comediantul Margaret Cho se află în prezent într-un turneu de stand-up numit Fresh Off the Bloat. Albert Sanchez ascunde legendă
toggle legendă
Albert Sanchez
comediant Margaret Cho este în prezent pe un turneu de stand-up numit Fresh Off the Bloat.
Albert Sanchez
comedianta Margaret Cho a petrecut zeci de ani ca un deschizător de drumuri pe rasă și sexualitate, sculptând un brand tare, neapologetic pe scenă și pe ecran. Unul dintre biții ei este despre femeile asiatice americane care se întâlnesc cu bărbați albi.”cred că, în calitate de femeie asiatică Americană, suntem într-adevăr fetișizați de cultura albă și în special de bărbații albi”, a spus ea. „Și astfel există acest lucru pe care îl câștigăm puterea prin relațiile cu bărbații albi. Și acest tip de lucru este ca … propria noastră valoare pălește în comparație cu valoarea albului. Deci, asta este într-adevăr ceea ce gluma încearcă să spună și încearcă să vorbească despre.
” se târăște în interiorul stereotipului. E ca o prăjitură cu răvaș.”
Cho a crescut în San Francisco idolatrizând benzi desenate precum Joan Rivers și Robin Williams. Părinții ei aveau o librărie gay. Baza a fost pusă pentru o icoană deschisă. Dar înainte ca toată lumea să-i cunoască numele, Cho a avut mici probleme în a-și găsi vocea ca o tânără asiatică care începe în comedie.
„mă jucam într-un restaurant și nu aveau o fotografie cu mine, pentru că nu mi s-au făcut fotografii în cap”, a spus ea. „Așa că au desenat o caricatură chinezească-avea, cum ar fi, dinți mari de dolar, mâncând un castron de orez … ei au crezut că acest lucru va ajuta la vânzarea biletelor la spectacol.”
ea a povestit această poveste unei audiențe live la sediul NPR din Washington, D. C. La începutul acestei luni, ca parte a unui serial de interviuri cu femei care încalcă regulile în comedie. Am întrebat — o dacă s-a gândit să iasă din spectacol-și a spus că nu i-a trecut prin cap că are chiar și acea putere.
„în acel moment, când erai rasist față de asiatici, nu era citit ca rasism”, a spus ea. „A fost o perioadă lungă de timp în care a trebuit să ne gândim: suntem oameni de culoare?”
Margaret Cho vorbește cu Audie Cornish în studioul 1 al NPR din Washington, D. C. Eslah Attar pentru NPR hide caption
toggle caption
Eslah Attar pentru NPR
această luptă s-a amplificat când și-a luat propriul sitcom ABC în 1994 numit All-American Girl, bazat pe viața lui Cho crescând în Statele Unite cu părinți imigranți coreeni. Coreenii americani au respins descrierea comunității lor în spectacol ca fiind blandă, necreativă și plină de stereotipuri proaste.
Cho a remarcat că comunitatea se simțea deja combativă cu privire la imaginea sa populară la acea vreme. În martie 1991, un proprietar de magazin de origine coreeană a împușcat-o și a ucis-o pe Latasha Harlins, o fată neagră de 15 ani din Los Angeles. Moartea a fost una dintre scânteile care au aprins revoltele rasiale din L. A.”aceasta a fost prima dată când americanii coreeni s-au văzut portretizați în orice calitate”, a spus ea. „Au fost atât de supărați de faptul că eram un comediant care era incredibil de spurcat și au văzut specialul meu HBO și oricum au fost foarte speriați de mine. Așa că protestau împotriva spectacolului și făceau aceste articole ed în diferite reviste și ziare … a fost sfâșietor să nu am acceptarea din partea comunității mele.”
All-American Girl a fost anulată după un sezon. Cho a vorbit despre efectele ulterioare în specialul ei de stand-up eu sunt cel pe care îl vreau, înregistrat în 1999.
dar am fost atât de legat de ideea acestei acceptări. Știi, asta a fost atât de important pentru mine că atunci când spectacolul a fost de Peste, Am căzut în afară. Și nu știam cine sunt. Am fost acest monstru Frankenstein format din bucăți din vechiul meu act de stand-up, amestecat cu opiniile grupurilor de focus despre ceea ce ar trebui să fie americanii asiatici … A fost dureros. Și am făcut ceea ce este foarte greu pentru asiatici să facă: am devenit alcoolic. Și asta nu e ușor pentru că nu putem bea. Suntem roșii. „Aveți arsuri solare?”
tot ce arde a produs o piele mai dură. Douăzeci de ani mai târziu, Margaret Cho se întoarce cu un alt turneu de stand-up, proaspăt de pe Bloat. A vorbit despre asta și multe altele.
Interviu Repere
pe a face glume despre familia ei
cred că primul meu mod de a mă separa de familia mea este de a face impresii de mama mea. Vreau să spun, că este un lucru foarte important dacă ești asiatic American, este: trebuie să faci mișto de părinții tăi. Pentru că asta ne va face americani. Așa că împingem împotriva străinătății familiei noastre pentru a deveni asta. Deci, pentru mine, asta a fost întotdeauna cine am fost despre.
pe climatul actual pentru comedie edgy, și „anula cultura”
cred că trebuie să fie adaptabil. Cred că e grozav să fii provocat ca actor de comedie, și e vorba de îndemânare. Cred că acest lucru va face în cele din urmă societatea noastră mai bună, va face lumea noastră mai bună, pentru că am ignorat aceste întrebări atât de mult timp încât este un moment bun pentru a ajunge din urmă. …
nu știu. E ca și cum, pentru că întotdeauna mă gândesc la mine ca-am fost anulat în 1994, așa că sunt un fel de siguranță? Cum ar fi, am fost anulat atât de mult timp în urmă, este ca și cum: am inventat anularea. Am început anularea. Vreau să spun că pentru mine este ca și cum … sunt atât de mulți factori care intră în asta, și pentru mine, este foarte fascinant. Unii oameni sunt anulați, vine mult timp — vine mult timp.
pe momentul actual în comedie din Asia americană, în ceea ce privește asiatici bogați nebun, să fie întotdeauna meu poate și proaspăt de pe barca
este minunat. Este o lungă perioadă de timp vine, deși — este o lungă perioadă de timp să aștepte. Dar toate acestea sunt lucruri mari, mari, mari care trebuie sărbătorite. … Eddie Huang, care chiar a scris memoriile, scenariul original a făcut parte din viața lui, și apoi m-a întrebat cum e să faci o emisiune TV asiatică americană cu ABC. Deci știi, eu eram singura persoană pe care o putea suna pentru asta …
și bineînțeles, specialitățile lui Ali — specialitățile lui Ali Wong într-adevăr, pentru mine, au fost foarte importante, pentru că nu văzusem o altă femeie asiatică americană care să facă o comedie specială. Și asta a fost un lucru atât de minunat. … De asemenea, adio cu Awkwafina din ultimul an — a fost și un film atât de grozav. Deci, există mai mult — este la fel ca, vreau să fie chiar mai mult, știi. …
cred că există mai mult un sentiment al unui public care vine să proclame cu adevărat, cum ar fi: „aceasta este ceea ce vrem.”Sau există o modalitate prin care putem vorbi despre cât de entuziasmați suntem de aceste tipuri de emisiuni și filme și că sprijinul nostru este simțit cu ușurință și că ideea de reprezentare este simțită cu ușurință și că avem limbajul să o îmbrățișăm și să vorbim despre asta. Cred că atunci când ai de-a face cu invizibilitatea și ești ignorat de mass-media, filme și televiziune, este foarte greu … aveți cuvintele pentru a vorbi despre asta, pentru că nici măcar nu știți că sunteți invizibili. Deci, este un loc foarte ciudat să fie în. Și cred că în sfârșit avem niște imagini-începe să se întâmple, și asta e grozav.
Lauren Hodges, Bilal Qureshi, Joanna Pawlowska și Sami Yenigun au produs și editat acest interviu pentru difuzare. Patrick Jarenwattananon adaptat pentru Web.