Slice of life

na linguagem teatral, o termo slice of life refere-se a uma representação naturalista da vida real, às vezes usado como um adjetivo, como em “uma peça com ‘slice of life’ diálogos”. O termo originou-se entre 1890 e 1895 como um calque a partir da frase francesa tranche de vie, creditado ao dramaturgo francês Jean Jullien (1854-1919).Jullien introduziu o termo não muito tempo depois de uma encenação de sua peça The Serenade, como observado por Wayne S. Turney em seu ensaio “Notes on Naturalism in The Theatre”:

a serenata foi introduzida pelo Théâtre Libre em 1887. É um excelente exemplo de rosserie, ou seja, peças que lidam com personagens corruptos e moralmente falidos que parecem ser respeitáveis, “sorrindo, sorrindo, malditos vilões… Jullien nos deu o famoso apothegm definindo naturalismo em seu teatro vivo (1892): “uma peça é uma fatia de vida colocada no palco com arte.”Ele continua a dizer isso”…nosso propósito não é criar risos, mas pensamento.”Ele sentiu que a história de uma peça não termina com a cortina, que é “apenas uma interrupção arbitrária da ação que deixa o espectador livre para especular sobre o que vai além de sua expectativa…”

durante a década de 1950, a frase foi comumente usada em críticas de dramas de televisão ao vivo, notavelmente teleplays por JP Miller, Paddy Chayefsky, e Reginald Rose. Naquela época, era às vezes usado como sinônimo com o termo pejorativo realismo de pia de cozinha adotado a partir de filmes e Teatro britânicos.em 2017, o roteirista e estudioso Eric R. Williams identificou filmes slice-of-life como um dos onze super-gêneros na taxonomia de seus roteiristas, alegando que todos os filmes narrativos de longa-metragem podem ser classificados por esses super-gêneros. Um é Drama. Os outros dez super-gêneros são Ação, Crime, Fantasia, Horror, Romance, Ficção Científica, Esportes, Thriller, Guerra e Western. Williams identifica os seguintes filmes como alguns exemplos de filmes no Super-gênero “Slice of Life”: “Boyhood”, “Captain Fantastic”, “Fences”, “Moonlight”, “the Terminal” e “garçonete”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *