Manassé (patriarche tribal)

Dans le récit biblique, l’autre fils de Joseph est Éphraïm, et Joseph lui-même est l’un des deux enfants de Rachel et Jacob, l’autre étant Benjamin. Les érudits bibliques considèrent comme évident, de par leur chevauchement géographique et leur traitement dans des passages plus anciens, qu’à l’origine Manassé et Éphraïm étaient considérés comme une tribu – celle de Joseph; selon plusieurs érudits bibliques, Benjamin faisait également partie à l’origine de cette tribu unique, mais le récit biblique de Joseph en tant que père s’est perdu. Un certain nombre d’érudits bibliques soupçonnent que la distinction des tribus Joseph (y compris Benjamin) est qu’ils étaient les seuls Israélites qui sont allés en Égypte et sont revenus, tandis que les principales tribus israélites sont simplement apparues comme une sous-culture des Cananéens et étaient restées en Canaan tout au long. Selon ce point de vue, l’histoire de la visite de Jacob à Laban pour obtenir une femme est née comme une métaphore de cette migration, les biens et la famille qui ont été acquis de Laban représentant les gains des tribus Joseph au moment de leur retour d’Égypte; selon les érudits textuels, la version jahwiste du récit Laban ne mentionne que les tribus Joseph et Rachel, et ne mentionne pas du tout les autres matriarches tribales.

Le Livre des Chroniques indique que Manassé était marié à une concubine araméenne, et qu’ils avaient deux fils, nommés Asriel et Machir; dans la généalogie de la famille de Manassé de la Torah, que les érudits textuels attribuent à la source sacerdotale antérieure, Asriel semble plutôt être le fils de Galaad, le fils de Machir. Vers la fin du livre de la Genèse, selon certaines traductions anglaises de la Bible (comme la Version du Roi Jacques), les petits-enfants de Manassé sont décrits comme ayant été élevés à genoux de Joseph, tandis que d’autres traductions anglaises (comme la Version Révisée) rendent le même texte que né à genoux de Joseph; la brillance de ce passage donnée par certaines traductions anglaises (comme la Nouvelle Version Internationale) est que les petits-enfants ont été adoptés par Joseph comme ses propres enfants, au moment où ils sont nés.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *