Bill of Rights (amendamentele 1 – 10)

preambul la Bill of Rights

*Congresul Statelor Unite

a început și a avut loc la orașul New-York, miercuri a patra martie, o mie șapte sute optzeci și nouă.convențiile unui număr de state, având în momentul adoptării Constituției, și-au exprimat dorința, pentru a preveni interpretarea greșită sau abuzul puterilor sale, ca clauze declarative și restrictive suplimentare să fie adăugate: Și ca extinderea la sol a încrederii publice în Guvern, va asigura cel mai bine scopurile benefice ale instituției sale. Hotărât de senatul și Camera Reprezentanților din Statele Unite ale Americii, în Congres întrunit, două treimi din ambele camere fiind de acord, ca următoarele articole să fie propuse Legislativelor mai multor state, ca amendamente la Constituția Statelor Unite, toate sau oricare dintre acestea articole, atunci când sunt ratificate de trei sferturi din legislativele menționate, să fie valabile din toate punctele de vedere, ca parte a Constituției menționate; și anume. Articole suplimentare și amendamente la Constituția Statelor Unite ale Americii, propuse de Congres și ratificate de legislativele mai multor state, în conformitate cu al cincilea articol din Constituția originală.

Frederick Augustus Muhlenberg președinte al Camerei Reprezentanților John Adams, vicepreședinte al Statelor Unite și președinte al Senatului.

atestă, John Beckley, funcționar al Camerei Reprezentanților. Sam. A. Otis secretar al Senatului. * La 25 septembrie 1789, Congresul a transmis Legislativelor de stat douăsprezece amendamente propuse, dintre care două, având legătură cu reprezentarea Congresului și plata Congresului, nu au fost adoptate. Restul de zece amendamente au devenit Bill of Rights.

amendamentul 1
– libertatea religiei, a vorbirii și a presei

Congresul nu va face nicio lege care să respecte o stabilire a religiei sau să interzică exercitarea liberă a acesteia sau să reducă libertatea de exprimare sau a presei sau dreptul poporului de a se aduna în mod pașnic și de a adresa petiții Guvernului pentru remedierea nemulțumirilor.

Amendamentul 2
– dreptul de a purta arme

o miliție bine reglementată fiind necesară pentru securitatea unui stat liber, dreptul poporului de a păstra și purta arme nu va fi încălcat.

Amendamentul 3
– adăpostirea soldaților

niciun soldat nu va fi împărțit, în timp de pace, în nicio casă fără consimțământul proprietarului, nici în timp de război, ci într-o manieră prevăzută de lege.

Amendamentul 4
– Protecția împotriva perchezițiilor și confiscărilor nerezonabile

dreptul oamenilor de a fi în siguranță în persoanele, casele, hârtiile și efectele lor împotriva perchezițiilor și confiscărilor nerezonabile nu va fi încălcat și niciun mandat nu va emite decât pe o cauză probabilă, susținută de jurământ sau afirmație, și care descrie în special locul de căutat și persoanele sau lucrurile care urmează să fie percheziționate confiscat.

Amendamentul 5
– Protecția Drepturilor la viață, libertate și proprietate

nici o persoană nu va fi ținută să răspundă pentru o infracțiune capitală sau altfel infamă, cu excepția cazului în care se prezintă sau se pune sub acuzare un mare juriu, cu excepția cazurilor apărute în forțele terestre sau navale sau în miliție, atunci când se află în serviciu efectiv în timp de război sau pericol public; nici orice persoană să fie supuse pentru aceeași infracțiune să fie pus de două ori în pericol de viață sau la nivelul membrelor; nici nu va fi obligat în nici un caz penal să fie martor împotriva sa, nici nu va fi privat de viață, libertate sau proprietate fără un proces echitabil al Legii; nici proprietatea privată nu va fi luată pentru uz public fără o despăgubire justă.

Amendamentul 6
– drepturile persoanelor acuzate în cauzele penale

în toate urmăririle penale, acuzatul se bucură de dreptul la un proces rapid și public de către un juriu imparțial al statului și districtului în care va fi fost comisă infracțiunea, care district va fi fost stabilit anterior prin lege și să fie informat cu privire la natura și cauza acuzației; să se confrunte cu martorii împotriva lui; să aibă proces obligatoriu pentru obținerea martorilor în favoarea sa; și să aibă ajutorul avocatului pentru apărarea sa.

Amendamentul 7
– drepturile în cauzele civile

în procesele de drept comun, în cazul în care valoarea în controversă depășește douăzeci de dolari, dreptul de judecată de către juriu va fi păstrat și niciun fapt judecat de un juriu nu va fi reexaminat în alt mod în nicio instanță a Statelor Unite decât în conformitate cu regulile dreptului comun.

Amendamentul 8
– cauțiune excesivă, amenzi și pedepse interzise

nu este necesară cauțiune excesivă, nici amenzi excesive impuse, nici pedepse crude și neobișnuite aplicate.

Amendamentul 9
– Alte Drepturi păstrate de popor

enumerarea în Constituție a anumitor drepturi nu trebuie interpretată ca negând sau disprețuind pe alții reținuți de popor.

Amendamentul 10
– puteri Nedelegate păstrate de state și de oameni

puterile care nu sunt delegate Statelor Unite prin Constituție și nici interzise de aceasta statelor sunt rezervate Statelor sau poporului.

articol anterior articol următor articol anterior articol

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *