la nascita di una frase americana: ‘Dov’è il manzo?’

La frase americano-inglese Dov’è il manzo? nato in una campagna pubblicitaria televisiva nazionale del 1984 per la catena di hamburger Wendy’s.

Michael Norman ha descritto la pubblicità televisiva in ‘ Where’s the Beef?’All Over Town, Sembra, pubblicato sul New York Times (New York City, N. Y.) di sabato 11 febbraio 1984:

Lo spot, che termina una corsa nazionale di sei settimane il Lunedi, ma apparirà in regioni selezionate per un paio di settimane di più, dispone di tre donne anziane in piedi di fronte a un contatore guardando un enorme panino hamburger e un assurdamente piccolo patty.
” È certamente un grande panino”, dice la prima donna.
” È un panino molto grande”, dice il secondo.
“Un grande panino soffice,” continua il primo.
” È un panino molto grande e soffice”, il secondo concorda.
Poi, la terza donna, ovviamente impaziente di questo picchiettio, chiede una risposta a una domanda che si è trasformata in una battuta istantanea.
“Dov’è il manzo?”lei scatta. “Dov’è la carne? Ehi, dov’e’la carne?”

Clara Peller, Elizabeth Shaw e Mildred Lane come le tre anziane signore a casa del Big Bun-fotografia da ‘ Where’s the Beef?’All Over Town, Sembra, pubblicato sul New York Times (New York City, N. Y.) di sabato 11 febbraio 1984:

'where's the beef' TV advertisement for Wendy's - The New York Times (New York City, N.Y.) - 11 February 1984

Pamela G. Hollie aveva accennato di questa campagna pubblicitaria Burger King Estendere i Tagli di Prezzo, pubblicato sul New York Times (New York City, NY) di sabato 7 gennaio 1984:

Il Burger King Corporation piani di annunciare l’ultima sfida in guerra con la Mcdonald’s Corporation lunedì: sarà tagliare il prezzo del suo regolare hamburger di circa il 35 per cento, a 39 centesimi, a livello nazionale.

Wendy’s, la terza più grande catena di hamburger, dice che aspetterà e vedrà cosa succede. Wendy’s non ha un prodotto direttamente comparabile, quindi non partecipa a questa competizione sui prezzi.
Ma Wendy ha detto che annuncerà una campagna nazionale Lunedi che chiederà: “Dov’è il manzo?”Confronterà il singolo hamburger di Wendy con il Whopper di Burger King e il Big Mac di McDonald. ” Hanno più panino, meno carne e costano di più”, ha detto Denny Lynch, portavoce di Wendy. “Se stessero scontando i loro grandi hamburger, saremmo nella mischia.”

Questa campagna pubblicitaria non si è limitato alla televisione—come spiegato nel Business Note, pubblicato in The Tennessean (Nashville, Tennessee) di domenica 15 gennaio 1984:

Wendy International ha lanciato un di 8 milioni di dollari televisione nazionale della campagna pubblicitaria con un divertente twist che esorta i consumatori a esaminare la carne di manzo tra il “birichino” panini della nazione hamburger.
Inoltre sta distribuendo piccole lenti di ingrandimento chiamate “competitive meat detector” in connessione con il suo tema “Dov’è il manzo”, mentre afferma di avere il 25% in più di manzo nel suo singolo rispetto al suo più grande concorrente e il 10% in più rispetto al suo secondo più grande concorrente — mentre sottovaluta entrambi.

Dov’è il manzo? divenne immediatamente una frase idiomatica. Le prime occorrenze che ho trovato sono da ‘Miracolo’ aiutare il prossimo Volantino nemico, pubblicato nella Gazzetta Herald (Dayton, Ohio) di martedì 17 gennaio 1984—il giornalista sportivo Gary Nuhn usato la frase per caratterizzare Dayton squadra di basket “non muscoloso” formazione:

PHILADELPHIA — l’uomo e La donna è arrivato in ritardo di sabato Dayton-Missouri partita di basket presso l’Università di Dayton Arena. La seconda metà era appena iniziata.
Si tolsero i cappotti e si sedettero.
Il secondo tempo stava iniziando e giocatori di Dayton camminato sul pavimento — Ed Young, Roosevelt Chapman, Damon Goodwin, Larry Schellenberg e Sedric Toney.
La donna sembrava perplessa.
“Dov’è il manzo?”chiese.
La sua scorta scrollò le spalle. Ha chiesto a qualcuno di fronte a lui, ” Uh, senza offesa, ma dov’è la carne?”
La donna lo ripeté rapidamente. “Dov’è la carne?”
Non era uno spot per gli hamburger vecchio stile di Wendy. Sembrava solo così.
La formazione più efficace dei Flyers ultimamente è stata questa varietà a tre guardie, due avanti, non muscolosa e non sarebbe una sorpresa se quella formazione si ritrovasse di nuovo insieme stasera alla Palestra mentre Dayton (6-6) incontra Temple (10-1). Il tempo di gioco è alle 7. Il formaggio costa 20 centesimi in più.

Quella formazione si ritrovò effettivamente di nuovo insieme alla Palestra, come scrisse Gary Nuhn nel suo resoconto della vittoria di Dayton su Temple, pubblicato il giorno seguente, mercoledì 18 gennaio 1984, sullo stesso giornale:

I Flyers outfought Tempio 31-22 sulle tavole nonostante giocando il tre-guardia ” Dov’è il manzo?”lineup tutta la strada fino agli ultimi 16 secondi.

Lo stesso giorno, mercoledì 18 gennaio 1984, nel suo resoconto della vittoria di Dayton su Temple, pubblicato sul Dayton Daily News (Dayton, Ohio), Gary Nuhn ha spiegato che cosa questo particolare uso di Where’s the beef? di cui:

ha usato il suo ” Dov’è il manzo?”lineup con il 6-6 Goodwin al posto di un centro. Ciò significava che i volantini erano più piccoli di alcune squadre delle scuole superiori— 6-7, 6-6, 6-4, 6-3, 6-2.
Ma non ha appena iniziato quella scaletta. Donoher rimase con lui per 35½ minuti, facendo la sua prima sostituzione a 4: 35 del secondo tempo. Quel sottomarino, 6-1 Dan Christie, ha reso i volantini ancora più brevi.

Già martedì 17 gennaio 1984, in Mediocrity mars list of ‘ 83 movies, pubblicato sul Dayton Daily News (Dayton, Ohio), Hal Lipper ha elaborato la frase:

“Il più grande Rip-off” va a Smokey e il bandito, Parte 3 — un film bandito senza il bandito (Burt Reynolds). Come direbbe la gente di Wendy, ” Dov’è il manzo (torta)?”

La frase è stata utilizzata la didascalia per la foto che segue, pubblicato nella cronaca Quotidiana (Lebanon, Pennsylvania) di giovedì 19 gennaio 1984:

'where's the beef' - The Daily News (Lebanon, Pennsylvania) - 19 January 1984

” dov’È IL MANZO?’questa canzone sparrow potrebbe anche chiedere in quanto spera di trovare un pasto facile sotto la neve di mercoledì. Il villaggio aviano si trova in un cortile nel lato nord del Libano.

Nell’articolo sopra citato ‘ Dov’è la carne?”In tutta la città, sembra, pubblicato sul New York Times (New York City, N. Y.) di sabato 11 febbraio 1984, Michael Norman ha evocato la popolarità della frase:

Scherzi a parte, Clifford Freeman è semplicemente sbalordito. Ha iniziato a scrivere alcune linee intelligenti che avrebbero venduto alcuni hamburger, e ora le sue annotazioni sono grist per mulini umorismo dal parco giochi al pulpito.
Un copywriter per Dancer Fitzgerald Sample, un’agenzia pubblicitaria con sede a Manhattan, il signor Freeman è l’autore di uno spot televisivo per la catena di hamburger di Wendy.

Per le strade e nelle aule, biblioteche e ristoranti, “Dov’è il manzo?”sembra essere l’ultimo idioma nel linguaggio in continua evoluzione della cultura popolare.
“È davvero incredibile”, ha detto il signor Freeman, un residente di Manhattan di 40 anni. “Qualcuno mi ha detto l’altro giorno un prete ha detto che in una messa cattolica romana. È diventato parte del vernacolo americano.”
I giovani sembrano particolarmente presi con la linea.
“Tutti vanno in giro a dirlo”, ha detto Paul Farina, un 14enne della Glenfield School di Montclair, N. J. “È davvero popolare. Pensiamo che sia divertente il modo in cui la signora lo dice.”
Alcuni quartieri della società sono stati lenti ad abbracciare il tutto.
Carl Golden, addetto stampa del governatore Kean del New Jersey, ha detto che, nel mondo controverso della politica, la domanda è “non dov’è la carne, ma qual è la carne?”
Il significato della linea di solito cambia con l’utente.
Per esempio, Terry Williams, un atleta e lavoratore del personale a City-As-School, un liceo pubblico a Manhattan, impiega la linea sul campo da basket.
” Se sto giocando contro un vero e proprio ragazzo sottile, “ha detto,” Mi rivolgo a lui e dire, ‘Hey, dov’è il manzo?'”

Michael Aaron Rockland, un professore di studi americani presso la Rutgers University, non è sorpreso che la pubblicità televisiva sono una fonte di umorismo nazionale.
” C’è un’allegria universale per gli spot pubblicitari”, ha detto. “Sono ottimisti. Ci rivolgiamo a loro per il lato più leggero della vita.”

È interessante notare che la frase si era verificata in precedenza, nell’Austin American-Statesman (Austin, Texas) di giovedì 3 novembre 1983:

Dov’è il manzo?
Piatti principali vantano meno carne, più verdure
Da Kitty Crider
Speciale per l’americano-Statista
Gli americani hanno risvegliato al fatto che la carne non è un must per un pasto. Secondo un rapporto del Dipartimento dell’Agricoltura degli Stati Uniti, il piatto medio ogni anno vede 38 chili in più di verdure, frutta e cereali rispetto a 10 anni fa. E i nutrizionisti applaudono, soprattutto quando le selezioni sono verdure fresche o surgelate e cereali integrali.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *