Geplaatst op Nov 05, 2018 | spaans leren
Als u een bezoek aan Antigua Guatemala om spaans te leren taal, je hebt waarschijnlijk al gemerkt dat Don en Doña zijn woorden die veel worden gebruikt als onderdeel van een protocol bij het praten of die verwijzen naar iemand om respect en hoffelijkheid, geen matter de leeftijd of het geslacht. Het is onderdeel van de” populaire taal ” van de Latijnse cultuur.
Het is vergelijkbaar met de Heer en mevrouw (Señor & Señora), maar Don en Doña heeft een klein verschil, is een titel van respect die alleen voor de voornaam komt, soms voor de volledige naam (voornaam, gevolgd door achternaam), en nooit alleen voor de achternaam. Veel gebruikt vandaag bij het aanpakken van senior mensen. Bijvoorbeeld, je zou Don Julio gebruiken; of Don Julio Garcia. Als je zou verwijzen naar iemand met alleen zijn/haar achternaam, Dan moet je Señor gebruiken in plaats daarvan (Sr Garcia).
De oorsprong van dit woord komt van het Latijnse Dominus (dat vertaald wordt als eigenaar of Sr). In Spanje werd dit beschouwd als een titel, alleen voorbehouden aan de royalty of een edele. De behandeling veranderde geleidelijk; aan het begin van de 19e eeuw en het begin van de 20e, mensen met middelen (economisch machtig) of met een erkend opleidingsniveau (ongeacht de achtergrond) kwamen te worden aangesproken als Don of Doña.
Don of Doña is vandaag de dag een eretitel in alle Latijns-Amerikaanse cultuur, net zoals hierboven uitgelegd, je moet het alleen gebruiken voor de voornaam of volledige naam (voor-en achternaam). In de oude tijden, net als vandaag, wordt het verwijzen naar iemand als Don/Doña voor de achternaam beschouwd als een onderschatting.
tegenwoordig wordt deze eretitel (Don & Doña) in Guatemala en Latijns-Amerika vaak gebruikt. Ongeacht culturele of economische achtergrond. Het is een manier om respect te tonen.
Deze titel wordt vandaag om verschillende redenen toegepast:
1-respect tonen voor een economische of sociale status, ervaring of persoonlijke prestaties.
2-iemand goede wil tonen, vooral als die persoon een hogere sociale status heeft.3-iemand met een diploma hoger onderwijs.
4 – voor ouderen.
Het is belangrijk te vermelden dat deze behandeling of titel wordt gebruikt in steden (met inwoners van meer traditionele cultuur, zoals Antigua Guatemala). Terwijl in meer moderne steden, deze titel is veel minder gebruikelijk, omdat het gebruik van de Heer of mevrouw de voorkeur heeft.
Don Nadie-geen cultuur en geen geld
er is ook een bekende uitdrukking die de titel van Don gebruikt om een andere persoon te onderschatten. Zeggen “dat is een Don Nobody” (Es un Don nadie) is een respectloze manier om te wijzen op een persoon met een slechte economische en culturele conditie.beste studenten, nu weten jullie iets meer over de Spaanse taalcultuur voor Antigua Guatemala en Latijns-Amerika in het algemeen.