Cinq types différents de marques d’accent sont utilisés en français écrit. Dans de nombreux cas, un accent modifie le son de la lettre à laquelle il est ajouté. Dans d’autres, l’accent n’a aucun effet sur la prononciation. Les accents en français n’indiquent jamais de stress (qui tombe toujours sur la dernière syllabe). Le tableau suivant répertorie chaque marque d’accent français et les lettres avec lesquelles elle peut être combinée:
accent | letters used |
examples |
---|---|---|
acute accent (accent aigu) |
é only | éléphant: elephant |
grave accent (accent grave) |
è, à, ù | fièvre: fever, là: there, où: where |
circumflex (accent circonflexe) |
â, ê, î, ô, û |
gâteau: cake, être: to be, île: island, chômage: unemployment, dû: past participle of devoir |
diaeresis (tréma) |
ë, ï, ü, ÿ** | Noël: Christmas, maïs: corn, aigüe: acute(fem)* |
cedilla (cédille) |
ç only | français: French |
- *Note: As of the spelling reform of 1990, the diaresis indicating gu is not a digraph on words finishing in guë is now placed on the u in standard (AKA « académie française” French) : aigüe et non aiguë, cigüe et non ciguë, ambigüe et non ambiguë (aiguë (fem), conium, ambiguë). Cette réforme étant relativement récente et surtout inconnue des profanes, les deux orthographes peuvent être utilisées de manière interchangeable.
- **Remarque: La lettre ÿ n’est utilisée que dans de très rares mots, principalement des noms de vieilles villes comme L’Haÿ-Les-Roses, un quartier de Paris. Cette lettre se prononce comme ï.
Accent aigu – Accent aigu
L’accent aigu (français, accent aigu) est l’accent le plus couramment utilisé en français écrit. Il n’est utilisé qu’avec la lettre e et se prononce toujours /e/.
Une utilisation de l’accent aigu est de former le participe passé des verbes réguliers -er.
infinitif | participe passé |
---|---|
aimer, aimer, aimer | aimé, aimer |
regarder, regarder | regardé, regarder |
Une autre chose à noter est que si vous ne savez pas comment traduire certains mots en anglais à partir du français, et que le mot commence par é, remplacez-le par la lettre s et vous obtiendrez occasionnellement le mot anglais, ou une approximation de celui-ci:
- étable–>écurie (pour chevaux)
- école –>scole–>école
- il étudie –>il étudie –>il étudie
- Et pour combiner ce que vous savez déjà sur l’accent aigu, voici un dernier exemple :
- étranglé (de étranger) – >stranglé –>étranglé
NB: Cela ne fonctionnera pas avec chaque mot qui commence par é.
Accent grave – Accent grave
à et ù
Dans le cas des lettres à et ù, l’accent grave (Fr. accent grave), est utilisé pour distinguer graphiquement un mot d’un autre.
sans accent grave | avec accent grave |
---|---|
a (3rd pers. chanter d’avoir, d’avoir) | à (préposition, à, à, etc.) |
la (article défini pour les noms féminins) | là (là) |
ou (conjonction, ou) | où (où) |
è
Contrairement à à et ù, è n’est pas utilisé pour distinguer les mots les uns des autres. L’è est utilisé pour la prononciation. Dans un discours prudent, un e non accentué est prononcé comme l’article a en anglais (a schwa), et dans un discours rapide, il n’est parfois pas prononcé du tout. L’è se prononce comme la lettre e en pet.
Cedilla–Cédille
La cédille est utilisée uniquement avec la lettre « c”, et on dit qu’elle rend le « c” doux, ce qui le rend équivalent au S anglais et français.
- le garçon–>(boy)
Accents français sur les ordinateurs
Alors que les claviers français sont disponibles , certains étudiants français peuvent avoir besoin d’entrer des caractères accentués sur un clavier anglais. Il existe deux méthodes pour le faire: certains logiciels de traitement de texte modernes permettent de saisir des accents à l’aide d’une combinaison de touches, tandis que d’autres applications peuvent nécessiter l’utilisation d’un code Alt.
In supporing word processing software, you can initiate an accent by entering an appropriate key combination.
accent | key combination |
---|---|
acute accent (accent aigu) |
CTRL-‘ |
grave accent (accent grave) |
CTRL-` |
circumflex (accent circonflexe) |
CTRL-SHIFT-6 |
diaeresis (tréma) |
CTRL-; |
cedilla (cédille) |
CTRL-, |
Sur les applications qui ne prennent pas en charge les combinaisons de touches, la méthode alternative à la disposition des étudiants consiste à maintenir la touche ALT enfoncée et à saisir le numéro de code sur le clavier. Dans certaines applications, vous devrez peut-être également activer le verrouillage numérique pour éviter les effets indésirables.