jak powiedzieć” I Miss You ” po koreańsku

Czas mówić z serca!

dzisiaj wyjaśnimy, jak powiedzieć” tęsknię ” po koreańsku. Będzie to przydatne zdanie, aby nauczyć się wyrażać tę wyjątkową osobę, którą chcesz zobaczyć.

zwrot ten jest najczęściej używany przez małżonków i osoby w romantycznych związkach, aby pokazać uczucie tęsknoty za tą osobą. Może to być trochę trudne, jeśli nie jesteś zaznajomiony z nieformalną, standardową i formalną wersją koreańskiego.

nie martw się jednak, poinformujemy Cię o tym, co musisz wiedzieć!

powodem, dla którego „I miss you” w języku koreańskim może być trudne, jest to, że ta fraza jest zwykle używana przez osoby blisko siebie, więc często nie usłyszysz wszystkich możliwych form. Jest to podobna sytuacja, którą można zobaczyć z koreańskimi zwrotami miłosnymi.

wyjaśnimy szczegółowo, jak używać „I miss you” w języku koreańskim i kiedy go używać. Zwroty są pisane w języku angielskim i koreańskim. Jeśli nie wiesz, jak czytać Koreański, możesz nauczyć się koreańskiego alfabetu tutaj. Zaczynajmy!

jak powiedzieć, że tęsknię po koreańsku | 90 dni koreańsku

dwa czasowniki Koreańskie na „Miss”

Jeśli zastanawiasz się, jak powiedzieć „tęsknię” po koreańsku i zajrzysz do słownika, prawdopodobnie natkniesz się na czasownik ge다 (geuripda).

chociaż to słowo oznacza „chybić”, nie jest używane tak często w mówionym języku koreańskim. Zamiast ge다 (geuripda), wyrażenie Bog다 (bogosipda) jest używane, gdy ludzie chcą powiedzieć „tęsknię” po koreańsku.

Bog다 (bogosipda) dosłownie oznacza „chcę zobaczyć”. Składa się z czasownika 보다 (boda | widzieć) i przyrostka-고 싶다 (- go sipda), który wyraża ideę chęci wykonania określonej czynności.

mimo że „Bog다 (Bogo sipda)” dosłownie oznacza „chcieć zobaczyć”, oznacza również „tęsknię”. Jeśli chcesz powiedzieć „Chcę zobaczyć”, użyjesz tego wyrażenia. Dlatego musisz uważnie słuchać i oceniać sytuację podczas tłumaczenia tego słowa.

geuripda może być używany, jeśli chcesz powiedzieć, że tęsknisz za rzeczą lub sytuacją nieludzką. Na przykład możesz powiedzieć ” Tęsknię za moim starym domem „(etjibi geurivoyo | Tęsknię za moim starym domem) lub „Tęsknię za moimi szkolnymi dniami” (hakchangsijeori geurivoyo | Tęsknię za szkolnymi dniami).

Jeśli chcesz powiedzieć coś w stylu „spóźnij się na autobus”, powinieneś użyć czasownika nudzić się (nochida). Na przykład możesz powiedzieć ” spóźniłem się na autobus „(beoseureul nochyeosseoyo / spóźniłem się na autobus). Ilekroć mówimy o zaginięciu osoby, używaj 보고 싶다 (Bogo sipda).

jesteś ciekaw jak użyć tego wyrażenia? Bierzmy się do roboty!

1. 보고 싶어 (Bogo sipeo)

Dlatego najlepiej zacząć od Nieformalnego sposobu powiedzenia” tęsknię ” po koreańsku.

możesz zmienić to wyrażenie w pytanie, zmieniając jego intonację w górę na końcu.

zapytałbyś:

bogo sipeo?

używaj tych wyrażeń ze swoim partnerem lub bliskimi przyjaciółmi, ponieważ są to osoby, za którymi najprawdopodobniej tęsknisz. Lepiej jest używać nieformalnej wersji” I Miss You ” w języku koreańskim z małżonkami, a nie formalnej lub standardowej wersji, ponieważ nieformalna pokazuje więcej stopnia bliskości.

nie umiesz jeszcze czytać po koreańsku? Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się za darmo w około 60 minut!

Standard „I Miss You” w języku koreańskim

1. 보고 싶어요 (Bogo sipeoyo)

jest to to samo co wyrażenie nieformalne, ale z 요 (Yo) na końcu. Możesz użyć tego wyrażenia u większości ludzi. Jednak, podobnie jak w języku angielskim, trochę dziwne jest mówienie „i miss you” do kogoś, z kim nie jesteś zbyt blisko.

możliwe, że porozmawiasz z kimś o kimś, za kim tęsknisz i użyjesz standardowego formularza. Na przykład, jeśli rozmawiasz z kolegą z klasy, z którym nie byłeś blisko, możesz powiedzieć이이이요요 (gajogi Bogo sipeoyo | I miss my family).

formalne „i Miss You” w języku koreańskim

1. 보고 싶습니 Bog (Bogo sipseumnida)

możesz użyć tego wyrażenia, jeśli chcesz być bardzo formalny lub Uprzejmy. Nie jest jednak często używany. Możesz usłyszeć to w piosenkach lub podczas przemówienia. Na przykład, ktoś wygłasza przemówienie do dużej grupy może powiedzieć이이이니다 (buini Bogo sipseumnida | I miss my wife).

Słodkie „I Miss You” w języku koreańskim (Aegyo)

ponieważ najprawdopodobniej powiesz „I miss you” swojemu chłopakowi lub dziewczynie, istnieje kilka słodkich wyrażeń, których możesz użyć zamiast Nieformalnego 보고 싶어 (Bogo sipeo).

1. Adding (((Bogo sipeoyong)

dodawanie dźwięku „NG” jest powszechne podczas korzystania z aegyo. Możesz dodać go do 보고 싶어요 (Bogo sipeoyo), aby brzmiał ładniej.

2.

To kolejny słodki sposób na powiedzenie „tęsknię”. Możesz sprawić, że będzie to jeszcze bardziej zabawne, dodając na końcu „ng”, aby zrobić bo-go-Pang, być może po którym nastąpi jakiś słodki język ciała (lub emoji, jeśli wysyłasz SMS-y).

3. Bogo sipdang

Jeśli chcesz podkreślić swoją atrakcyjność, dodaj ㅇ na końcu słowa Bogo sipd, aby uzyskać bogosipdang.

4. Ja też chcę zobaczyć (Neomu Bogo sipeo)

zbyt (Neomu) dodaje akcentu. To znaczy „tyle”. Dlatego ta wersja” I miss you „w języku koreańskim oznacza” I miss you so much”.

Jeśli podoba Ci się to i chcesz dowiedzieć się więcej koreańskiego, przejdź tutaj, aby uzyskać fantastyczne zasoby. Na tej stronie znajdziesz wszystko, od pozdrowień po struktury zdań. Mamy również zorganizowany program, który uczy, jak prowadzić 3-minutową rozmowę w ciągu pierwszych 90 dni.

Mam nadzieję, że teraz wiesz, jak powiedzieć „tęsknię” po koreańsku. Teraz wyjdź i ćwicz to wyrażenie z kimś ważnym dla Ciebie. Nie tylko zdobędziesz trochę koreańskiej praktyki, ale także sprawisz, że ich dzień będzie udany!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *