fem olika typer av accentmärken används på skriftlig franska. I många fall ändrar en accent ljudet av bokstaven som den läggs till. I andra har accenten ingen effekt på uttalet. Accenter på franska indikerar aldrig stress (som alltid faller på sista stavelsen). Följande tabell visar varje fransk accentmärke och bokstäverna som den kan kombineras med:
accent | skrivelser används för |
exempel |
---|---|---|
akut accent | é bara | elefant: elephant |
grav accent (grav accent) |
è, till, o | fever: feber, det: det finns där: där |
cirkumflex (cirkumflex accent) |
â, ê, ×, â, ô |
kakan: tårta, vara: vara, island: island, arbetslöshet: arbetslösheten, på grund av: tidigare particip av aktning |
ë ï, u, y** | Jul: Julafton, säd: majs, akut: akut(fem)* | |
ç endast | engelska: engelska |
- *Obs: från och med den stavning reformen av 1990 trema anger gu är inte en digraph på ord som slutar i guë är nu placerad på u i standard (AKA ”académie française” franska) : aigüe och inte aiguë, cigüe och inte ciguë, ambigüe och inte ambiguë (akut(fem), conium, tvetydiga). Eftersom denna reform är relativt ny och mestadels okänd för lekmän, kan de två stavningarna användas omväxlande.
- **Obs: bokstaven kub används endast i mycket sällsynta ord, mestadels gamla stadsnamn som L ’ ha Kubi-Les-Roses, en Paris surburb. Detta brev uttalas som aug.
akut accent – Accent aigu
den akuta accenten (franska, accent aigu) är den vanligaste accenten som används i skriftlig franska. Den används endast med bokstaven e och uttalas alltid /e/.
en användning av accenten aigu är att bilda den tidigare deltagaren av vanliga verb.
infinitiv | past particip |
---|---|
aimer, att älska | aim aug, älskade |
regarder, att titta på | regard ubic, watched |
en annan sak att notera är om du är osäker på hur man översätter vissa ord till engelska från franska, och ordet börjar med kub, ersätt det med bokstaven S och du kommer ibland att få det engelska ordet, eller en approximation därav:
- étable –> stabil (för hästar)
- école –> scole –> skola
- il étudie –> il studie –> han studerar
- Och att kombinera vad du redan vet om accent aigu, här är ett sista exempel:
- étranglé (från étrangler) –> stranglé –> strypt
OBS: Detta fungerar inte med alla ord som börjar med é.
Grave accent-Accent grave
och
När det gäller bokstäverna i den grave accent (Fr. accentgrav), används för att grafiskt skilja ett ord från ett annat.
utan accentgrav | med accentgrav |
---|---|
a (3: e pers. sing av avoir, att ha) | (preposition, till, på, etc.) |
la (bestämd artikel för feminina substantiv) | là (det) |
ou (tillsammans, eller) | où (där) |
e
till Skillnad från à och ù, è används inte för att skilja ord från varandra. Den används för uttal. I noggrant tal uttalas en oaccenterad e som artikeln A på Engelska( a schwa), och i snabbt tal uttalas ibland inte alls. Det uttalas som bokstaven E i pet.
Cedilla – C Audidille
cedilla används endast med bokstaven ”c”, och sägs göra ”c” mjuk, vilket gör det likvärdigt med den engelska och franska S.
- le gar acicon –> (boy)
franska accenter på datorer
medan franska tangentbord finns tillgängliga, vissa franska studenter kan behöva ange accenterade tecken på ett engelskt tangentbord. Det finns två metoder för att göra det – vissa moderna ordbehandlingsprogram tillåter inmatning av accenter med en tangentkombination, medan andra applikationer kan kräva att du använder en Alt-kod.
In supporing word processing software, you can initiate an accent by entering an appropriate key combination.
accent | key combination |
---|---|
acute accent (accent aigu) |
CTRL-‘ |
grave accent (accent grave) |
CTRL-` |
circumflex (accent circonflexe) |
CTRL-SHIFT-6 |
diaeresis (tréma) |
CTRL-; |
cedilla (C ozidille) |
CTRL -, |
på program som inte stöder tangentkombinationerna är den alternativa metoden som är tillgänglig för studenter att hålla ner ALT-tangenten och ange kodnumret på knappsatsen. I vissa applikationer kan du också behöva aktivera numlock för att undvika biverkningar.