Det er på tide å snakke fra hjertet!
I dag skal vi forklare hvordan man sier «jeg savner deg» på koreansk. Dette vil være et nyttig uttrykk for å lære å uttrykke til den spesielle personen som du vil se ham / henne.
disse setningene brukes oftest av ektefeller og de i romantiske forhold for å vise følelser av å savne den personen. Det kan være litt vanskelig hvis du ikke er kjent med den uformelle, standard, og formelle versjoner av koreansk.
Ikke bekymre deg, vi vil fylle deg inn på hva du trenger å vite!
grunnen til at «jeg savner deg» på koreansk kan være vanskelig er fordi dette uttrykket vanligvis brukes av de nær hverandre, så du vil ikke ofte høre alle mulige former. Dette er en lignende situasjon som du vil se med koreanske kjærlighetsfraser.
vi forklarer i detalj hvordan du bruker «jeg savner deg» på koreansk, og når du skal bruke den. Setningene er skrevet på engelsk og koreansk. Hvis du ikke vet hvordan du skal lese koreansk, kan du lære det koreanske Alfabetet her. La oss komme i gang!
to koreanske verb for «frøken»
Hvis du Lurer på HVORDAN DU SIER «jeg savner deg» på koreansk og du ser i ordboken, så vil du sannsynligvis komme over verbet 그립다 (geuripda).
Selv om dette ordet betyr «å savne», brukes det ikke så ofte i muntlig koreansk. I stedet for 그립다 (geuripda) brukes uttrykket 보고 싶다 (bogosipda) når folk ønsker å si «jeg savner deg» på koreansk.
보고 싶다 (bogosipda) betyr bokstavelig talt «jeg vil se». Den består av verbet 보다 (boda | å se) og suffikset-고 싶다 (-go sipda) som uttrykker ideen om å ville gjøre en bestemt handling.
selv om «보고 싶다 (bogo sipda)» bokstavelig talt betyr «å ønske å se», betyr det også «jeg savner deg». Hvis du vil si «jeg vil se», vil du også bruke dette uttrykket. Derfor må du lytte nøye og dømme situasjonen når du oversetter dette ordet.
geuripda kan brukes hvis du vil si at du savner en ikke-menneskelig ting eller situasjon. For eksempel kan du si «jeg savner mitt gamle hus» (yetjibi geuriwoyo | jeg savner mitt gamle hus) eller «jeg savner mine skoledager» (hakchangsijeori geuriwoyo | jeg savner mine skoledager).
hvis du vil si noe som «savner bussen», bør du bruke verbet miss (nochida). For eksempel kan du si » jeg savnet bussen | (beoseureul nochyeosseoyo / jeg savnet bussen). Når du snakker om å savne en person, bruk 보고 싶다 (bogo sipda).
er du nysgjerrig på hvordan du bruker dette uttrykket? La oss komme i gang!
Uformell «Jeg Savner Deg» på koreansk
1. 보고 싶어 (bogo sipeo)
nitti ni Prosent av tiden vil du bruke dette uttrykket med din betydelige andre. Derfor er det best å starte med den uformelle måten å si «jeg savner deg» på koreansk.
du kan slå dette uttrykket til et spørsmål ved å endre intonasjonen oppover på slutten.
du vil spørre:
보고 싶어?
bogo sipeo?
Bruk disse uttrykkene med partneren din eller nære venner siden disse er de menneskene du mest sannsynlig vil savne. Det er bedre å bruke den uformelle versjonen av» Jeg Savner deg » på koreansk med ektefeller i stedet for de formelle eller standardversjonene siden den uformelle viser mer av en grad av nærhet.
Standard «Jeg Savner Deg» på koreansk
1. 보고 싶어요 (bogo sipeoyo)
dette Er det samme som det uformelle uttrykket, men med 요 (yo) på slutten av det. Du kan bruke dette uttrykket med de fleste. Men akkurat som på engelsk er det litt rart å si «jeg savner deg» til noen du ikke er veldig nær med.
det er mulig at du kan snakke med noen om noen du savner, og du vil bruke standardskjemaet. For eksempel, hvis du snakket med en klassekamerat som du ikke var i nærheten av, kan du si 가족이 보고 싶어요 (gajogi bogo sipeoyo | jeg savner familien min).
Formell «Jeg Savner Deg» på koreansk
1. 보고 싶습니다 (bogo sipseumnida)
du kan bruke dette uttrykket Hvis du trenger å være veldig formell eller høflig. Det brukes imidlertid ikke ofte. Du kan høre det i sanger eller under en tale. For eksempel kan noen som gir en tale til en stor gruppe si 부인이 보고 싶습니다 (buini bogo sipseumnida | jeg savner min kone).
Søt» Jeg Savner Deg «på koreansk (Aegyo)
som du mest sannsynlig vil si» jeg savner deg » til kjæresten din eller kjæresten din, er det noen søte uttrykk som du kan bruke i stedet for den uformelle 보고 싶어 (bogo sipeo).
1. 보고 싶어용 (bogo sipeoyong)
legge til » ng » lyden er vanlig når du bruker aegyo. Du kan legge den til 보고 싶어요 (bogo sipeoyo) for å få det til å høres bedre ut.
2. 보고파 (bogopa)
dette Er En annen søt måte å si «jeg savner deg». Du kan gjøre det enda mer aegyo ved å legge til en ‘ ng ‘ til slutten av det for å lage bo-go-pang, sannsynligvis etterfulgt av noen cutesy kroppsspråk (eller uttrykksikoner hvis teksting).
3. bogo sipdang
hvis du vil blande opp din cuteness, legg til ㅇ på slutten av bogo sipda for å lage bogosipdang.
4. Jeg vil også se (neomu bogo sipeo)
too (neomu) legger vekt på. Det betyr ‘så mye’. Derfor betyr denne versjonen av «jeg savner deg» på koreansk «jeg savner deg så mye».
hvis du likte dette og ønsker å lære mer koreansk, gå hit for å få noen fantastiske ressurser. På den siden finner du alt fra hilsener til setningsstrukturer. Vi har også et strukturert program som lærer deg hvordan du har en 3 minutters samtale i de første 90 dagene.
Forhåpentligvis vet du nå hvordan du sier» jeg savner deg » på koreansk. Gå nå ut og praktiser dette uttrykket med noen som er viktige for deg. Ikke bare vil du få litt koreansk praksis, men du vil også gjøre dagen deres!