Coldplay: Viva La Vida Meaning

Meaning

click a star to vote

23 de Novembro de 2008report

muitas pessoas interpretaram a canção como um retrato do rei Luís XVI, etc. mas eu sinto que o propósito da canção é muito mais geral do que isso. o rei Luís XVI foi considerado culpado de traição, e finalmente decapitado. No entanto, a canção afirma claramente uma transição de decisão para não decisão. Ele ainda está vivo, e está refletindo sobre seu passado. (agora de manhã eu durmo sozinho, varre as ruas que eu costumava ter.”I used to rule the world
Seas would rise when I gave the
word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own”
He was a ruler with immense command. Os mares das pessoas erguer-se-iam às suas ordens.
Isto é contrastado com o fato de que ele foi deslocado de governar. (É interessante que ele dorme de manhã. Agora ele é um servo, ou um mendigo. “a varrer as ruas.”de riquezas a trapos, da realeza à pobreza.
“I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listened as the crowd would sing
Now the old king is dead long live the king”
Rolling the dice means that he gambled with his power.ele correu riscos. Tornou-se próximo de um tirano, um cruzado, e assumiu outros reinos. Ele substituiria outros governantes, como uma espécie de expansionista/imperialista. “agora o velho rei está morto, viva o rei.”um minuto eu segurava a chave depois as paredes estavam fechadas sobre mim e eu descobri que meus castelos estavam sobre pilares de sal e pilares de areia”tudo aconteceu tão rápido, de um minuto para outro. Quando você está no poder, você é pego com seu sucesso, e o tempo voa. Num instante, ele segurou a chave. Na verdade, ele tinha a chave para muitos castelos, muitos reinos, todos esses países que ele conquistou, estavam sob seu poder e domínio.e no instante seguinte ele perdeu tudo. Os castelos simbolizam o seu poder. Simbolicamente falando, o seu poder tinha uma base fraca, uma base fraca. Em que baseou o seu poder? Ele. Seus castelos estavam sobre pilares de sal e areia. Eles estavam em bases fracas, assim como ele estava em uma base fraca.
“eu ouço sinos de Jerusalém um toque
Romanos de cavalaria coros cantam
Seja meu espelho, minha espada e escudo
Missionários em um campo estrangeiro”
parece que ele usou a religião como uma desculpa para a conquista, como pode ser visto nas seguintes palavras:
“sinos de Jerusalém, dos romanos de cavalaria coros.”Be my mirror, sword, and shield: means basically:representa a minha imagem, o meu poder e a minha força.Missionaries, or crusaders, in the end they are conquering foreign countries.
“Por algum motivo eu não posso explicar,
uma Vez que você tinha ido lá nunca foi
Nunca honesto palavra
E foi quando eu governava o mundo”
Embriagados com o poder, ele mentiu. Ele nunca deu uma palavra honesta. Ele manipulou e usou pessoas para o único fim de aumentar seu território e poder.
“It was a wicked and wild wind
blowed down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what i’d become”
He transitions from ruler to tyrant. E as pessoas percebem no que ele se tornou. O poder corrompe. O poder absoluto corrompe absolutamente.”Revolutions wait For my head on a silver plate” Just a puppet on a lonely string ” Oh who would ever want to be king?no final, ele lamenta ser rei. Claro que tinha poder, mas a verdade é que está à mercê do povo. Há um preço em sua cabeça, e ele percebe que ele é um fantoche, em uma corda controlada por outros.
(Repete a Estrofe)
“Por algum motivo eu não posso explicar,
eu sei que são Pedro não vai chamar meu nome”
Ele lutou em nome do Cristianismo, mas ele sabe que ele não será capaz de entrar na terra prometida. As intenções dele eram enganadoras. Lembra-te, nunca uma palavra honesta.
“Never an honest word
But that was when I ruled The world”
Reiterating that he has lost his power.
Ouvir os sinos de Jerusalém um toque
Romanos de cavalaria coros cantam
Seja meu espelho, minha espada e escudo
Meus missionários em um campo estrangeiro
Por algum motivo eu can’t explicar
eu sei que são Pedro won’t call my name
Nunca honesto palavra
Mas isso foi quando eu governava o mundo
Tema: o poder Absoluto corrompe absolutamente.Chris Martin explicou a letra da canção “I know Saint Peter won’t call my name” em uma entrevista à revista Q: “É sobre … Não estás na lista. Fui um menino maroto.quando perguntado sobre a canção, O baixista Guy Berryman disse: “é uma história sobre um rei que perdeu seu reino, e toda a arte do álbum é baseada na ideia de revolucionários e guerrilheiros.Viva La Vida, em espanhol significa “vida longa”.”
esta canção tem muitas implicações importantes, e muito relevante para os nossos tempos. devemos estar sempre desconfiados das pessoas no poder, que parecem lutar sob a bandeira da religião, liberdade, etc. Porque, no final, eles são apenas pessoas, e estão sujeitos à corrupção, como qualquer outra pessoa.em última análise, as pessoas no poder serão corrompidas. É a natureza humana. isto é relevante em termos de história. Pensa nas Cruzadas. A Guerra Santa. A Revolução Americana. revolucao. Conquistadores Espanhóis. Os governantes, no início, vêm com boas intenções, mas ao longo do tempo, eles procuram o poder. neste momento, os EUA estão envolvidos no Médio Oriente. O que viemos buscar primeiro? Armas de destruição maciça. Derrubámos Saddam, mas ainda não encontrámos armas de destruição em massa. Lembrem-se, a Al Qaeda no Afeganistão atacou-nos no 11 de setembro. Então, porque estamos agora no Iraque e não no Afeganistão??ainda não capturamos Osama bin Laden, e estamos presos ao Iraque, e estamos no poder, e as pessoas são um fardo. Pensamos que estamos no poder, mas a verdade é que, no final, temos de apaziguar o povo iraquiano. Eles eram uma nação soberana, e de certa forma, agora, eles são “o fardo do homem branco.”
A história é uma valsa interminável.= = ligações externas = = -o que acham?

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *