eskadra jest równoważną jednostką Francuskich Sił Powietrznych i kosmicznych (Armée de l 'air et de l’ espace). Zwykle dzieli się na eskadry składające się z ośmiu samolotów.
w korpusie Szkolenia Lotniczego Wielkiej Brytanii i wielu narodów Wspólnoty Narodów Eskadra to grupa kadetów, którzy regularnie paradują.
W US Civil Air Patrol (CAP) podstawową jednostką administracyjną jest eskadra. Jako oficjalny cywilny Pomocnik Sił Powietrznych USA, CAP podąża za modelem organizacyjnym USAF.
w początkowych latach Lotnictwa Bojowego w I Wojnie Światowej, a konkretnie z okopem na froncie Samoloty wojskowe częściowo przejęły od kawalerii rolę rozpoznawczą. Mając to na uwadze Brytyjski Royal Flying Corps przyjął nazewnictwo eskadr (Staffel w Cesarskiej Armii Niemieckiej, austro-węgierskich siłach zbrojnych i armii szwajcarskiej używał terminu Kompania). Po połączeniu Royal Flying Corps i Royal Naval Air Service w niezależne Królewskie Siły Powietrzne, nowy oddział sił zbrojnych wprowadził własny system stopni, a dowódcy eskadr stali się dowódcami eskadr. Szybkie wyrafinowanie technologii i taktyki walki doprowadziło do wzrostu wymagań i kwalifikacji oficerów na stanowiskach dowódczych, a dowódcy eskadr lotniczych RAF zostali awansowani z dowódców eskadr na dowódców skrzydeł. Obecnie dywizjony latające RAF są równorzędnymi batalionami, podczas gdy dywizjony naziemne wsparcia bojowego i bojowego, takie jak dywizjony łączności lub administracyjne, są odpowiednikami Kompanii. Rozróżnienie to obserwuje się również we współczesnych niemieckich siłach powietrznych, gdzie latający Staffel jest odpowiednikiem batalionu, podczas gdy naziemny Staffel wsparcia jest odpowiednikiem Kompanii. Jednym z takich przykładów są jednostki obrony bazy lotniczej, które są eskadrami (niem., liczba mnoga: Staffeln) sformowanymi w bataliony. Naziemne jednostki rakietowej obrony powietrznej są również kompanią – (w tym przypadku baterią -) równoważnymi eskadrami (Staffeln).
francuskim odpowiednikiem eskadry lotniczej jest Escadron (podzielony na loty zwane Escadrilles). (Hiszpańskie siły powietrzne i niektóre siły powietrzne innych krajów hiszpańskojęzycznych podążają za tą tradycją (z eskadrą o nazwie Escuadron i samolotem o nazwie Escuadrilla), tak samo brazylijskie Siły Powietrzne z odpowiednio Esquadrão i Esquadrilha). Royal Canadian Air Force i Belgian Air Component używają natomiast Escadrille jako odpowiednika eskadry. Włoskie Siły Powietrzne używają Gruppo (grupa) do oznaczania swoich eskadr (tak samo jak Chilijskie Siły Powietrzne (Grupo de aviación)). Portugalskie siły Powietrzne (Esquadra) i polskie Siły Powietrzne (Eskadra taktyczna, Polskie dla eskadry taktycznej) używają terminu eskadra z etimologią pochodzącą od znaczenia morskiego, a nie wojskowego. Czeskie Siły Powietrzne i słowackie Siły Powietrzne używają określenia Letka jako odpowiednika eskadry. Tureckie siły Powietrzne (Filo) i greckie Siły Powietrzne (μοιρα αεροπορικής – eskadra lotnicza) używają nazwy eskadry pochodzącej od terminu armia. Królewskie norweskie Siły Powietrzne używają terminu Skvadron również pochodzącego od terminu armia. Podobnie jak Węgierskie Siły Powietrzne z repülőszázad (Węgierskie dla eskadry lotniczej lub eskadry latającej, Kompania kawalerii-odpowiednikiem jest század).
wiele krajów Europy Wschodniej używa terminu eskadra wywodzącego się od francuskiego słowa Escadrille: Rosyjskie Siły Powietrzne-Эскадрилья , Ukraińskie Siły Powietrzne – Ескадрилья , Białoruskie Siły Powietrzne – Эскадрыльля, Rumuńskie Siły Powietrzne – Eskadrila , Bułgarskie Siły Powietrzne – Ескадрила , Serbskie Siły Powietrzne – Ескадрила, Chorwackie Siły Powietrzne – Eskadrila. Królewskie Duńskie Siły Powietrzne używają Eskadrille, również wywodzącej się z francuskiej eskadry.
Szwedzkie Siły Powietrzne przyjęły tradycje morskie w swoich latach formowania i z tego historycznego powodu nazywają swoje dywizjony (liczba mnoga: divisioner). Zgrupowane są w flotylle powietrzne (liczba mnoga: Flygflottiljer). Podczas Zimnej Wojny szwedzka armia, Marynarka Wojenna i siły Powietrzne miały własne integralne uzbrojenie śmigłowców. Po jej zakończeniu, zgodnie z redukcją sił i reformami w połowie lat 90., zostały one połączone w Skrzydło śmigłowcowe („Helikopterflottiljen”) jako służbę, niezależną od trzech głównych oddziałów sił zbrojnych. Skrzydło śmigłowców przyjęło dla swoich jednostek termin skvadron od dawnego lotnictwa armii szwedzkiej, co jest równoznaczne z jego Kompanią wojskową. Na początku 2000 roku Szwedzkie Siły Powietrzne wchłonęły skrzydło śmigłowca jako czwarte skrzydło lotnictwa bojowego. W przeciwieństwie do US Air Force, gdzie nazwa bazy i jednostki stacjonujące w tej bazie nie są ze sobą powiązane, nazwa skrzydła (flotylli) jest ogólnie uważana za synonim bazy lotniczej, w której stacjonuje jednostka. Na przykład baza lotnicza, w której stacjonuje skrzydło F10 (W Ängelholm), jest powszechnie określana jako F10, mimo że jest to nazwa jednostki taktycznej. Ogólnie rzecz biorąc, odnosi się to tylko tak długo, jak skrzydło znajduje się w bazie. Przykładem jest baza lotnicza Uppsala-Uppsala, czynne lotnisko wojskowe, ale ponieważ zlokalizowana tam Jednostka taktyczna została rozwiązana, nie jest już określana jako F16. Te konwencje nazewnictwa zostały odziedziczone po marynarce wojennej, w której Szwedzkie lotnictwo wojskowe ma swoje korzenie.