プニプニ日本語レッスン12:暖かくクール–レビューノート
………………………………………………………………………………..p>
番号1:p>
★Suzushiiは日本語でクールを意味します。
★涼しげで爽やかな天気や気温のためにsuzushiiを使用しています。
★クールなオブジェクトには通常suzushiiを使用しません。 オブジェクトのクールと言う方法は、sukoshi tsumetai(文字通り:少し冷たい)
★英語とは異なり、日本語は人々のためにsuzushiiという言葉を使用しません(例:”he’s cool”)。 There is a different word you can use to mean cool or handsome – かっこいい (kakkoii)
…………………………………………………………………………………
Example 1:
ここはとても涼しいです。
koko wa totemo suzushii desu.
It is very cool here.
…………………………………………………………………………………
Example 2:
このスープは少し冷たいですね。
Kono sūpu wa sukoshi tsumetai desu ne.
This soup is a bit cold, huh?
…………………………………………………………………………………
Number 2:
★アタタカイは日本語で暖かいという意味です。
★実際には暖かい言葉が二つありますが、まったく同じように発音されます。 漢字は違って書かれており、その使い方が異なっていることに注意してください。
★ atatakai (暖かい) is used for warm weather or air temperature
★ atatakai (温かい) is used for warm objects, or for anything other than weather.
★ An alternate way to pronounce these words is あったかい (attakai).
………………………………………………………………………………..
Example 1:
今日は暖かいですね。
Kyō wa atatakai desu ne.
Today is warm, huh?
………………………………………………………………………………..
Example 2:
このスープは温かいです。
kono sūpu wa atatakai desu.
This soup is warm.
………………………………………………………………………………../p>
アタカイニャン♥
………………………………………………………………………………..
結論:
このレッスンでは、日本語で暖かい(atatakai)と涼しい(suzushii)の言葉を学びました。 我々はまた、暖かいために実際に二つの異なる単語があることを学びましたが、彼らは同じ発音されます。 オブジェクトの”クール”と言うために、私たちはすずしいの代わりに”ちょっとつめたい”を使うことを学びました。 あなたがそれらを覚えていることができるように、これらの表現をたくさん使用して練習!