alfabetul coreean

alfabetul coreean (Hangul)

alfabetul coreean este format din 14 litere pentru consoane de bază și 10 litere pentru vocale de bază. În plus, există litere compuse, fiecare alcătuită din două litere de bază. Dacă derulați în jos, veți găsi întregul alfabet coreean sub formă de plăci care pot fi făcute clic. literele coreene nu sunt scrise ca un șir liniar ca în limba engleză, ci ca grupuri, fiecare grup reprezentând o silabă. Fraza de exemplu pe care o vedeți mai sus are 6 clustere silabice. Există două moduri de a aranja elementele componente într-un cluster, în funcție de faptul dacă simbolul vocal este vertical sau horizonal.

cluster C-V-c alfabet coreean

prima parte a unui cluster este întotdeauna o consoană („C” în figură), care este urmată de o vocală (V). Unele vocale, având forme verticale generale, sunt scrise în partea dreaptă a consoanei, ca în exemplul din stânga; unele vocale, având forme orizontale generale, sunt scrise sub consoană, ca în exemplul din partea dreaptă. A treia parte (numită „piedestal”), dacă există una, este întotdeauna o consoană (C) și este scrisă în partea de jos a clusterului.
unele silabe nu au ultima consoană și se termină pur și simplu cu o vocală. Apoi, clusterul arată astfel:

alfabetul coreean C-V cluster

deși fiecare silabă coreeană, în formă scrisă, începe cu o literă consoană, nu fiecare silabă coreeană, atunci când este pronunțată, începe de fapt cu un sunet consoană. Una dintre cele 14 litere consonante coreene funcționează, în funcție de context, ca o „consoană nulă (fără sunet)”, care servește doar ca suport de spațiu pentru a ocupa prima poziție a unei silabe. Astfel, o silabă scrisă cu consoana nulă în prima poziție, atunci când este pronunțată, începe cu un sunet vocal (al doilea element din cluster). Simbolul consoanei nule seamănă cu cifra Arabă zero (0) (dar este o coincidență interesantă; alfabetul coreean a fost inventat în secolul al 15-lea, cu secole înainte ca cifrele arabe să fie introduse în Coreea). Această literă, asemănătoare cu zero (0) în formă, are un sunet atunci când este plasată în poziția de jos a unui cluster. În poziția piedestalului, reprezintă sunetul /ng/.
expresia coreeană prezentată la începutul acestui articol înseamnă „citirea și scrierea coreeană”. Dintre cele 6 clustere silabice, primele trei sunt grupuri consonante-vocale-consoane; ultimele trei sunt grupuri consonante-vocale fără piedestal. Spre deosebire de caracterele chinezești, care sunt reprezentări grafice ale lucrurilor sau ideilor, alfabetul coreean reprezintă sunete. Cu toate acestea, la fel ca în limba engleză, pronunția reală a unui cuvânt nu poate fi întotdeauna prezisă cu exactitate prin modul în care este scris. În coreeană, un cuvânt poate fi scris ușor diferit de pronunția reală datorită în principal variațiilor de sunete dependente de context.
Faceți clic pe orice literă de mai jos pentru a afla despre sunet și a vedea cum apare litera atunci când este asamblată în clustere.

când faceți clic, se va deschide o nouă fereastră / filă și litera selectată va apărea în partea de sus a vizualizării.

consonanță de bază

gi-yuk
ni-n
spune-GD
ri-ul
mi-i
bi-UB
if-od
i-ng
juice-ud
chi-ud
care-Marea Britanie
ti-utsmall-ut

most-up
hi-d

vocale de bază

ah
da
uh
yuh
Oh
ei
oo
Yoo
eu
eeee

consonanță compusă

dual-gi-yuk
spune-GD
Dual-scop-UB
Dual-scop-UB
dublu-suc-ud
ni-n-Juice-ud
ni-n-Hi-ud
ri-ul-GI-yuk
ri-ul-mi-m
ri-ul-bi-ub
ri-ul-hi-off
bi-UB-if-od
i-Yuk-if-od
ri-ul-if-od
ri-ul-TI-to
ri-ul-pi-up

vocale compuse

ah-ee
ah-ee
uh-ee
yuh-ee
oh-ah
oh-ah-ee
oh-ee
oo-uh
oo-uh-ee
oo-ee
eu-ee

Hangul

: numele alfabetului coreean

alfabetul coreean se numește „hangul” în Coreea. Prima silabă a acestui termen,” Han”, înseamnă ” Coreea „sau”coreeană”; a doua silabă,” Gul”, înseamnă litere (caractere). K-O-R-E-A a fost numele țării la un moment dat în istoria sa, și anume între secolele 10 și 14. În această perioadă, Coreea a fost cunoscută pentru prima dată emisferei occidentale prin interacțiuni cu comercianții persani și arabi. Din acest motiv, în limbile europene, „Coreea „(numele Regatului care a existat între 919 și 1392 D.hr.; sens literal:” înalt și splendid”) a ajuns să fie numele țării. În Coreea, totuși, „Coreea” a încetat să mai fie numele țării după 1392 D. HR. Astăzi, coreenii își numesc țara „Han-Gook” (țara Han). Silaba ” Han „(vocala /a/ din cuvânt este similară cu /A/ din” tată”) apare în multe cuvinte care se referă la lucruri tradiționale coreene, cum ar fi” Han-Bok „(îmbrăcăminte coreeană),” Han-sik „(alimente coreene),” Han-Ji „(hârtie coreeană: hârtie de caligrafie fină realizată în mod tradițional) și” Han-Ok ” (casă coreeană: arhitectură tradițională coreeană cu țiglă neagră și uși/ferestre acoperite cu hârtie Han-Ji).

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *