfleisch? sofort wurde eine idiomatische Phrase. Die frühesten Vorkommnisse, die ich gefunden habe, stammen von „Miracle“ aiding next Flyer foe, veröffentlicht in der Zeitschrift Herald (Dayton, Ohio) vom Dienstag, dem 17.Januar 1984 — der Sportjournalist Gary Nuhn benutzte den Ausdruck, um die „nicht bullige“ Aufstellung von Daytons Basketballmannschaft zu charakterisieren:

PHILADELPHIA – Der Mann und die Frau kamen spät zum Basketballspiel Dayton—Missouri am Samstag in der Arena der University of Dayton. Die zweite Hälfte hatte gerade erst begonnen.
Sie zogen ihre Mäntel aus und setzten sich.Die zweite Hälfte begann und Daytons Spieler gingen auf den Boden — Ed Young, Roosevelt Chapman, Damon Goodwin, Larry Schellenberg und Sedric Toney.
Die Frau sah verwirrt aus.
„Wo ist das Rindfleisch?“ fragte sie.
Ihre Eskorte zuckte mit den Schultern. Er fragte jemanden vor sich, „Uh, nichts für Ungut, aber wo ist das Rindfleisch?“
Die Frau wiederholte es schnell. „Wo ist das Rindfleisch?“
Es war kein Werbespot für Wendys altmodische Hamburger. Es schien nur so.Die Flyers ‚effektivste Aufstellung in letzter Zeit war diese Drei-Guard, Zwei-Forward, nicht-bullige Sorte und es wäre keine Überraschung, wenn sich diese Aufstellung heute Abend im Palestra wiederfinden würde, wenn Dayton (6-6) auf Temple (10-1) trifft. Spielzeit ist 7 Uhr. Käse kostet 20 Cent extra.

Diese Aufstellung fand sich in der Palestra tatsächlich wieder zusammen, wie Gary Nuhn in seinem Bericht über Daytons Sieg über Temple schrieb, der am folgenden Tag, Mittwoch, dem 18.Januar 1984, in derselben Zeitung veröffentlicht wurde:

Die Flyers outfught Tempel 31-22 auf den Brettern trotz der Drei-Guard spielen „Wo ist das Rindfleisch?“ lineup den ganzen Weg bis zu den letzten 16 Sekunden.

Am selben Tag, Mittwoch, dem 18.Januar 1984, erklärte Gary Nuhn in seinem Bericht über Daytons Sieg über Temple, der in den Dayton Daily News (Dayton, Ohio) veröffentlicht wurde, was diese besondere Verwendung von Wo ist das Rindfleisch? bezeichnet:

verwendet sein „Wo ist das Rindfleisch?“ lineup mit dem 6-6 Goodwin anstelle eines Zentrums. Das bedeutete, dass die Flyer kleiner waren als einige Highschool-Teams — 6-7, 6-6, 6-4, 6-3, 6-2.
Aber er hat nicht nur diese Aufstellung gestartet. Donoher blieb 35½ Minuten dabei und machte seine erste Auswechslung bei 4:35 der zweiten Halbzeit. Dieses U-Boot, 6-1 Dan Christie, machte die Flyer noch kürzer.

Bereits am Dienstag, den 17.Januar 1984, in Mittelmäßigkeit mars Liste der ’83 Filme, veröffentlicht in der Dayton Daily News (Dayton, Ohio), Hal Lipper ausgearbeitet auf den Satz:

„Die größte Abzocke“ geht an Smokey und den Banditen, Teil 3 – ein Banditenfilm ohne den Banditen (Burt Reynolds). Wie die Wendy’s Leute sagen würden: „Wo ist das Rindfleisch (Kuchen)?“

Der Ausdruck wurde in der Bildunterschrift zu dem folgenden Foto verwendet, das in den Daily News (Libanon, Pennsylvania) vom Donnerstag, dem 19.Januar 1984 veröffentlicht wurde:

'where's the beef' - The Daily News (Lebanon, Pennsylvania) - 19 January 1984

‚WO IST DAS RINDFLEISCH? dieser Liedspatz könnte gut fragen, da er hofft, unter dem Schnee am Mittwoch eine leichte Mahlzeit zu finden. Das Vogeldorf liegt in einem Hinterhof im Norden des Libanon.

In dem oben zitierten Artikel „Wo ist das Rindfleisch?“ Überall in der Stadt, so scheint es, hat Michael Norman, der am Samstag, den 11.Februar 1984, in der New York Times (New York City, NY) veröffentlicht wurde, die Popularität des Satzes hervorgerufen:

Alle Scherze beiseite, Clifford Freeman ist nur erstaunt. Er fing an, ein paar clevere Zeilen zu schreiben, die ein paar Hamburger verkaufen würden, und jetzt sind seine Notizen Schrot für Humormühlen vom Spielplatz bis zur Kanzel.Als Texter für Dancer Fitzgerald Sample, eine in Manhattan ansässige Werbeagentur, ist Herr Freeman Autor eines Fernsehwerbespots für die Hamburger-Kette Wendy’s.

Auf der Straße und in Klassenzimmern, Bibliotheken und Restaurants, „Wo ist das Rindfleisch?“ scheint die neueste Redewendung in der sich ständig verändernden Sprache der Populärkultur zu sein.“Es ist wirklich unglaublich“, sagte Mr. Freeman, ein 40-jähriger Einwohner Manhattans. „Jemand hat mir neulich erzählt, dass ein Priester es bei einer römisch-katholischen Messe gesagt hat. Es ist Teil der amerikanischen Umgangssprache geworden.“
Die Jungen scheinen besonders von der Linie angetan zu sein.“Jeder geht herum und sagt es“, sagte Paul Farina, ein 14-Jähriger an der Glenfield School in Montclair, N.J. „Es ist wirklich beliebt. Wir finden es lustig, wie die Dame es sagt.“
Einige Teile der Gesellschaft haben die ganze Sache nur langsam angenommen.Carl Golden, Pressesprecher von Gouverneur Kean von New Jersey, sagte, dass in der umstrittenen Welt der Politik die Frage lautet: „Nicht wo ist das Rindfleisch, sondern was ist das Rindfleisch?“
Die Bedeutung der Zeile ändert sich normalerweise mit dem Benutzer.Zum Beispiel, Terry Williams, ein Athlet und Mitarbeiter an der City-As-School, einer öffentlichen High School in Manhattan, beschäftigt die Linie auf dem Basketballplatz.“Wenn ich gegen einen echten schlanken Kerl spiele“, sagte er, „werde ich mich an ihn wenden und sagen: „Hey, wo ist das Rindfleisch?“Michael Aaron Rockland, Professor für Amerikanistik an der Rutgers University, ist nicht überrascht, dass Fernsehwerbung eine Quelle des nationalen Humors ist.
„Werbung hat eine universelle Fröhlichkeit“, sagte er. „Sie sind optimistisch. Wir wenden uns an sie für die leichtere Seite des Lebens.“

Interessanterweise war der Satz früher im Austin American-Statesman (Austin, Texas) vom Donnerstag, dem 3. November 1983, aufgetreten:

Wo ist das Rindfleisch?
Hauptgerichte: weniger Fleisch, mehr Gemüse
Von Kitty Crider
Special to the American-Statesman
Die Amerikaner haben erkannt, dass Fleisch kein Muss für eine Mahlzeit ist. Laut einem Bericht des US-Landwirtschaftsministeriums sieht der durchschnittliche Teller jährlich 38 Pfund mehr Gemüse, Obst und Getreide als vor 10 Jahren. Und Ernährungswissenschaftler applaudieren, besonders wenn die Auswahl frisches oder gefrorenes Gemüse und Vollkorngetreide ist.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.