“mensen denken dat het een beetje nieuw is. Het is een gebed voor vrede.”- Richard Sherman
” Het is waarschijnlijk het belangrijkste dat in een van de parken is.”- Marty Sklar
het jaar is 1964 en de Wereldtentoonstelling van New York is in volle gang. Walt Disney was hard aan het werk met zijn creatieve teams om vier onvergetelijke attracties voor partnerbedrijven en organisaties te produceren. Maar een kleine boottocht onderscheidt zich van de rest, en zijn lied blijft in de hoofden van allen die aan boord klimmen.
Ik heb het natuurlijk Over “it’ s a small world.terwijl de rit werd gemaakt in de stijl van de legendarische Imagineer Mary Blair, werd het nummer zelf geschreven door niemand minder dan Robert en Richard Sherman; dezelfde songwriting brothers die Disney fans de nummers gaven van films als Mary Poppins, Winnie the Pooh, The Jungle Book, en Bedknoppen en bezemstelen, evenals andere Park favorieten zoals “The Enchanted Tiki Room,” en “There’ s a Great Big Beautiful Tomorrow.”de documentaire van The Sherman Brothers, The Boys: The Sherman Brothers’ Story, reflecteert op “it’ s a small world” en stelt zowel Dick als Bob de zeer botte vraag op de hoofden van de meeste mensen: “waarom?!”
nou, hier is waarom.”we kregen de opdracht om een lied te zingen voor het UNICEF paviljoen op de Wereldtentoonstelling”, legt Richard Sherman uit. “Die werd genoemd ‘Unicef Groet De kinderen van de wereld.”
ze werden binnengehaald door de late great Imagineer en Disney legende Marty Sklar om een test uit te voeren van hoe ze van plan waren om de muziek uit al deze verschillende landen te doen. Robert Sherman beschreef het in één woord: “een kakofonie.”
“It sounded like a million kids all singing different things,” legde hij uit. Walt zegt: ‘kun je één nummer schrijven waar ze alles zullen coveren?’We zeiden hem,’ we zullen het proberen.'”
Dit is wat ze bedachten: Kinderen van over de hele wereld sturen een boodschap voor wereldvrede door het zingen van de eenvoudigste teksten.
Het is een wereld van gelach, een wereld van tranen
Het is een wereld van hoop en een wereld van angsten
Er is zo veel dat we het aandeel dat het tijd is dat we bewust
Het is een kleine wereld, na alle
Het is een kleine wereld, na alle
Het is een kleine wereld, na alle
Het is een kleine wereld, na alle
Het is een kleine wereld
Er is slechts één maan en een gouden zon
En een glimlach betekent vriendschap voor iedereen
Hoewel de bergen verdeel
de oceanen zijn brede
Het is een kleine wereld, na alle
Het is een kleine wereld, na alle
Het is een kleine wereld, na alle
Het is een kleine wereld, na alle
Het is een klein, small world
Het is een kleine wereld, na alle
Het is een kleine wereld, na alle
Het is een kleine wereld, na alle
It ‘ s a small world after all