22+ Phrases Chinoises de Base Qui Vous Permettront de Vous Détendre et de Profiter de la socialisation

La socialisation peut être stressante. Sans oublier de le faire dans une deuxième langue!

Que vous voyagiez en Asie, que vous traîniez le week-end ou que vous alliez à un rendez-vous, vous aurez besoin de phrases conversationnelles essentielles pour vous aider à survivre.

Connaître quelques phrases pratiques ne vous aidera pas seulement à éviter les maladresses sociales, cela vous permettra de créer de nouvelles connexions avec les gens autour de vous et de faire passer vos conversations chinoises à un niveau supérieur.

Alors laissez la prochaine réunion, événement de réseautage ou fête être une porte d’opportunité pour vous.

Nous vous présenterons les phrases de base en chinois dont vous avez besoin pour manœuvrer votre prochaine situation sociale en chinois.

Nous vous proposons même des conseils bonus pour vous aider à « apporter la fraîcheur » et à garder vos conversations calmes et décontractées.

Télécharger: Cet article de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter n’importe où. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)

Pour réchauffer vos compétences en chinois avec un discours authentique avant de fouetter ces phrases dans un cadre social, consultez FluentU.

Salutations

你好! (nǐ hoo) Salut!

Vous connaissez peut-être déjà cette salutation. Mais si tu ne le fais pas, 你好! (Nǐ hoo – Salut!) est la première phrase chinoise de base à apprendre, et le début de votre vie sociale chinoise.

你好吗? (nǐ hoo ma) Comment vas-tu?

Si vous ne dites pas « Bonjour » à quelqu’un pour la première fois, vous voudrez peut-être montrer un peu de soin et d’inquiétude en lui demandant comment il va. 你好吗? (nǐ hoo ma) ou « Comment vas-tu? »est la phrase parfaite pour cela.

你吃了吗? (nī chī le ma) Avez-vous mangé?

C’est la façon chinoise de faire preuve de soin et d’inquiétude. Culturellement, c’est presque l’équivalent de « Comment allez-vous? »Les gens demandent » Avez-vous mangé? »comme un geste poli, et la plupart des gens répondent simplement, ”吃了 » (chī le) ou « J’ai mangé”, en réponse.

Admettre que vous n’avez pas mangé peut mettre une certaine pression sur le demandeur pour qu’il vous fournisse de la nourriture, ce qui est la chose polie à faire.

早安! (zǎo ān) Bonjour!

Les Chinois aiment dire « Bonjour », donc si vous saluez quelqu’un tôt, assurez-vous de dire « Bonjour.”

Si vous manquez ce moment d’or, cependant, il n’est pas nécessaire de passer à 午安 (w ā ān – Bon après–midi) ou 晚上好 (wnn shàng hǎo – bonsoir), qui ne sont pas très courants.

« Bonne nuit » est 晚安 (wǎn ān), et tout comme en anglais, 晚安 est une phrase d’adieu.

Apportez de la fraîcheur

Soyez un peu plus décontracté et un peu plus cool en ajoutant un « Hey, »ē (ēi) au début de votre phrase. Par exemple :

  • 诶, 你好. Hé, bonjour là-bas.
  • 诶,?? Hé, quoi de neuf?

Quel est votre nom ?

Après les salutations, nous voulons passer aux présentations. Voici comment:

我叫, 你呢?(Wǒ jiào, n ne ne) Je le suis. Comment tu t’appelles ?

C’est une façon décontractée d’échanger des noms. 我叫 (wǒ jiào) signifie « Je m’appelle… » et 你呢? (n ne ne) signifie « Et vous?”

怎么称呼?(zěn me chēng hū) Comment puis-je m’adresser à vous?

Cette phrase est une façon plus formelle / polie de demander le nom de quelqu’un. Cela se traduit vaguement par « Comment dois-je m’adresser à vous?”

?? (qǐng wèn nín gùi xìng) Puis-je vous demander votre nom de famille?

Cette phrase est encore plus formelle et utilisée dans des environnements professionnels. Lorsque quelqu’un répond avec son nom de famille, par exemple, « w姓王” (Wǒ xìng wáng), c’est–à-dire « Mon nom de famille est Wang”, vous devez répondre en vous adressant à lui comme 王先生 (wáng xiān shēng-Mr. Wang), 王小姐 (wáng xioo jiě – Mlle Wang) ou 王太太 (wáng tài tài – Mme Wang).

Apportez le cool

Pour une touche amusante et insolente sur une question d’introduction ennuyeuse, essayez cette phrase:

  • 大大?? (qngng wèn nù gùi xìng dà míng?) Quel est votre nom « célèbre » ?

C’est une façon de demander le nom de quelqu’un tout en le flattant de manière amicale!

Faire la conversation

Maintenant que nous avons rencontré quelqu’un, voici comment poursuivre la conversation.

你本本人人人(Nì shì běn dì rén ma) Êtes-vous un local?

C’est une façon moins directe de demander « D’où viens-tu ? » ou人人人人? (Nì shì nì l ré rén). En Chine, les habitants des grandes villes viennent souvent d’ailleurs. Ils se déplacent des petites villes vers la métropole pour travailler ou étudier. Demander s’ils sont locaux ouvre la conversation pour parler de leurs villes d’origine.

的的的? (Nǐ zùo shén me yàng de gōng zùo) Quel genre de travail faites-vous?

Parmi les professionnels ou les adultes qui travaillent, vous pouvez entamer une conversation en demandant dans quel domaine de travail se trouve quelqu’un. Vous pouvez également demander « 的的的是什么? » (N de de zhuān chìng shì shén moi? – Quelle est votre spécialisation ?)

你读什么专业? (Nǐ dú shén me zhuān yè) Quel est votre domaine d’étude?

Parmi les étudiants, vous pouvez poser des questions sur la majeure de quelqu’un, comme un moyen d’ouvrir la conversation.

有有有? (Nǐ yuu shén me ài hào?) Qu’aimez-vous faire?

Cette phrase est utilisée pour poser des questions sur les passe-temps ou les passions de quelqu’un. Encore une fois, c’est un autre excellent démarreur de conversation.

Apportez la fraîcheur

Essayez cette phrase décontractée pour briser la glace lorsque vous entrez dans la pièce ou rejoignez un groupe:

  • 诶, 什么事?(ē, shén me shì?) Alors, que se passe-t-il?

C’est l’équivalent de « Quoi de neuf ? » ou  » Que se passe-t-il ?”Dans le bon contexte, comme entre copains et pairs, il peut être très convivial et approprié à utiliser.

Répondre pendant la conversation

Une partie de la poursuite d’une conversation consiste à offrir des réponses appropriées et favorables. Les gens aiment recevoir de l’empathie, des encouragements et des compliments, quelles que soient les histoires qu’ils racontent dans la conversation.

Que dites-vous si vous entendez quelque chose de cool ou d’intéressant? Voici quelques phrases de base pour répondre aux histoires remarquables des autres:

太酷了! (tài kù le!) C’est vraiment cool!

Le mot chinois pour « cool » est un mot de prêt de l’anglais. Cela sonne exactement la même chose!

。。(hǎo gǎo xiào) C’est hilarant.

搞笑 (gǎo xiào) signifie littéralement « se moquer” ou « créer de l’humour.”

的的的? (zhēn de ma) Vraiment?

的的(zhēn de) signifie « réel », et 吗(ma) est la particule de question.

不会吧? (bù hùi ba) Êtes-vous sérieux?

不会(bù hùi) est « non »” et 吧(ba) est une particule d’exclamation. En d’autres termes, c’est comme dire :  » Pas question!”

的的!! (W de de mā ya) Oh mon dieu!

Oui, vous avez bien lu. 我的妈呀! (Wǒ de mā ya) est littéralement « Oh ma mère! »Culturellement, cela n’apparaît pas en anglais, mais vous pouvez le considérer comme similaire à « Oh mon dieu.”

哎呦我!! (āi yōu wù qù) Oh mon dieu!

Encore une fois, ce n’est pas un équivalent anglais exact. 哎呦我去! (āi yōu Wù qù) se traduit littéralement par « Oh, j’y vais! »Cette phrase est très décontractée, donc ce n’est pas quelque chose que vous pouvez utiliser avec n’importe qui — surtout pas avec quelqu’un que vous venez de rencontrer.

。。。。(wě yě shì) Moi aussi.

Trois mots pour exprimer que vous partagez les sentiments de quelqu’un.

。。。(W l l ji jiě) Je comprends.

Une phrase tout à fait utile pour faire preuve d’empathie avec quelqu’un.

Apportez le cool

Pour la réponse punchy ultime, essayez:

  • 太牛了! (tài níu le) C’est vraiment génial !

Dans des contextes formels ou commerciaux, cela peut être considéré comme impoli. Mais c’est tout à fait acceptable lors d’une fête.

Dire au revoir

Enfin, nous arrivons aux mots d’adieu. Voici comment vous pouvez dire vos adieux avec désinvolture et de manière appropriée.

。。。下次再聊吧!(Wǒ xiān zǒu le。 xià cì zài liáo ba) Je dois y aller. Parlons encore une fois!

Si vous devez être le premier à partir, vous pouvez utiliser cette phrase simple comme un moyen convivial de partir.

。。(húi tóu jiàn) À plus tard.

Cette phrase est utile pour de brèves séparations, par exemple lorsque vous vous reverrez plus tard dans la journée.

。。。(Wǒ mén zài lián lùo ba) Restons en contact.

Cela signifie que vous appellerez ou enverrez probablement cette personne plus tard. Cela fonctionne bien pour quelqu’un que vous ne voyez pas souvent en personne, mais avec qui vous souhaitez suivre et maintenir un contact plus étroit.

Apportez le cool

Même quand il s’agit de dire au revoir, nous vous montrerons quelques façons d’être plus suave, et peut-être d’obtenir des dates futures!

  • 。的的的。。给我发短信吧!(zhè shì w de de shīu jī hào m。。gěi w f fā dunn xìn ba) Voici mon numéro de portable. Envoyez-moi un message!

C’est une phrase simple pour vous aider à maintenir la relation après la fête.

  • 。的的。。(jiā wē de wēi xìn) Ajoutez-moi sur WeChat.

WeChat est un site de médias sociaux populaire équivalent à Facebook ou Twitter (qui sont tous deux bloqués en Chine).

Nous espérons que ces phrases ajouteront du flair à votre vie sociale! Quelle que soit la situation sociale que vous rencontrez, utilisez-la comme une occasion de perfectionner vos compétences linguistiques, même si c’est simplement en saluant quelqu’un ou en offrant une réponse encourageante à l’histoire de quelqu’un. Amusez-vous bien!

Télécharger: Cet article de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter n’importe où. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)

Si vous avez aimé cet article, quelque chose me dit que vous allez adorer FluentU, la meilleure façon d’apprendre le chinois avec des vidéos du monde réel.

Vivez l’immersion chinoise en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *