Mitologia japoneză

mitologia Japoniei are o istorie lungă datând de peste 2.000 de ani. A devenit parte a două tradiții religioase majore: Shinto, o religie indigenă și budism, care s-a dezvoltat în India și a venit în Japonia din China și Coreea.

mitologia japoneză include un număr mare de zei, zeițe și spirite. Majoritatea poveștilor se referă la crearea lumii, la întemeierea insulelor Japoniei și la activitățile zeităților, oamenilor, animalelor, spiritelor și creaturilor magice. Unele mituri descriu personaje și evenimente asociate cu anumite locuri din Japonia. Altele sunt amplasate în locații legendare, cum ar fi cerurile sau lumea interlopă.

surse pentru miturile japoneze

timp de multe secole, miturile au fost transmise oral în Japonia. În anul 712 d. hr., o versiune scrisă a mitologiei, Kojiki (înregistrări ale problemelor antice), a fost compilat pentru Curtea Imperială Japoneză. Poveștile din Kojiki spun despre crearea lumii, originea zeilor și strămoșii împăraților japonezi, care pretindeau descendența zeiței soarelui Amaterasu.o altă sursă timpurie a mitologiei japoneze este Nihongi, sau Nihonshoki (Cronicile Japoniei). Finalizată în 720, această lucrare include, de asemenea, diverse mituri și legende și ajută la stabilirea genealogiei familiei imperiale Nihongi a fost foarte influențat de

zeități japoneze
zeități japoneze
zeitate rol
Amaterasu zeița soarelui și a fertilității care aduce lumină lumii
Hachiman zeul războinicilor, cunoscut pentru abilitățile sale militare
Inari Dumnezeu asociat cu orezul și comercianții
colspan=”1″> Izanagi Creator Dumnezeu
Izanami creator zeita
kagutsuchi zeul focului
Susano-inktiv zeul violent asociat furtunilor și Mării, fratele lui Amaterasu
Tsuki-Yomi zeul lunii, fratele lui Amaterasu

istoria și mitologia chineză și coreeană. Atât Kojiki, cât și Nihongi conțin elemente de Taoism, o mișcare religioasă Chineză care a fost introdusă în Japonia prin anii 600.

zeități și personaje majore

în mitologia japoneză, totul în natură are un kami— o zeitate sau un spirit. Drept urmare, Panteonul japonez este enorm, unele surse susținând că există milioane de spirite și zeități diferite. În toată Japonia, miturile și legendele locale spun despre kamt – ul unui anumit loc, cum ar fi o stâncă, o pereche de copaci sau un munte. Cu toate acestea, mai multe zeități majore apar în roluri semnificative într-o serie de povești din diferite regiuni.

cele mai importante două zeități creatoare sunt Izanagi și sora lui Izanami. Conform miturilor, au făcut Insulele Japoniei, precum și mulți dintre zei și zeițe. Izanagi și Izanami apar, de asemenea, într-o poveste despre o coborâre către Yomi-tsu Kuni, un ținut al întunericului și al morții asociat cu lumea interlopă.poate că cea mai cunoscută zeitate japoneză este zeița soarelui Amaterasu. Despre care se spune că este strămoșul familiei imperiale, ea aduce lumină în lume și este responsabilă pentru fertilitate. Altarul ei de la Ise este cel mai important altar din Japonia.

indigen originar dintr-un anumit loc

zeitate zeu sau Zeita

underworld land of the dead

imperial cu privire la un împărat sau imperiu

înregistrare genealogie a strămoșilor unei persoane

panteon toți zeii unei anumite culturi

Amaterasu are doi frați: zeul lunii Tsuki-yomi și Susano-un zeu puternic și violent adesea asociat cu furtuni. Dintre cele două, Susano-XV joacă un rol mai important în mitologie, apărând într-o serie de legende majore, inclusiv mai multe cu Amaterasu.

un descendent al lui Susano-XV (posibil fiul său), este un personaj central în ciclul Izumo, o serie de mituri stabilite în regiunea Izumo din vestul Japoniei. La fel ca eroii din legendele altor culturi, Inktokuninushi are multe aventuri și suferă diverse încercări.una dintre cele mai populare zeități ale mitologiei japoneze este Hachiman, un patron al războinicilor. Personajul lui Hachiman se bazează pe împăratul Inktsijin, care a trăit în anii 300 d.HR. și a fost renumit pentru abilitățile sale militare. Conform tradiției, după ce a murit, el a devenit zeul Hachiman. În anii 700, Hachiman a devenit parte a panteonului Shinto.

zeul Inari apare în câteva mituri, dar este important datorită asocierii sale cu cultivarea orezului, cultura alimentară majoră din Japonia. Gândit să aducă prosperitate, Inari este patronul comercianților și al fabricanților de sabii.printre numeroasele spirite și creaturi din mitologia japoneză se numără tengu, zeități minore care sunt parte umană și parte pasăre. Conform tradiției, ei trăiesc în copaci în zonele montane. Tengu se bucură de joc trucuri pe oameni, dar resentimente fiind păcălit ei înșiși. Ei sunt mai răi decât răi.Oni, un grup mai amenințător de spirite, ar fi putut proveni din China și a călătorit în Japonia cu budismul. Acești demoni cu coarne, adesea de dimensiuni enorme, pot lua formă umană sau animală. Uneori invizibili, Oni au capacitatea de a fura sufletele oamenilor. Ele pot fi foarte crude și sunt asociate cu diverse forțe rele, cum ar fi foametea și boala.

mitologia japoneză include și alte zeități budiste. Pe lângă poveștile despre viața lui Buddha, multe povești se referă la Amida, conducătorul unui paradis numit Tărâmul Pur. Kannon, protectorul copiilor și femeilor care se nasc, și Jiz, care salvează sufletele din iad, sunt, de asemenea, figuri budiste importante.

mituri și teme majore

cele mai importante povești din mitologia japoneză se ocupă de creație și zeița Amaterasu. Adânc înrădăcinate în natură, ele descriu viu formarea peisajului și originea forțelor precum focul, vântul și lumina.

mitul creației. Potrivit Kojiki, la început a existat doar o scurgere primordială, din care s-au format cerul și pământul. Viața a ieșit din acest noroi. În cer au apărut trei zeități—urmate de alte două—. Aceste cinci au devenit zeități cerești Separate. Au fost urmate de cele șapte generații ale epocii zeilor, două zeități unice și cinci cupluri de bărbați și femei. Cele două zeități unice au ieșit dintr-o substanță asemănătoare stufului care plutea în mâl.

creaturi magice

un grup de creaturi asemănătoare maimuțelor numite kappa afișează atât calități bune, cât și rele în mitul Japonez. Asociați cu apa, trăiesc în râuri, iazuri și lacuri și transportă apă într-un spațiu gol deasupra capului. Dacă apa se varsă, kappa își pierde puterile magice. Kappa bea sângele oamenilor, cailor și vitelor. Dar mănâncă și castraveți, iar familiile pot evita să fie atacate aruncând un castravete care le poartă numele în casa apoasă a kappa.

printre calitățile bune ale kappa este tendința de a fi politicos. Când întâlnesc pe cineva, se pleacă, adesea vărsând apa în cap. De asemenea, își respectă întotdeauna promisiunile. În multe povești, oamenii păcălesc kappa forțându-i să facă promisiuni.

patron gardian special, protector sau susținător

primordial din cele mai vechi timpuri

când s—au născut Cele mai tinere perechi de zeități—Izanagi și Izanami -, ceilalți zei le-au ordonat să facă pământ solid din materialul care plutește în mare. Stând pe podul plutitor al cerului, Izanagi și Izanami au agitat Oceanul primordial cu o suliță împletită. Când au ridicat sulița pentru a vedea dacă s-a adunat vreun material pe ea, picături de apă sărată au picurat în mare și au format o insulă numită Onogoro. Izanagi și Izanami au părăsit cerul și au plecat să locuiască pe insulă. S-au căsătorit și au produs opt copii, care au devenit Insulele Japoniei.Izanagi și Izanami au creat apoi zei și zeițe ale copacilor, Munților, văilor, pârâurilor, vânturilor și altor trăsături naturale ale Japoniei. În timp ce dădea naștere zeului focului Kagutsuchi, Izanami a fost ars rău. În timp ce zăcea pe moarte, ea a produs mai mulți zei și zeițe. Alte zeități au ieșit din lacrimile soțului ei îndurerat.

când Izanami a murit, ea a mers la Yomi-tsu Kuni, țara întunericului și a morții. Izanagi a urmat-o acolo și a încercat să o aducă înapoi. Dar trupul lui Izanami începuse deja să se descompună, iar ea s-a ascuns în umbră și i-a spus lui Izanagi că nu poate pleca. Izanagi nu a putut rezista să se uite la iubita sa soție pentru ultima oară. Când a aprins o torță și i-a văzut cadavrul putrezit, a fugit îngrozit. Supărat că Izanagi o văzuse, Izanami a trimis spirite hidoase să-l alunge. Izanagi a reușit să scape și a sigilat pasajul către Yomi-tsu Kuni cu un bolovan imens. Izanami a rămas acolo și a condus peste morți.

simțindu-se necurat de contactul său cu morții, Izanagi a decis să se scalde într-un pârâu pentru a se purifica. În timp ce se dezbrăca, zeii și zeițele au ieșit din hainele sale aruncate. Alții au ieșit în timp ce se spăla. Susano-inktaktiv a ieșit din nas, Tsuki-yomi a ieșit din ochiul drept, iar Amaterasu a apărut din ochiul stâng. Izanagi a împărțit lumea între acești trei zei. El i-a dat lui Susano-un control al oceanelor, i-a atribuit lui Tsuki-yomi tărâmul nopții și l-a făcut pe Amaterasu conducătorul soarelui și al cerurilor.

miturile lui Amaterasu. Un mit celebru spune cum Susano-inktakt, fratele lui Amaterasu, a fost nemulțumit de partea sa din lume și a provocat multe distrugeri. Exilat la Yomi-tsu Kuni, el a cerut să meargă în cer pentru a-și vedea sora zeița soarelui pentru ultima dată. Amaterasu s-a îngrijorat de faptul că Susano-XV ar putea planifica să-și preia pământurile. Cei doi au fost de acord cu un concurs pentru a-și dovedi puterea. Dacă Susano-a câștigat, ar putea rămâne în rai pentru totdeauna, dar dacă ar pierde, ar trebui să plece.

Amaterasu a cerut sabia fratelui ei, pe care a rupt-o în trei bucăți și a mestecat-o în gură. Când Amaterasu a scuipat piesele, s-au transformat în trei zeițe. Susano-xixt a luat apoi un șir de mărgele în formă de cinci stele pe care i le dăduse Amaterasu. Și-a pus mărgelele în gură, le-a mestecat și a scuipat cinci zei. Susano-XV a revendicat victoria pentru că a produs cinci zei, iar Amaterasu a produs doar trei zeițe. Cu toate acestea, Amaterasu a subliniat că el a creat acești zei din posesiunile ei, ceea ce a dovedit că puterea ei era de fapt mai mare decât a lui. Susano-a refuzat să recunoască înfrângerea, iar Amaterasu i-a permis să rămână în ceruri.

în timp ce se afla în rai, Susano-inktual a început să facă lucruri care i-au jignit sora și au încălcat tabuuri importante. A distrus câmpurile de orez, a făcut zgomote puternice și a murdărit podelele Palatului ei. În cele din urmă, Susano-XV a ucis unul dintre caii cerului, l-a jupuit și l-a aruncat în sala în care Amaterasu țese pânză. Acest lucru a înfuriat-o atât de mult pe Amaterasu încât s-a ascuns într-o peșteră și a refuzat să iasă.

când zeița soarelui s-a ascuns, lumea a fost cufundată în întuneric, plantele au încetat să crească și toate activitățile s-au oprit. Disperați de întoarcerea lui Amaterasu, 800 de zei s-au adunat pentru a discuta modalități de a o determina să părăsească peștera. Un zeu înțelept pe nume Omori-kane a propus o soluție.

zeii atârnau o oglindă pe ramurile unui copac din afara peșterii. Apoi au avut o tânără zeiță pe nume Ama-no-uzume dansând pe muzică în timp ce râdeau tare. Amaterasu a auzit zgomotul și s-a întrebat ce se întâmplă. Deschizând puțin ușa peșterii, ea a întrebat de ce zeii erau atât de fericiți. I-au spus că sărbătoresc pentru că au găsit o zeiță superioară ei.curioasă de cine ar putea fi această zeiță, Amaterasu a deschis ușa mai larg pentru a se uita și și-a văzut propria imagine în oglindă. Când s-a oprit pentru a-și privi reflecția, un zeu care se ascundea în apropiere a scos-o complet din peșteră. Un alt zeu a blocat apoi intrarea cu o frânghie magică. După ce Amaterasu a ieșit din peșteră, lumina ei a strălucit din nou și viața a revenit la normal. Pentru a-l pedepsi pe Susano-inkthul pentru acțiunile sale, zeii l-au alungat din cer.

ciclul Izumo. Ciclul Izumo al miturilor îl prezintă pe zeul Inktokuninushi, un descendent al lui Susano-inkt. Una dintre cele mai faimoase povești este despre Inktokuninushi și Iepurele Alb.

conform acestei povești, Inktokuninushi avea 80 de frați, fiecare dintre ei dorind să se căsătorească cu aceeași frumoasă prințesă. Într-o călătorie pentru a vedea printesa, frații au venit pe un iepure fără blană în mare durere la marginea drumului. I-au spus animalului că își poate recupera blana scăldându-se în apă sărată, dar acest lucru nu a făcut decât să înrăutățească durerea. Puțin mai târziu, a sosit și a văzut iepurele care suferea. Când a întrebat ce s-a întâmplat, iepurele i-a spus cum și-a pierdut blana.

un Împărat Divin

conform mitului Japonez, zeița Amaterasu a stabilit familia imperială a Japoniei. A început prin a-și trimite nepotul, Ninigi no Mikoto, să trăiască pe pământ. Înainte ca Ninigi să părăsească cerul, zeița i-a dat oglinda care a scos-o din peșteră, precum și bijuterii și o sabie aparținând zeului Susano-inktsikt. Când Ninigi a sosit pe pământ, a fost acceptat ca conducător al Japoniei, iar darurile pe care le-a adus de la Amaterasu au devenit comori ale familiei imperiale. Ninigi s-a căsătorit cu zeița Muntelui Fuji, care i-a născut trei fii. Unul dintre fii a fost tatăl lui Jimmu Tenno, primul împărat istoric al Japoniei. Prin tradiție, familia imperială japoneză își urmărește strămoșii Jimmu Tenno.într-o zi, în timp ce călătorea între două insule, iepurele a convins niște crocodili să formeze un pod pentru a putea traversa apa. În schimb, iepurele a promis să numere crocodilii pentru a vedea dacă sunt mai numeroși decât creaturile mării. În timp ce iepurele se apropia de țărmul îndepărtat, crocodilii și-au dat seama că promisiunea era doar un truc pentru a trece iepurele peste apă. Furios, ultimul crocodil a apucat iepurele și i-a rupt pielea.

* A se vedea numele și locurile de la sfârșitul acestui volum pentru informații suplimentare.

după ce a auzit această poveste, Inktikuninushi ia spus iepurelui să se scalde în apă limpede și apoi să se rostogolească în niște polen de iarbă pe pământ. Iepurele a urmat acest plan, iar blana albă nouă a crescut curând pe corpul său. Iepurele, care era de fapt un zeu, l-a răsplătit pe Inktikuninushi promițând că se va căsători cu frumoasa prințesă. Succesul lui octokuninushi i-a înfuriat pe frații săi, iar o serie de alte mituri din ciclul Izumo povestesc despre luptele dintre ei.

moștenirea mitologiei japoneze

mitologia joacă un rol important în viața poporului japonez de astăzi. Miturile și legendele stau la baza multor arte, drame și Literaturi japoneze, iar oamenii încă învață și spun povești despre zei și zeițe. Dansurile tradiționale kagura sunt interpretate pentru a onora zeitățile de la altarele Shinto. Legenda urmărește originea acestei forme de Artă antică la dansul care a atras zeița Amaterasu din peștera ei.

vezi și Amaterasu; budism și mitologie ; diavoli și demoni; uriași; Inari; Izanagi și Izanami; Kojiki ; Nihongi ; Susano-Inkt ; Tricksters; Lumea Interlopă.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *