punipuni Japán lecke 12: meleg és hűvös-felülvizsgálati Megjegyzések – / p>
ma megtanultuk, hogyan kell mondani meleg és hűvös japánul. Ebben a felülvizsgálatban részletesebben megismerjük ezeket a szavakat, hogyan kell használni őket.
………………………………………………………………………………..
1. szám:
★ a suzushii-t hűvös, frissítő időjárásra vagy levegő hőmérsékletre használja.
★ általában nem használja suzushii hűvös tárgyak. Az objektumok hűvös mondásának módja sukoshi tsumetai (szó szerint: egy kicsit hideg)
★ az angol nyelvtől eltérően a japán nem használja a suzushii szót az emberek számára (például “ő hűvös”). Van egy másik szó, amellyel hűvös vagy jóképű – kakkoii
…………………………………………………………………………………
1.példa:
itt nagyon jó.
koko wa totemo suzushii desu.
nagyon jó itt.
…………………………………………………………………………………
2.példa:
ez a leves egy kicsit hideg.
Kono sūpu wa sukoshi tsumetai desu ne.
ez a leves egy kicsit hideg, mi?
…………………………………………………………………………………
2. szám:
★ atatakai jelentése meleg japánul.
★ valójában két szó van a melegre, de pontosan ugyanúgy ejtik őket. Figyeljük meg, hogy a kanji van írva másképp, és a használat más.
★ atatakai használják meleg időjárás vagy a levegő hőmérséklete
★ atatakai használják meleg tárgyak, vagy bármi más, mint az időjárás.
★ a szavak kiejtésének alternatív módja meleg (attakai).
………………………………………………………………………………..
1.példa:
ma meleg van.
Kyō wa atatakai desu ne.
A mai nap meleg, mi?
………………………………………………………………………………..
2.példa:
ez a leves meleg.
kono sūpu wa atatakai desu.
ez a leves meleg.
………………………………………………………………………………..
attakai nyan♥
………………………………………………………………………………..
következtetés:
ebben a leckében megtanultuk a meleg (atatakai) és a hűvös (suzushii) szavakat japánul. Azt is megtudtuk, hogy valójában két különböző szó van a melegre, de ugyanazok. Ha azt mondjuk, hogy “hűvös” a tárgyakhoz, megtanultuk használni a “chotto tsumetai” – ot suzushii helyett. Gyakorold ezeket a kifejezéseket sokat, hogy emlékezzen rájuk!