La Terza fase
La Terza fase del movimento di americanizzazione è stata dominata dai governi locali, statali e federali. New York, New Jersey, Massachusetts, California, Pennsylvania e Rhode Island istituirono organizzazioni statali per studiare l’immigrazione e aiutare l’assimilazione. Il primo obiettivo degli uffici era quello di sovvenzionare l’assimilazione degli immigrati attraverso lezioni di lingua e educazione civica. Il secondo obiettivo era quello di educare gli immigrati su come utilizzare le istituzioni americane come i tribunali e la polizia. Questi uffici di stato incoraggiato gli immigrati a fidarsi delle istituzioni legali americane-un obiettivo avidamente cercato dai governi locali e statali.
Anche le scuole pubbliche a livello statale e locale si unirono allo sforzo di americanizzazione mandando lezioni di educazione civica per tutti gli studenti e lezioni di inglese per gli immigrati. Nel primo decennio del ventesimo secolo, le città di New York, Chicago, Detroit, Rochester, Cleveland, Philadelphia, Buffalo, Cincinnati e Boston iniziarono ad offrire speciali lezioni notturne per gli immigrati. Nel 1907, il New Jersey fu il primo governo statale a sostenere le lezioni notturne in inglese e educazione civica per gli immigrati, un programma seguito da altri stati. In questo periodo, le lezioni di educazione civica obbligatorie, l’esposizione della bandiera americana e la recita del Giuramento di fedeltà divennero obbligatorie praticamente in tutte le scuole degli Stati Uniti con le eccezioni degli stati del Vermont, dell’Oklahoma, dell’Iowa e del Wyoming. Le celebrazioni di naturalizzazione accompagnate da cerimonie pubbliche iniziarono ad essere tenute a Filadelfia nel 1915, e il 4 luglio di quell’anno era conosciuto come Americanization Day in molte comunità in tutto il paese.
Anche L’esercito degli Stati Uniti fu coinvolto nel movimento di americanizzazione mentre si mobilitava per la prima guerra mondiale.Quando gli Stati Uniti entrarono nella prima guerra mondiale nel 1917 e promulgarono il progetto, divenne chiaro che i membri del servizio immigrati avevano bisogno di istruzioni in lingua inglese per assicurarsi di poter seguire i comandi militari di base. I militari erano anche preoccupati che gli immigrati tedeschi e austriaci potessero avere simpatia per i loro paesi d’origine in qualsiasi conflitto militare, presumibilmente presentando una questione di difesa nazionale. I militari hanno creato gruppi come la National Security League e il Council on National Defense per fornire agli immigrati istruzioni in inglese – principalmente sotto forma di comandi militari – durante la prima guerra mondiale.
Gli sforzi militari sono stati paralleli da agenzie governative civili come il Foreign Language Information Bureau, il Comitato nazionale di Letteratura patriottica, la National Security League, l’American Defense Society e altri che riempivano le cassette postali delle famiglie immigrate e riempivano le onde radio con programmi patriottici pro-assimilazione. I club femminili associati a quei gruppi si sono presi la responsabilità di recarsi nelle case degli immigrati e, in tono amichevole, cercare di educare gli abitanti sui benefici dell’americanizzazione. Una storia popolare e forse apocrifa ha illustrato come queste società stavano per lo più spingendo contro una porta aperta. In uno di questi viaggi, il club femminile bussò alla porta di un caseggiato occupato da un immigrato boemo che chiese che le donne tornassero la prossima settimana. Hanno protestato dicendo: “Cosa! Vuoi dire che tu . . . vuoi rimandare il tuo ingresso nella vita americana?””No, no!, “il Boemo rispose.”Siamo perfettamente disposti ad essere americanizzati. Non li allontaniamo mai. Ma non c’è nessuno a casa tranne me. I ragazzi si sono offerti volontari, il mio uomo sta lavorando alle munizioni, e tutti gli altri sono fuori a vendere obbligazioni Liberty. Non voglio che ti arrabbi, ma non puoi tornare la prossima settimana?”
Il Comitato nazionale di americanizzazione (NAC) guardò verso i tedeschi-americani come il volto dei suoi sforzi di americanizzazione, promuovendo il figlio del generale dell’Unione della guerra civile degli Stati Uniti Franz Sigel al presidente degli Amici della democrazia tedesca – un gruppo dedicato alla diffusione degli ideali patriottici tra i tedeschi-americani. L’esercito ridusse il suo programma di americanizzazione dopo la fine della prima guerra mondiale, ma le agenzie governative non militari non furono sciolte.
Il Federal Bureau of Education (FBE) è stato il capo agenzia del governo civile coinvolto con il movimento di americanizzazione durante il 1910. FBE sviluppato educazione civica e curriculum inglese da quelli forniti dal NAC, la CIA, e altri gruppi chiave della società civile. Il Bureau of Naturalization (BN) ha fornito servizi simili coordinandosi con il sistema scolastico pubblico. Nonostante le pressioni del BN, non sono state create ulteriori agenzie per supervisionare l’assimilazione degli immigrati. Anche se il BN era un’agenzia governativa, quasi tutto il suo materiale è stato preso in prestito da gruppi privati e gran parte del suo finanziamento proveniva da donazioni. La mancata creazione di un’agenzia aggiuntiva ha condannato il BN al fallimento quando le organizzazioni non profit hanno rimosso il loro finanziamento.
Gli effetti del movimento di americanizzazione e della sua fine
Poco dopo la fine della prima guerra mondiale, la posizione di BN nel movimento di americanizzazione svanì insieme al resto del movimento. Il pubblico era diventato apatico verso l’americanizzazione degli immigrati mentre gli stessi immigrati, i presunti beneficiari di questi sforzi, avevano iniziato a esprimere più apertamente risentimento per i maltrattamenti e gli insulti da parte degli americanizzatori – anche al punto che alcuni americanizzatori erano preoccupati che i loro sforzi si stavano ritorcendo e ritardando l’assimilazione. Gli atteggiamenti paternalistici di molti americanizzatori, che erano spesso apertamente nazionalistici e ostili all’immigrazione, trasformarono molti immigrati verso l’americanizzazione, spesso arrestando quello che sarebbe stato un processo di assimilazione naturale. Invece di americanizzazione basandosi sul ” potere attraente e la dolce ragionevolezza della cosa stessa”, come ha detto il commissario per l’istruzione P. P. Claxton, ha preso un tono di forza. Quel tono comandò e persuase gli immigrati ad abbandonare completamente le loro lealtà, i loro costumi e i loro ricordi del vecchio Mondo usando tattiche di rullo compressore ad alta pressione.
Molti programmi di americanizzazione esistevano per servire i restrizionisti dell’immigrazione americana e si stavano ritorcendo contro i loro sforzi per assimilare gli immigrati. Come ha spiegato lo storico John Higham, il movimento di americanizzazione aveva due aspetti. Il primo ha attirato il suo sostegno da persone che volevano veramente aiutare nell’assimilazione degli immigrati soddisfacendo i loro bisogni. La seconda era spesso una richiesta imperiosa di totale conformità nazionale che ha fatto appello notevolmente a un segmento del pubblico americano, ma ha prodotto piccoli risultati quando si trattava di assimilazione.
Scrittori immigrati provenienti da molti gruppi etnici diversi hanno sostenuto che i programmi di americanizzazione interrotto il processo di assimilazione naturale e allevato risentimento contro il patriottismo nelle comunità di immigrati. Negli anni 1919-1920, l’altezza del movimento di americanizzazione, editoriali in molte presse in lingua straniera negli Stati Uniti hanno espresso la loro disapprovazione. Questi editoriali hanno quasi sempre riconosciuto l’importanza dell’assimilazione, dell’apprendimento dell’inglese e dell’apprendimento dell’educazione civica americana, ma si sono opposti al tono duro della superiorità nazionale che era prevalente tra gli americanizzatori più estremi.
Come un giornale in lingua polacca ha espresso nel 1919, “Nelle attuali condizioni gli stranieri sono suscettibili di prendere documenti di naturalizzazione semplicemente per essere lasciati indifferenti . Questo è un movimento sciocco che crea ipocrisia.”Una pubblicazione nello stesso articolo ha scritto che l’americanizzazione” sa decisamente di prussianismo, e non è affatto in accordo con gli ideali americani di libertà.”Un giornale russo in Pennsylvania nel 1919 scrisse:
Molti comitati di americanizzazione esistono solo sulla carta. Fanno molto rumore, si mettono sui giornali, ma non fanno molto bene. Ridono soprattutto dei poveri stranieri. Se gli americani vogliono aiutare gli immigrati, devono incontrarli con amore. L’immigrato non è affatto stupido. Sente l’atteggiamento paternalistico che l’americano adotta nei suoi confronti, e quindi non apre mai la sua anima.
Un altro giornale russo a New York nello stesso anno ha lamentato che “L’americanizzazione non si aspetta alcun contributo da coloro che devono essere assimilati. Si basa sulla certezza che l’America è ricca di tutto e non ha bisogno di nulla di nuovo.”Un giornale italiano in Pennsylvania nel 1920 scrisse:” Americanizzazione è una brutta parola. Oggi significa fare proselitismo facendo dimenticare al nato straniero la sua madrepatria e la sua madrelingua. Nello stesso anno, un periodico slovacco a Pittsburgh si lamentò che “qui c’è una nozione errata tra alcune persone ben intenzionate che i nati all’estero sarebbero stati americani migliori se avessero capito la Costituzione degli Stati Uniti . . . il nativo americano medio non lo sa neanche, eppure ha alcune concezioni molto chiare di giusto e sbagliato.”
Anche gli americanizzatori si preoccuparono che i loro sforzi si stavano ritorcendo contro. Carol Aronovici della California State Commission of Immigration and Housing ha scritto che” lo spettacolo degli sforzi rabbiosi e ignoranti di americanizzazione è stato scoraggiante ” per gli immigrati e ha ricordato a molti di loro le esperienze negative che hanno avuto con politiche omogeneizzanti e discriminatorie nei loro paesi d’origine. La magiarizzazione in Ungheria e la persecuzione di polacchi ed ebrei nell’Impero russo furono esempi particolarmente vividi. Americanizer Frances Kellor, che Higham descritto come” metà riformatore, metà nazionalista “ha scritto che” esca aliena “e” misure repressive” da molti nel movimento americanizzazione smussato la sua efficacia. Nel 1920, ha riassunto la situazione protettori così:
Ora che la guerra è finita, stiamo scoprendo che, mentre ha cementato amicizie tra persone di razze, e ha promosso la cooperazione tra alcuni indigeni e stranieri Americani, non ha sicuramente creato nuovi antagonismi razziali e portato nuove incomprensioni tra gli individui. L’americano, influenzato com’è dalla diffusione del bolscevismo e dalla prevalenza dei disordini, nonché da alcune spettacolari prove di slealtà tra alcuni stranieri durante la guerra, si appoggia sempre più alla repressione e all’intolleranza delle differenze. L’immigrato è sensibile a questo cambiamento e, mentre riceve costantemente messaggi dall’estero che lo esortano a tornare a casa, sta diventando meno amichevole nei confronti dell’America. Per questo motivo, le misure di assimilazione, che avrebbero potuto essere intraprese con facilità e successo prima della guerra, ora producono ma pochi risultati, anche con maggiore sforzo.
Nei primi anni 1920, un Ku Klux Klan rianimato divenne popolare e cominciò a chiedere a gran voce restrizioni sull’immigrazione. Hanno iniziato a usare ” americanizzazione “come argomento per tenere fuori gli immigrati dell’Europa orientale e meridionale – sostenendo che l’americanizzazione significava consegnare il potere ai” cittadini medi non de-americanizzati del vecchio stock”, secondo il mago imperiale Hiram Wesley Evans. Ridurre il nuovo stock di immigrati era essenziale per la piattaforma di americanizzazione del KKK. La parola “americanizzazione” era diventata contaminata.
Nel bel mezzo di questo cambiamento e delle preoccupazioni per i fallimenti dell’americanizzazione, il NAC e altre organizzazioni si sciolsero, privando il BN e altre agenzie governative di fondi che il Congresso non sostituì. Rispetto alla fanfara gioiosa che è venuto con la nascita del movimento di americanizzazione, la sua morte è stata silenziosa e non piangeva.
Alcuni gruppi successori di americanizzazione continuarono dopo che il movimento più ampio si placò. La Immigrants Protective League (IPL), ancora con sede a Chicago, si riorganizzò più volte nel corso del secolo successivo ed è attualmente conosciuta come Heartland Alliance. Alcuni gruppi più piccoli come l’Istituto Internazionale di Los Angeles, fondato dalla Young Christian Women’s Association (YCWA) nel 1914, sono riusciti a superare gli anni, ma i loro obiettivi sono cambiati. Questi nuovi gruppi sono gruppi generali di aiuto agli immigrati e si preoccupano maggiormente di fornire beneficenza alle famiglie di immigrati a basso reddito e di offrire servizi legali pro bono o economici.
Gli effetti più duraturi del movimento americanizzazione sono state riforme nei programmi di studio a livello statale e locale, la creazione di nuove vacanze americane, e l’adozione di cerimonie di cittadinanza destinata a ispirare il patriottismo. Parte della spinta per celebrare il Columbus Day durante il 1890, intorno al 400 ° anniversario dello sbarco di Colombo nel Nuovo Mondo, è stato quello di fornire una festa nazionalista che si rivolge a nuovi gruppi di immigrati dal Sud Europa, in particolare l’Italia, fornendo l’opportunità di insegnare educazione civica agli immigrati. Colorado è stato il primo stato a fare Columbus Day una vacanza nel 1905, seguito dal governo federale nel 1934. È interessante notare che il Columbus Day era in diretta competizione con un’altra proto-festa negli anni 1890 che aveva lo scopo di celebrare Leif Erikson come primo scopritore europeo del Nuovo Mondo. Il Columbus Day ha vinto in parte perché “Leif Erikson Day” aveva lo scopo di escludere i cattolici e altri gruppi che i sostenitori della festa pensavano non fossero americani.
Conclusione
Il movimento di americanizzazione è stato breve, i suoi sforzi applicati in modo non uniforme, e non vi è alcuna prova reale che ha accelerato l’assimilazione civica e politica. Come John J. Miller ha scritto: “qui non c’è modo di giudicare con precisione l’effetto che il movimento di americanizzazione ha sull’assimilazione degli immigrati, o cosa sarebbe successo in sua assenza.” In assenza di prove empiriche a sostegno dell’efficacia del movimento di americanizzazione, i suoi sostenitori dovrebbero essere agnostici invece di chiedere la sua rinascita. Ci sono molti aneddoti che il movimento di americanizzazione ha rallentato l’assimilazione creando risentimento tra gli immigrati che erano i beneficiari previsti. Data la breve storia del movimento di americanizzazione e le sue piccole riforme a lungo termine come recitazioni obbligatorie del Pegno di fedeltà nelle aule, è improbabile che sia stato responsabile dell’assimilazione civica e politica degli immigrati 100 anni fa.
Il movimento di americanizzazione ha servito gli interessi di coloro che lo hanno usato come piattaforma per lamentarsi degli immigrati. Se un tale programma di americanizzazione fosse ricreato oggi, sarebbe stato catturato da oppositori simili dell’immigrazione o da gruppi di sinistra che sostengono un vison multiculturale di sinistra dell’America-certamente un risultato che avrebbe inorridito John Fonte e altri sostenitori moderni dell’americanizzazione. Ci sono poche basi per supporre che un programma rianimato simile ad esso accelererebbe l’assimilazione civica e politica degli immigrati oggi e, piuttosto, probabilmente lo rallenterebbe.
L’americanizzazione e l’assimilazione degli immigrati e dei loro discendenti è molto importante. Così importante, infatti, che non dovremmo affidare questo compito vitale ad agenzie governative incompetenti, ma piuttosto alla cultura assimilazionista e alle istituzioni della società civile che hanno assimilato con successo ogni precedente gruppo di immigrati e continuano a farlo oggi. La macchina di americanizzazione e assimilazione non è rotta, quindi non romperla con una “correzione” sconsiderata facendo rivivere un modello inefficace di 100 anni.
div Edward George Hartmann, Il movimento per americanizzare l’immigrato, Columbia University Press, New York, NY 1948, p. 23.
div Aristide R. Zolberg, A Nation By Design, Russell Sage Foundation, New York, NY 2006, p. 216.
div Edward George Hartmann, The Movement to Americanize the Immigrant, Columbia University Press, New York, NY 1948, pp. 25-26.
div Ibid., pag. 27.
div John Higham, Stranieri nel paese: Modelli di nativismo americano 1860-1925, Rutgers University Press, New Brunswick, New Jersey 1955, p. 240.
div Miller, pp. 54-55.
div Hartmann, pag. 29 e Miller, pag. 55.
div Hartmann, pag. 97.
div Miller, p. 43.
div Ibid., pag. 44.
div Miller, pp. 49-50.
div Hartmann, pag. 70.
div Ibid., pag. 24.
div Ibid., pag. 36.
div Ibid., pag. 111.
div Higham, pag. 245.
div Ibid., pag. 246.
div Hartmann, pp. 205-206.
div Ibid., pp. 252-253.
div Miller, p. 86.
div Higham, pag. 247.
div Ibid., pp. 237-238.
div Hartmann, pp. 255-256.
div Ibid., pag. 258.
div Ibid., pag. 256.
div Ibid.
div Ibid., pag. 258.
div Ibid., pag. 257.
div Ibid.
div Ibid., pp. 254-255.
div Ibid.
div Higham, pag. 239.
div Hartmann, pp. 259-260.
div Miller, pp. 78-79.
div
div