sprog i Dubai – hvilke sprog tales i Dubai?

Dubai er et af de førende turistmål og er et flersprogligt land. Med arabisk er det populære valg blandt indfødte, udstationerede taler hovedsageligt på engelsk, Hindi, Urdu og endda Filippinsk. På grund af sin mission om at være verdens mest udsøgte turistmål tiltrækker den mange arbejdere fra asiatiske nationer, hvilket yderligere øger mangfoldigheden af de talte sprog i Dubai.

officielt talesprog i Dubai – arabisk

kilde

under hensyntagen til Emiratis stolthed over deres kultur og for at bevare originaliteten, er det nødvendigt at sultanatet erklærede arabisk, det autoritative sprog i Dubai. Selvom mange forskellige vernaculars bruges i hele nationen. Med 3 fjerdedele af alle mennesker, der bor her som udstationerede, engelsk er det foretrukne valg blandt befolkningen. Indvandrere og arbejdere fra sydasiatiske lande har gjort Hindi, Gujarati, Urdu og Malayalam til de fælles sprog i Dubai.

modersmål i Dubai

utvivlsomt er arabisk den indfødte udtryksform, men der er en fangst. Det er ikke det arabiske, der bruges på officielle steder eller den type, der findes i Koranen. Det er væsentligt forskelligt fra dem, det er kendt som Emirati dialekten. Dialekter kan behandles som nuancer af samme folkesprog. Desuden Tales Emirati-dialekten i adskillige former af mennesker i forskellige regioner. Forskelle kan opleves i Abu Dhabi, De østlige kyster og de nordlige dele. I løbet af de sidste par årtier har Dubai forvandlet sig til et tæt sammensat multietnisk land. På grund af disse stærke indtryk af engelsk og nogle andre asiatiske sprog kan observeres i Emirati arabisk. For eksempel er’ Hala ‘inspireret af det engelske ord’ Hej’,’ Seeda’, der betyder lige er kommet fra Urdu, mens krydderier kaldes’ Absar ‘har sine rødder fra det persiske ord’Afsar’. Disse tilpasninger taler for mangfoldigheden af i Emirati-versionen.

engelsk – det mest talte sprog

kilde

den ærefrygtindgydende transformation af en ørken til et land med ingeniør vidunder har tiltrukket flere skarer af turister fra hele verden. Dette gjorde engelsk til et bredt accepteret sprog. De fleste officielle delegerede kan tale flydende engelsk. Du kan have svært ved at tale med chauffører, levering fyre, etc. Den enkle grund er den direkte oversættelse af deres modersmål til engelsk. Mange offentlige og private institutioner, herunder skoler, gymnasier og hospitaler har engelsk som deres andet sprog. Selvom du muligvis har brug for en Public Relation Officer for at få dit arbejde udført i nogle offentlige institutioner.

der er mange turistguider, der kan tale på engelsk, da det er et af de mest talte sprog i Dubai. Skilte, skilte og hotelnavne er skrevet på arabisk såvel som engelsk. Engelsk har også indflydelse på mange af de endemiske sprog. For at opsummere det kan engelsk med rette beskrives som Dubais dominerende stemme.

sprog af immigranter

kilde

det stadigt skiftende landskab i Dubai ville ikke have været muligt uden de hårdtarbejdende arbejdere fra Indien, Bangladesh, Pakistan og andre sydasiatiske lande. Dette tilføjer i høj grad op til handsken af taler i Dubai. Hindi, Gujarati, Malayalam, bengalsk, kinesisk og Urdu er nogle af de få ud af de mange talte sprog i Dubai. Der er flere institutioner for arabisk læring, da det er en hård nød at knække. Selv hvis nogen lærer nogle sætninger, kan han have svært ved på grund af enorme uregelmæssigheder blandt forskellige dialekter.

nyttige ord og sætninger

Dubai er kompatibel med et væld af sprog. Asiatiske turister har større chancer for at tale på deres modersmål, mens deres ophold i Dubai. Mens europæiske og amerikanske besøgende altid vil have Engelsk at falde tilbage på. Men den søde lille gestus at forsøge at tale i deres ord vil vinde mange hjerter. Mens der er flere institutioner til at lære dig Emirati arabisk, kan du starte med vores samling af arabiske ord og sætninger med deres betydning.
almindelige sætninger:

  • Marhaba – Hej
  • Kaeefhalak – hvordan har du det?
  • Sabah el Khair – god morgen
  • Asef – Undskyld
  • Maaaes-Salama – farvel
  • Massa el Khair – God aften
  • LaaAref – jeg ved det ikke
  • Shukran-Lak – Tak
  • NaAm/La – ja/nej
  • MinFadlak – venligst
  • kam al aadad – hvor mange?
  • Kamath-Thaman – hvor meget?
  • hvem?/ Hvad?
  • Ayna / Lemasa-hvor?/ Hvorfor?
  • taler du engelsk? jeg taler ikke arabisk-ana La Atakalam El Aarabya
  • rart at møde dig-sarertulemukabalatek
  • Kan jeg køre her? – Hal yomkanany El kayadahona
  • er dette vejen til..? -Hvad med Hal?
  • jeg har brug for en læge – aHtajelaTabib
  • hvor kan jeg købe…? – Aynayomkananyshera?
  • hvor er badeværelset? – Ayna Al Hamam
  • har du en telefon? – Hal Ladikahatef
  • hvor er den nærmeste pengeautomat? – Aynaakrabsarafaalee
  • hvad er klokken? – KamAlsaaa
  • gentag venligst-en Ed min Fadlik
  • Hvad sker der? – ShoofiMafi?
  • Vi ses i morgen – AshoofookBukra
  • det er normalt – Aadhi

en vigtig ting at bemærke er, at sætninger i modsætning til engelsk bliver lidt anderledes, mens de taler med mænd og kvinder. I vid udstrækning er udtale den største søjle i arabisk. Mens du også prøver at lære den arabiske version, der officielt bruges som indfødte i alle regioner, kan du på en eller anden måde oprette forbindelse til den. Undgå unødvendige chats med borgere af det modsatte køn, Du kan blive misforstået. Indfødte er meget etnocentriske og kan blive fornærmet af manglende respekt for deres kultur. Men med millioner af turister, der strømmer ind hvert år, er det sikkert, at du vil nyde dens mangfoldighed i sin kerne. Nu hvor du er bekendt med sprogene i Dubai, hvornår besøger du dette storslåede land?

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *