La scorsa settimana, mentre i giornalisti politici si guardavano intorno per cose da scrivere oltre al rapporto Mueller, alcuni hanno notato che la canzone “Edelweiss” — dal classico musical di Broadway e dal film premio Oscar The Sound of Music-stava suonando alla Casa Bianca e l’ha descritta come un cane — fischio nazista, segnalando
Si può immaginare la feccia di Twitter venire con una nozione così sconsiderata, ma in questo caso, è stato il New York Times’ Maggie Haberman, Buzzfeed News’ Andrew Kimmel, e altri scrittori professionisti.
L’adattamento cinematografico, interpretato da Julie Andrews nel ruolo di Maria e Christopher Plummer nel ruolo del capitano von Trapp, è probabilmente il musical più noto nella storia del cinema, ma a quanto pare alcune persone potrebbero usare un aggiornamento. La Casa Bianca che suona l’amata melodia dello spettacolo non significa assolutamente nulla.
Ecco i testi:
Edelweiss, Edelweiss
Ogni mattina mi saluti
Piccolo e bianco,
Pulito e luminoso.
Sembri felice di conoscermi.
Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, Edelweiss
Benedici la mia Patria per sempre
È una canzone su un piccolo fiore bianco che si trova nelle Alpi austriache. Ogni volta che la Stella alpina viene suonata o cantata a suon di musica rappresenta l’amore del capitano von Trapp per la patria della sua famiglia, l’Austria, e la sua resistenza al regime nazista. Dopo l’Anschluss-l’annessione dell’Austria da parte delle forze di Hitler-il capitano si rifiuta di ricongiungersi alla marina e combattere per i nazisti.
Nell’adattamento cinematografico, la canzone “Edelweiss” viene utilizzata per la prima volta, più di una volta, per avvicinare il capitano von Trapp ai suoi figli. L’uso successivo è ad un ballo in cui i partecipanti sono trattati per una performance musicale dai bambini von Trapp, e la folla si unisce al coro, esprimendo cameratismo austriaco in sfida simbolica di Hitler. L’ultima volta che sentiamo la canzone è quando i von Trapp stanno per fuggire dai nazisti, che stanno premendo il capitano von Trapp — e presumibilmente i suoi figli — nel servizio militare per la Germania.
È la definizione stessa di una canzone antinazista. Vedendo un giornalista rispettato come Maggie Haberman tweet ” Qualcuno in quella Casa Bianca capisce il significato di quella canzone?”ha lasciato chiunque capisca effettivamente il suo significato grattandosi la testa.
La lettura più generosa del commento di Haberman è che non ha visto la commedia o il film, almeno non fin dall’infanzia. È qualcosa che ho capito che molte persone possono rivendicare per molte cose-consapevolezza culturale, ma non comprensione esperta.
Consapevolezza culturale significa che conosci le basi. Il suono della Musica si svolge nell’era nazista, Maria guarda i bambini von Trapp, cantano insieme e il Capitano si innamora involontariamente di lei. Ha anche musica che è diventata profondamente radicata nella vita americana, non diversamente dai Beatles. Anche se non hai mai visto il gioco o il film, probabilmente riconosci le mie cose preferite, Addio così lungo, Do-Re-Mi (”doe, un cervo, un cervo femmina”) e altri classici.
Il pericolo si trova quando i giornalisti professionisti commentano basandosi solo sulla consapevolezza culturale, specialmente su un’amministrazione che molti di loro trovano discutibile. Parte del problema con la stampa nell’era Trump è che molti giornalisti hanno reazioni negative istintive anche al minimo problema e assumono sempre malafede. Mentre questo tipo di comportamento è previsto da operatori politici partigiani o relatori su spettacoli via cavo, la gente si aspetta di più da qualcuno come Maggie Haberman, corrispondente della Casa Bianca per il New York Times.
La fiducia nei media è bassa e episodi come questo non aiutano. Quando i giornalisti sui social media si comportano più come agenti politici, dà alle persone una scusa per respingere altrimenti una buona segnalazione in futuro.
Twitter e altre piattaforme di social media ci permettono di trasmettere immediatamente i nostri pensieri su qualsiasi cosa. Se qualcuno ha una conoscenza superficiale di un classico musical americano, ma sa che ha qualcosa a che fare con i nazisti, può interpretare erroneamente il sentimento dietro una canzone e twittarlo come fatto. Canalizzandolo attraverso i loro pregiudizi politici, possono supporre che la canzone sia in sintonia con i nazisti e dichiarare che la Casa Bianca ha suonato la canzone come una sorta di occhiolino ai sostenitori di alt-right di Trump.
C’è più che sufficiente critica valida di Trump e della sua amministrazione che le persone non hanno bisogno di inventare cose. Certamente non hanno bisogno di trascinare uno dei musical più amati d’America nella mischia per cercare di segnare alcuni punti politici economici.