de mythologie van Japan heeft een lange geschiedenis die meer dan 2000 jaar teruggaat. Het werd onderdeel van twee belangrijke religieuze tradities: Shinto, een inheemse religie, en boeddhisme, die zich in India en kwam naar Japan uit China en Korea.de Japanse mythologie omvat een groot aantal goden, godinnen en geesten. De meeste verhalen gaan over de schepping van de wereld, de stichting van de eilanden van Japan en de activiteiten van godheden, mensen, dieren, geesten en magische wezens. Sommige mythen beschrijven personages en gebeurtenissen in verband met bepaalde plaatsen in Japan. Andere spelen zich af op legendarische locaties, zoals de hemel of de onderwereld.
bronnen voor Japanse mythen
gedurende vele eeuwen werden mythen mondeling doorgegeven in Japan. In a. d. 712 werd een geschreven versie van de mythologie, de Kojiki (verslagen van oude zaken), samengesteld voor het Japanse Keizerlijke Hof. De verhalen in de Kojiki vertellen over de schepping van de wereld, de oorsprong van de goden, en de afstamming van de Japanse keizers, die beweerden afstamming van de zonnegodin Amaterasu.een andere vroege bron van de Japanse mythologie is de Nihongi, of Nihonshoki (Kronieken van Japan). Voltooid in 720, dit werk bevat ook verschillende mythen en legenden, en het helpt vast te stellen de genealogie van de keizerlijke familie De Nihongi werd sterk beïnvloed door
Japanse Goden | |
Godheid | Rol |
Amaterasu | godin van de zon en de vruchtbaarheid die licht brengt in de wereld |
Hachiman | god van de krijgers, bekend voor zijn militaire vaardigheid |
Inari | god geassocieerd met rijst en kooplieden |
Izanagi | schepper god |
Izanami | creator godin |
Kagutsuchi | god van het vuur |
Susano-ô | gewelddadige god geassocieerd met stormen en de zee, Amaterasu ‘ s broer |
Tsuki-yomi | maangod, Amaterasu ‘ s broer |
Chinese en Koreaanse geschiedenis en mythologie. Zowel de Kojiki als de Nihongi bevatten elementen van het Taoïsme, een Chinese religieuze beweging die door de 600s in Japan werd geïntroduceerd.
belangrijke Godheden en karakters
in de Japanse mythologie heeft alles in de natuur een kami-een godheid of geest. Als gevolg daarvan is het Japanse pantheon enorm, met sommige bronnen die beweren dat er miljoenen verschillende geesten en godheden zijn. In heel Japan vertellen lokale mythen en legenden over de kamt van een bepaalde plaats, zoals een rots, een paar bomen of een berg. Echter, verschillende belangrijke goden verschijnen in belangrijke rollen in een aantal verhalen uit verschillende regio ‘ s.de twee belangrijkste scheppingsgoden zijn Izanagi en zijn zus Izanami. Volgens de mythen maakten ze de eilanden van Japan, evenals veel van de goden en godinnen. Izanagi en Izanami verschijnen ook in een verhaal over een afdaling naar Yomi-tsu Kuni, een land van duisternis en dood geassocieerd met de onderwereld.misschien wel de bekendste Japanse godheid is de zonnegodin Amaterasu. Ze is de voorouder van de keizerlijke familie en brengt licht in de wereld en is verantwoordelijk voor de vruchtbaarheid. Haar heiligdom in Ise is het belangrijkste heiligdom in Japan.
inheems inheems op een bepaalde plaats
godheid god of godin
onderwereld land van de doden
imperiaal gerelateerd aan een keizer of rijk
Genealogie verslag van iemands voorouders
pantheon alle goden van een bepaalde cultuur
Amaterasu heeft twee broers: de maangod Tsuki-yomi en Susano-ô, een krachtige en gewelddadige god die vaak geassocieerd wordt met stormen. Van de twee speelt Susano-ô een belangrijkere rol in de mythologie, die voorkomt in een aantal belangrijke legendes, waaronder een aantal met Amaterasu.
Ôkuninushi, een afstammeling van Susano-ô (mogelijk zijn zoon), is een centraal personage in de Izumo-cyclus, een reeks mythen die zich afspelen in de Izumo-regio in West-Japan. Net als de helden in de legendes van andere culturen, Ôkuninushi heeft vele avonturen en ondergaat verschillende beproevingen.een van de meest populaire goden uit de Japanse mythologie is Hachiman, een beschermheer van krijgers. Het karakter van Hachiman is gebaseerd op keizer Ôjin, die in de A.d. 300 ‘ S woonde en bekend stond om zijn militaire vaardigheden. Volgens de overlevering werd Ôjin na zijn dood de god Hachiman. In de jaren 700 werd Hachiman onderdeel van het Shinto pantheon.de god Inari komt in weinig mythen voor, maar hij is belangrijk vanwege zijn associatie met de rijstteelt, het belangrijkste voedselgewas in Japan. Gedacht om welvaart te brengen, is Inari de beschermheer van kooplieden en zwaardmakers.
onder de vele geesten en wezens in de Japanse mythologie zijn de Tengu, kleine godheden die deels mens en deels vogel zijn. Volgens de traditie leven ze in bomen in bergachtige gebieden. De tengu houden ervan mensen voor de gek te houden, maar willen zichzelf niet voor de gek houden. Ze zijn meer ondeugend dan slecht.
De Oni, een meer bedreigende groep geesten, kan zijn ontstaan in China en reisde naar Japan met het boeddhisme. Deze gehoornde demonen, vaak van enorme omvang, kunnen menselijke of dierlijke vorm aannemen. Soms onzichtbaar, hebben de Oni de mogelijkheid om de zielen van mensen te stelen. Ze kunnen zeer wreed zijn en worden geassocieerd met verschillende kwade krachten zoals hongersnood en ziekte.de Japanse mythologie omvat ook andere boeddhistische godheden. Naast verhalen over het leven van Boeddha gaan veel verhalen over Amida, De heerser van een paradijs dat het Zuivere Land wordt genoemd. Kannon, de beschermer van kinderen en vrouwen in het kraambed, en Jizô, die zielen uit de hel redt, zijn ook belangrijke boeddhistische figuren.belangrijke mythen en thema ‘ s de belangrijkste verhalen in de Japanse mythologie gaan over de schepping en de godin Amaterasu. Diep geworteld in de natuur beschrijven ze levendig de vorming van het landschap en de oorsprong van krachten zoals vuur, wind en licht.
scheppingsverhaal. Volgens de Kojiki was er in het begin slechts een oerslijm, waaruit hemel en aarde werden gevormd. Leven kwam uit deze modder. In de hemel verschenen drie godheden—gevolgd door twee anderen -. Deze vijf werden de afzonderlijke hemelse godheden. Ze werden gevolgd door de zeven generaties van het tijdperk van de goden, twee afzonderlijke godheden en vijf mannelijke en vrouwelijke paren. De twee enige godheden kwamen uit een rietachtige substantie die in het slijm zweefde.
magische wezens
een groep monkeyachtige wezens genaamd kappa vertoont zowel goede als kwade kwaliteiten in de Japanse mythe. Ze leven in rivieren, vijvers en meren en dragen water in een holle ruimte bovenop hun hoofd. Als het water morst, verliezen de kappa hun magische krachten. Kappa drinkt het bloed van mensen, paarden en vee. Maar ze eten ook komkommers en gezinnen kunnen voorkomen dat ze worden aangevallen door een komkommer met hun naam in het waterige Huis van de kappa te gooien.
een van de goede kwaliteiten van de kappa is de neiging om beleefd te zijn. Wanneer ze iemand ontmoeten, buigen ze, vaak morsen ze het water in hun hoofd. Ze houden zich ook altijd aan hun beloften. In veel verhalen zijn mensen de kappa te slim af door ze te dwingen beloftes te doen.vanaf de vroegste tijden toen het jongste paar goden—Izanagi en Izanami—werden geboren, beval de andere goden hen om vast land te maken van het materiaal dat in de zee drijft. Staande op de drijvende brug van de hemel, Izanagi en Izanami roerde de oeroceaan met eengeweled speer. Toen ze de speer omhoog trokken om te zien of er materiaal op was verzameld, druppelden druppels zout water in de zee en vormden een eiland genaamd Onogoro. Izanagi en Izanami verlieten de hemel en gingen op het eiland wonen. Ze trouwden en kregen acht kinderen, die later de eilanden van Japan werden.Izanagi en Izanami creëerden toen goden en godinnen van de bomen, bergen, valleien, beken, winden en andere natuurlijke kenmerken van Japan. Tijdens de geboorte van de vuurgod Kagutsuchi werd Izanami zwaar verbrand. Terwijl ze op sterven lag, produceerde ze meer goden en godinnen. Andere godheden kwamen voort uit de tranen van haar door verdriet getroffen echtgenoot.toen Izanami stierf, ging ze naar Yomi-tsu Kuni, het land van duisternis en dood. Izanagi volgde haar en probeerde haar terug te brengen. Maar Izanami ‘ s lichaam was al begonnen te vervallen, en ze verborg zich in de schaduw en vertelde Izanagi dat ze niet kon vertrekken. Izanagi kon het niet laten om nog een laatste keer naar zijn geliefde vrouw te kijken. Toen hij een fakkel aanstak en haar rottend lijk zag, vluchtte hij in angst. Boos dat Izanagi haar had gezien, stuurde Izanami afschuwelijke geesten om hem te achtervolgen. Izanagi wist te ontsnappen, en hij verzegelde de doorgang naar Yomi-tsu Kuni met een enorme rotsblok. Izanami bleef daar en regeerde over de doden.omdat hij zich onrein voelde van zijn contact met de doden, besloot Izanagi zich te baden in een stroom om zichzelf te zuiveren. Toen hij zich uitkleedde, kwamen goden en godinnen uit zijn afgedankte kleding. Anderen kwamen naar buiten terwijl hij zich waste. Susano-ô kwam uit zijn neus, Tsuki-yomi kwam uit zijn rechteroog, en Amaterasu verscheen uit zijn linkeroog. Izanagi verdeelde de wereld onder deze drie goden. Hij gaf Susano-ô controle over de oceanen, gaf Tsuki-yomi het rijk van de nacht en maakte Amaterasu De heerser over de zon en de hemel.
Myths of Amaterasu. Een beroemde mythe vertelt hoe Susano-ô, Amaterasu ‘ s broer, ongelukkig was met zijn aandeel in de wereld en veel verwoesting veroorzaakte. Verbannen naar Yomi-tsu Kuni, vroeg hij om naar de hemel te gaan om zijn zus, de zonnegodin, nog een laatste keer te zien. Amaterasu maakte zich zorgen dat Susano-ô van plan was om haar land over te nemen. De twee gingen akkoord met een wedstrijd om hun macht te bewijzen. Als Susano-ô won, kon hij voor altijd in de hemel blijven, maar als hij verloor, zou hij moeten vertrekken.Amaterasu vroeg om het zwaard van haar broer, dat ze in drie stukken brak en in haar mond kauwde. Toen Amaterasu de stukken uitspuwde, veranderden ze in drie godinnen. Susano-ô nam toen een koord van vijf stervormige kralen die Amaterasu hem had gegeven. Hij stopte de kralen in zijn mond, kauwde ze, en spuugde vijf goden uit. Susano-ô claimde de overwinning omdat hij vijf goden had voortgebracht en Amaterasu slechts drie godinnen had voortgebracht. Amaterasu wees er echter op dat hij deze goden uit haar bezittingen had geschapen, wat bewees dat haar macht eigenlijk groter was dan de zijne. Susano-ô weigerde zijn nederlaag te erkennen en Amaterasu liet hem in de hemel blijven.in de hemel begon Susano-ô dingen te doen die zijn zus beledigden en belangrijke taboes schond. Hij vernielde rijstvelden, maakte luide geluiden, en bevuilde de vloeren van haar paleis. Uiteindelijk doodde Susano-ô een van de paarden van de hemel, Vilde het, en slingerde het in de hal waar Amaterasu doek wefde. Dit maakte Amaterasu zo boos dat ze zich verborg in een grot en weigerde naar buiten te komen.toen de zongodin zich verborg, werd de wereld in duisternis gedompeld, planten stopten met groeien en alle activiteiten kwamen tot stilstand. Wanhopig op zoek naar Amaterasu ‘ s terugkeer, kwamen 800 goden bijeen om manieren te bespreken om haar de grot te laten verlaten. Een wijze god genaamd Omori-kane stelde een oplossing voor.
de goden hingen een spiegel aan de takken van een boom buiten de grot. Toen hadden ze een jonge godin genaamd Ama-no-Uzume dans op muziek terwijl ze luid lachten. Amaterasu hoorde het geluid en vroeg zich af wat er gebeurde. Toen ze de deur van de grot een beetje opende, vroeg ze waarom de goden zo gelukkig waren. Ze vertelden haar dat ze feestvierden omdat ze een godin hadden gevonden die superieur was aan haar.nieuwsgierig naar wie deze godin zou kunnen zijn, opende Amaterasu de deur breder om te kijken en zag haar eigen beeld in de spiegel. Toen ze pauzeerde om naar haar reflectie te kijken, trok een god die zich in de buurt verborg haar volledig uit de grot. Een andere god blokkeerde toen de ingang met een magisch touw. Nadat Amaterasu uit de grot kwam, scheen haar licht weer en werd het leven weer normaal. Om Susano-ô te straffen voor zijn daden, verbannen de goden hem uit de hemel.
De Izumo-cyclus. De Izumo cyclus van mythen bevat de god Ôkuninushi, een afstammeling van Susano-ô. Een van de beroemdste verhalen gaat over Ôkuninushi en het Witte Konijn.volgens dit verhaal had Ôkuninushi 80 broers, die elk met dezelfde mooie prinses wilden trouwen. Op een reis om de prinses te zien, kwamen de broers een konijn tegen zonder vacht in grote pijn aan de kant van de weg. Ze vertelden het dier dat het zijn vacht terug kon krijgen door in zout water te baden, maar dit maakte de pijn alleen maar erger. Even later arriveerde Ôkuninushi en zag het lijdende konijn. Toen hij vroeg wat er gebeurd was, vertelde het Konijn hem hoe het zijn vacht had verloren.volgens de Japanse mythe stichtte de godin Amaterasu de keizerlijke familie van Japan. Ze begon met het sturen van haar kleinzoon, Ninigi no Mikoto, om te leven op aarde. Voordat Ninigi de hemel verliet, gaf de godin hem de spiegel die haar uit de grot trok, evenals juwelen en een zwaard van de god Susano-ô. Toen Ninigi op aarde aankwam, werd hij aanvaard als De heerser van Japan, en de geschenken die hij bracht van Amaterasu werden schatten van de keizerlijke familie. Ninigi trouwde met de godin van de berg Fuji, die hem drie zonen baarde. Een van de zonen was de vader van Jimmu Tenno, de eerste historische keizer van Japan. De Japanse keizerlijke familie is traditioneel afkomstig van Jimmu Tenno.
taboe verbod om iets te doen waarvan wordt aangenomen dat het schadelijk is
op een dag tijdens het reizen tussen twee eilanden, overtuigde het konijn enkele krokodillen om een brug te vormen zodat het het water kon oversteken. In ruil daarvoor beloofde het konijn de krokodillen te tellen om te zien of ze talrijker waren dan de wezens van de zee. Toen het konijn de verre kust naderde, realiseerden de krokodillen zich dat de belofte slechts een truc was om het konijn over het water te krijgen. Woedend greep de laatste krokodil het konijn en scheurde zijn huid eraf.
* Zie namen en plaatsen aan het einde van dit deel voor meer informatie.
na het horen van dit verhaal, Ôkuninushi vertelde het konijn om te baden in helder water en vervolgens rollen in wat graspollen op de grond. Het konijn volgde dit plan en al snel groeide er een nieuwe witte vacht op zijn lichaam. Het konijn, dat eigenlijk een god was, beloonde Ôkuninushi door te beloven dat hij met de mooie prinses zou trouwen. Ôkuninushi ‘ s succes maakte zijn broers boos, en een aantal andere mythen in de Izumo-cyclus vertellen over de strijd tussen hen.
erfenis van de Japanse mythologie
mythologie speelt een belangrijke rol in het leven van het Japanse volk vandaag. Mythen en legenden zijn de basis van veel Japanse kunst, drama en literatuur, en mensen leren en vertellen nog steeds verhalen over de goden en godinnen. Traditionele Kagura dansen worden uitgevoerd ter ere van de goden in Shinto heiligdommen. De legende gaat over de oorsprong van deze oude kunstvorm naar de dans die de godin Amaterasu uit haar grot trok.zie ook Amaterasu; Boeddhisme en mythologie; Duivels en demonen; reuzen; Inari; Izanagi en Izanami; Kojiki; Nihongi ; Susano-Ô; Tricksters; Underworld.