Bengali Language

SW Xvgatam – Bine ati venit

Bengali, de asemenea, numit Bangala, Bangla, Bangla-Bhasa, aparține grupului de Est a ramurii Indo-ariană a familiei de limbi Indo-europene. Alături de Asameză, este cea mai estică dintre toate limbile Indo-europene. În engleză, Bengali se referă atât la limbă, cât și la oamenii care o vorbesc. În Bengali, Limba se numește Bangla (bangla înseamnă ‘scăzut’). Strămoșii direcți ai Bengalezilor sunt Prakrit și sanscrit. Numărul total de vorbitori de Bengali la nivel mondial este de 189 de milioane (etnolog), ceea ce îl face a șaptea limbă cea mai vorbită din lume după chineză, spaniolă, engleză, Hindi, arabă și portugheză (etnolog).

Status

Bangladesh

bengaleza este limba națională a Bangladeshului, unde este vorbită ca primă limbă de 106 milioane și ca a doua limbă de 20 de milioane de vorbitori. În India, limba provincială statutară în Bengalul de Vest, Tripura, Statele Assam.

India

bengaleza este una dintre cele 23 de limbi oficiale ale Indiei, unde este vorbită de 82.5 milioane de oameni și a doua limbă cea mai vorbită după Hindi–Urdu. Se vorbește în Bengalul de Vest; Tripura; Jharkhand, Dhanbad, Manbhum, Singhbhum, și Santal Parganas; Odisha, Mayar și Bales; Bihar; Assam, și Districtul Goalpara (etnolog). Este o limbă provincială statutară în Bengalul de Vest, Tripura și Assam. Pe lângă Bangladesh și India, bengaleza este vorbită în Nepal, Pakistan, Orientul Mijlociu, Europa, SUA și Canada.

dialecte

bengaleza vorbită este cel mai bine descrisă ca un continuum de dialecte regionale. Unele dintre ele nu sunt reciproc inteligibile. Forma standard a bengaleză, acceptată în Bangladesh și în Bengalul de Vest, se bazează pe dialectul Vest-Central vorbit de oameni educați în Kolkata (fosta Calcutta) înapoi în secolul al 19-lea. Diglossia este larg răspândită, mulți vorbitori putând folosi atât standardul formal bengaleză și propriul lor dialect regional. Există două stiluri de vorbire care există una lângă alta: limbaj literar conservator în stil înalt, care folosește frecvent împrumuturi din sanscrită și limbaj informal de zi cu zi.

structura

sistem de sunet

sistemul de sunet bengaleză este destul de tipic de limbi Indo-ariene.

vocale

o
Închide
i, i:
u, u:
Close-mid
e
Open-mid
deschis
a

  • / / =A în pisică
  • / inqq / = o în mlaștină

bengaleză are o mare varietate de combinații vocale. Unele constau dintr-o vocală + semivocală care apare într-o silabă, în timp ce altele sunt combinații vocale + vocale care apar pe două silabe.

consoane

bengaleză are 29 de consoane. Există un contrast între opririle fără voce aspirate și neaspirate și cele vocale. Consoanele aspirate sunt produse cu un puf puternic de aer. Există, de asemenea, un contrast între și apical vs retroflex se oprește și africates. Consoanele apicale sunt produse cu vârful limbii atingând acoperișul gurii, în timp ce consoanele retroflexe sunt produse cu limba ondulată, astfel încât partea inferioară a acesteia să intre în contact cu acoperișul gurii. Utilizarea grupurilor de consoane este extrem de limitată, chiar și în cuvinte împrumutate.

  • / ing / = SH in magazin
  • / t ing / = ch IN chop
  • / d ing / = J in job
  • / ing / = ng in song

stresul

stresul in bengaleza standard cade in mod normal pe silaba initiala a unui cuvant. Poziția stresului singur nu afectează sensul cuvântului.

gramatica

bengaleza este un limbaj flexionat, adică folosește prefixe și sufixe pentru a marca relațiile gramaticale și pentru a forma cuvinte. Bengali folosește de obicei postpoziții, mai degrabă decât prepoziții. Postpozițiile necesită ca substantivul să ia un anumit caz.

Substantivele

nu sunt distincții de gen, dar Substantivele bengaleze au următoarele caracteristici:

  • substantivele sunt marcate pentru caz: nominativ, acuzativ, genitiv și Locativ–instrumental.
  • există două numere: singular și plural. Markerii Plural sunt adăugați numai pentru a număra substantivele cu referenți animați sau definiți.
  • animația este marcată la plural.
  • Definitivitatea este marcată cu post-postulat-optima la singular și-gula la plural pentru substantive neînsuflețite și –ra pentru substantive animate, de ex., juta-optima ‘pantoful’, juta-gula ‘pantofii’ și chatro-optima ‘studentul’ și chatro-ra ‘studenții’.
  • Bengali folosește clasificatori atunci când numără substantive (similar cu limbile vecine din Asia de sud), de exemplu, panch-jon-chatro ‘clasificator cu cinci persoane-studenți’.
  • există trei persoane: 1, 2, 3. Nu există nicio distincție de gen la persoana a 3-a.
  • există trei grade de proximitate la persoana a 3-a (cineva care este în apropiere, cineva care este puțin mai departe și cineva care nu este prezent.

pronumele

  • există trei persoane: 1, 2, 3.
  • nu există nicio distincție de gen la persoana a 3-a.
  • există trei grade de proximitate la persoana a 3-a: cineva care este în apropiere, cineva care este puțin mai departe și cineva care nu este prezent.

verbe

verbele bengaleze sunt de acord cu subiecții lor în persoană și categorie de stare.

  • sunt trei persoane (1, 2, 3).
  • există trei categorii de statut la persoana a 2-a (disprețuitor, obișnuit, onorific) și două categorii de statut la persoana a 3-a (obișnuit, onorific).
  • tulpinile verbelor sunt derivate din baze verbale monosilabice sau disilabice verbale. Markerii sunt combinați pentru a produce diferite combinații de dispoziție/aspect/tensionat;
  • există trei stări de spirit: indicativ, imperativ, condiționat.
  • Tse disting două aspecte: imperfectiv și perfectiv.
  • verbele au trei timpuri: prezent, trecut, viitor.
  • verbele bengaleze folosesc o particulă negativă post-verbală.

ordinea cuvintelor

ordinea normală a cuvintelor în propozițiile bengaleze este subiect-obiect-Verb. Adjectivele și construcțiile genitive care exprimă posesia preced substantivele.

vocabular

vocabularul bengalez este un amestec de cuvinte native bengaleze și împrumuturi din sanscrită, precum și din limbi vecine, cum ar fi Hindi, Asameză, Chineză, Birmană și mai multe limbi Austroasiatice indigene din Bangladesh. O istorie a invaziilor din Persia și Orientul Mijlociu a dus la multe împrumuturi din turcă, arabă și persană. Colonialismul European a adus împrumuturi din engleză, portugheză, franceză și olandeză.

mai jos sunt câteva cuvinte și fraze comune în Bengali în transcrierea latină. privința reprezintă o lungă perioadă de /o/.

Bună ziua ei je, nomosker, assalumu alyikum
la revedere. assi
vă mulțumesc. dhonyobad
te rog doya kore
Scuză-mă. m Korben
da. ha
nr. na
Man purus, manus
Woman nari, mohila

Below are Bengali numerals 0-10 in an Arabic-based and in Bengali scripts.

dui

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
zero unu doi trei patru cinci șase șapte opt nouă
shuny tin char p CHH sat at n

scrierea

Bengali are o literatură bogată datând din la 1000 D.HR. Toată literatura anterioară secolului al 19-lea a fost în versuri rimate. Sistemul de scriere al Bengalezilor moderni s-a dezvoltat dintr-un vechi silabar Indian numit br-X-X-X-X-X-X. Brāhmī este strămoșul tuturor celorlalte Indian script-uri, inclusiv Devanagari, un sistem de scriere asociate cu Sanscrită clasică, precum și o serie de moderne limbi Indo-Ariene. Se crede că alfabetul br-X-X-X a fost modelat după alfabetele aramaice sau feniciene. A apărut în India cu ceva timp înainte de 500 î.HR. și a fost folosit pentru a scrie o varietate de limbi, inclusiv sanscrită și Prakrită. Forma actuală a scriptului bengalez a fost standardizată în 1778 pentru a facilita tipărirea. Are 12 vocale și 52 de caractere consoane.

la fel ca toate scripturile derivate de la br Inktihm Int, bengaleza este scrisa de la stanga la dreapta cu caracterele atarnate de o linie orizontala. Nu se face nicio distincție între caracterele majuscule și minuscule. Alfabetul bengalez este scris cu un sistem bazat pe silabe în care toate consoanele au o vocală inerentă care nu este întotdeauna previzibilă și, uneori, nu este pronunțată deloc. Diacriticele speciale sunt folosite pentru a reprezenta o singură consoană sau o singură vocală.

uitați-vă la articolul 1 din Declarația Universală a Drepturilor Omului în Bengali și în transliterare. Notă Utilizarea liniilor verticale pentru a marca sfârșitul propozițiilor.

script bengaleză: Toți oamenii se nasc liberi de demnitate și drepturi egale. Ei sunt înzestrați cu rațiune și conștiință și ar trebui să acționeze unul față de celălalt într-un spirit de fraternitate.

Samasta mānuṣa svādhīnabhābē samāna marẏādā ēbaṃ adhikāra niyē janmagrahaṇa karē. tṃādēra bibēka ēbaṃ buddhi ācē; sutarāṃ sakalēra-am ēkē aparēra prati bhrātṛtvasulabha manōbhāba niyē ācaraṇa karā ucit.

toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și drepturi. Ei sunt înzestrați cu rațiune și conștiință. Prin urmare, ei ar trebui să acționeze unul față de celălalt într-un spirit de fraternitate

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *