het Koreaanse alfabet bestaat uit 14 letters voor basisklinkers en 10 letters voor basisklinkers. Daarnaast zijn er samengestelde letters, elk bestaande uit twee basisletters. Als u naar beneden scrollt, vindt u het hele Koreaanse alfabet in de vorm van klikbare tegels.
De Koreaanse letters worden niet geschreven als een lineaire string zoals in het Engels, maar als clusters, waarbij elke cluster één lettergreep vertegenwoordigt. De voorbeeldzin hierboven heeft 6 syllabische clusters. Er zijn twee manieren om de componenten in een cluster te rangschikken, afhankelijk van of het klinker symbool verticaal of horizontaal is.
het eerste deel van een cluster is altijd een medeklinker (“C” in de figuur), gevolgd door een klinker (V). Sommige klinkers, met algemene verticale vormen, zijn geschreven aan de rechterkant van de medeklinker, zoals in het linker voorbeeld; sommige klinkers, met algemene horizontale vormen, zijn onder de medeklinker geschreven, zoals in het voorbeeld aan de rechterkant. Het derde deel (een zogenaamde “sokkel”), als er een is, is altijd een medeklinker (C) en is geschreven aan de onderkant van de cluster.
Sommige lettergrepen hebben niet de laatste medeklinker en eindigen gewoon met een klinker. Dan ziet het cluster er zo uit:
hoewel elke Koreaanse lettergreep, in de geschreven vorm, begint met een medeklinker, begint niet elke Koreaanse lettergreep, wanneer uitgesproken, eigenlijk met een medeklinker. Een van de 14 Koreaanse medeklinkerletters functioneert, afhankelijk van de context, als een “nul (geluidloze) medeklinker”, die slechts dient als een ruimtehouder om de eerste positie van een lettergreep in te nemen. Dus, een lettergreep geschreven met de nul medeklinker op de eerste positie, wanneer uitgesproken, begint met een klinker geluid (het tweede element in de cluster). Het null medeklinker symbool lijkt op het Arabische cijfer nul (0) (maar het is een interessant toeval; het Koreaanse alfabet werd uitgevonden in de 15e eeuw, eeuwen voordat de Arabische cijfers werden ingevoerd in Korea). Deze letter, die in vorm op nul (0) lijkt, heeft wel een geluid wanneer hij op de onderste positie van een cluster wordt geplaatst. Op de sokkel positie, het vertegenwoordigt de/ ng / geluid. de Koreaanse zin aan het begin van dit artikel betekent “Koreaans lezen en schrijven”. Van de 6 syllabische clusters, de eerste drie zijn medeklinker-medeklinker clusters; de laatste drie zijn klinkers zonder sokkel. In tegenstelling tot Chinese karakters, die grafische weergaven van dingen of ideeën zijn, vertegenwoordigt het Koreaanse alfabet geluiden. Echter, net als in het Engels, de daadwerkelijke uitspraak van een woord kan niet altijd nauwkeurig worden voorspeld door de manier waarop het wordt gespeld. In het Koreaans, een woord kan worden gespeld iets anders dan de werkelijke uitspraak voornamelijk te wijten aan context-afhankelijke variaties van geluiden.
Klik op een letter hieronder om meer te weten te komen over het geluid en te zien hoe de letter verschijnt wanneer deze in clusters wordt samengevoegd.
wanneer u klikt, wordt een nieuw venster/tabblad geopend en verschijnt de letter die u hebt geselecteerd bovenaan in uw weergave.
Basic Lijn
Basic Klinkers
Samengestelde Klank
Samengestelde Klinkers
Network
: de naam voor het koreaanse alfabet
De koreaanse alfabet is genoemd “Hangul” in Korea. De eerste lettergreep van deze term, “Han”, betekent” Korea “of”Koreaans”; de tweede lettergreep, “Gul”, betekent letters (karakters). K-O-R-E-A was de naam van het land op een bepaald moment in zijn geschiedenis, namelijk tussen de 10e en 14e eeuw. Tijdens deze periode werd Korea Voor het eerst algemeen bekend op het westelijk halfrond door interacties met Perzische en Arabische handelaren. Om deze reden, in de Europese talen, “Korea” (de naam van het koninkrijk dat bestond tussen 919 en 1392 A. D.; letterlijke betekenis: “hoog en prachtig”) werd de naam van het land. In Korea, echter, “Korea” niet langer de naam van het land na 1392 A. D. Tegenwoordig noemen Koreanen hun land “Han-Gook” (Han-Land). De lettergreep “Han” (De Klinker /a/ in het woord is vergelijkbaar met /A/ In “vader”) verschijnt in veel woorden die verwijzen naar dingen traditioneel Koreaans zoals “Han-Bok” (Koreaanse kleding), “Han-Sik” (Koreaanse voedingsmiddelen), “Han-Ji” (Koreaans papier: fijn kalligrafie papier gemaakt op de traditionele manier) en “Han-Ok” (Koreaans huis: traditionele Koreaanse architectuur met zwarte dakpannen en deuren/ramen bedekt met Han-Ji papier).