Services de traduction de certificat de naissance

Traduction de certificat de naissance pour l’immigration

Une traduction certifiée de votre certificat de naissance est généralement requise à diverses fins. L’immigration est la raison la plus courante pour la traduction d’un acte de naissance.

Si vous cherchez à immigrer aux États-Unis, vous soumettrez probablement votre certificat de naissance (et d’autres preuves) à l’USCIS, ce qui nécessite une traduction certifiée par l’USCIS.

Si vous cherchez à immigrer dans un pays en dehors des États-Unis, les autorités d’immigration respectives de votre pays de destination voudront probablement également une traduction certifiée de votre certificat de naissance, à moins que ce pays n’accepte les documents en langue anglaise.

Les certificats de naissance sont l’un des documents les plus courants que nous traduisons. Nous prenons grand soin d’assurer une traduction précise, ainsi qu’une mise en forme correcte de certains éléments présents sur l’acte de naissance. Par exemple, les timbres et les signatures doivent être représentés dans la traduction. Nous recréons également des tableaux et des diagrammes pertinents sur nos traductions.

Traductions d’actes de naissance à d’autres fins

Dans certains cas, il se peut que vous ayez besoin d’une traduction d’actes de naissance à d’autres fins légales ou officielles. Ceux-ci comprennent l’obtention d’un permis de conduire, l’établissement d’une preuve d’identité ou d’âge, ou l’obtention d’un permis de mariage.

Nous offrons des services supplémentaires en fonction de l’agence ou du gouvernement acceptant votre document. Ces services supplémentaires, y compris la notarisation, une copie physique avec signature à l’encre humide et une apostille de la traduction.

Questions courantes

Quels formats de fichiers pouvez-vous traduire?

Nous traduisons tous les principaux formats de documents numériques, y compris PDF, DOCX et DOC. Nous pouvons également traduire des numérisations de documents à partir de formats photo, tels que JPEG (JPG) et PNG.

L’USCIS acceptera-t-elle vos traductions ?

Oui! L’USCIS acceptera nos traductions d’actes de naissance. En outre, nous fournissons une acceptation garantie à 100% pour l’USCIS.

Puis-je télécharger mes documents par voie électronique ?

Oui! Tout ce dont nous avons besoin est une copie numérisée de votre certificat de naissance, avec toutes les informations clairement visibles. Nous pouvons également accepter des photos numériques de votre document, à condition que l’ensemble du document soit visible et lisible.

Je n’ai pas de scanner, comment puis-je numériser mon document ?

Nous acceptons les photos de documents de n’importe quel appareil photo de téléphone intelligent. Tant que l’ensemble du document est visible et lisible, nous pouvons traduire et formater la traduction.

Est-ce sécurisé?

Oui! Vos communications avec ImmiTranslate sont toujours cryptées. Nous traitons vos documents privés avec discrétion. Seul le personnel autorisé peut consulter vos documents.

Exemples de traductions

Pour votre commodité, nous avons fourni les exemples de traductions suivants pour démontrer le service que vous recevrez.

Exemple de Certification de Traduction certifiée

Exemple de Certification
Exemple de Traduction certifiée

Exemple de Traduction

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *