Nombres 19nouvelle Version Internationale

L’Eau de Purification

19 Le Seigneur a dit à Moïse et à Aaron: 2 « C’est une exigence de la loi que le Seigneur a commandée: Dites aux Israélites de vous apporter une génisse rouge (A) sans défaut ni défaut (B) et qui n’a jamais été sous un joug.C) 3 Donnez-le à Éléazar (D) le prêtre; il sera emmené hors du camp (E) et égorgé en sa présence. 4 Le sacrificateur Éléazar prendra un peu de son sang sur son doigt et le répandra sept fois sur le devant de la tente d’assignation. 5 Pendant qu’il veille, la génisse sera brûlée, sa peau, sa chair, son sang et ses intestins.G) 6 Le prêtre prendra du bois de cèdre, de l’hysope (H) et de la laine écarlate (I) et les jettera sur la génisse en feu. 7 Après cela, le sacrificateur doit laver ses vêtements et se baigner avec de l’eau.J) Il peut alors entrer dans le camp, mais il sera cérémoniellement impur jusqu’au soir. 8 L’homme qui le brûle doit aussi laver ses vêtements et se baigner avec de l’eau, et lui aussi sera impur jusqu’au soir.

9 « Un homme pur ramassera les cendres de la génisse (K) et les mettra dans un endroit cérémoniellement propre (L) à l’extérieur du camp. Ils doivent être gardés par la communauté israélite pour être utilisés dans l’eau de purification; (M) c’est pour la purification du péché.N) 10 L’homme qui ramasse les cendres de la génisse doit aussi laver ses vêtements, et lui aussi sera impur jusqu’au soir.(P) Ce sera une ordonnance durable (Q) à la fois pour les Israélites et pour les étrangers résidant parmi eux.(R)

11 « Quiconque touche un cadavre humain sera impur pendant sept jours.(T) 12 Ils se purifieront avec l’eau le troisième et le septième jour; (U) alors ils seront purs. Mais s’ils ne se purifient pas les troisième et septième jours, ils ne seront pas purs.(V) 13 S’ils ne parviennent pas à se purifier après avoir touché un cadavre humain, (W) ils souillent le tabernacle du Seigneur.(X) Ils doivent être coupés d’Israël.(Y) Parce que l’eau de purification n’a pas été aspergée sur eux, ils sont impurs; (Z) leur impureté reste sur eux.

14 « C’est la loi qui s’applique quand une personne meurt dans une tente: Quiconque entre dans la tente et quiconque y est sera impur pendant sept jours, 15 et tout récipient ouvert (AA) sans couvercle attaché dessus sera impur.

16 « Toute personne en plein air qui touche quelqu’un qui a été tué avec une épée ou quelqu’un qui est mort de mort naturelle, (AB) ou toute personne qui touche un os humain (AC) ou une tombe, (AD) sera impure pendant sept jours.(AE)

17 « Pour la personne impure, mettez des cendres (AF) de l’offrande de purification brûlée dans un bocal et versez de l’eau fraîche (AG) dessus. 18 Alors un homme pur prendra de l’hysope, la trempera dans l’eau et aspergera la tente et tout le mobilier et les gens qui s’y trouvaient. Il doit également saupoudrer toute personne qui a touché un os humain ou une tombe (AJ) ou toute personne qui a été tuée ou toute personne décédée de mort naturelle. 19 L’homme pur aspergera ceux qui sont impurs les troisième et septième jours, et le septième jour il les purifiera.Ceux qui sont purifiés doivent laver leurs vêtements et se baigner avec de l’eau, et ce soir-là ils seront purifiés. 20 Mais si ceux qui sont impurs ne se purifient pas, ils seront retranchés de la communauté, parce qu’ils ont souillé le sanctuaire de l’Éternel.(AO) L’eau de purification n’a pas été aspergée sur eux, et ils sont impurs.(AP) 21 Il s’agit d’une ordonnance durable (AQ) pour eux.

« L’homme qui asperge l’eau de la purification doit aussi laver ses vêtements, et quiconque touche l’eau de la purification sera impur jusqu’au soir. 22 Tout ce qu’une personne impure touche devient impur, et celui qui le touche devient impur jusqu’au soir.”

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *