In dagen sinds Dallas woman ’s fatale schietpartij, geliefden treuren verlies van ultieme’ go-giver ‘

Noot van de redactie: in 2019, moorden in Dallas piek tot het hoogste niveau in meer dan een decennium. Dit jaar volgt het Dallas Morning News de moorden in de stad, onderzoekt de impact op gezinnen en buurten en onderzoekt de mogelijke oorzaken van de toename van geweld.

Eén in een occasionele reeks.wat Robert Baker het meest pijn doet, is denken aan de momenten en mijlpalen die zijn vrouw niet met hun twee kinderen zal delen.ze zal afwezig zijn wanneer hun zoon afstudeert aan de universiteit en wordt opgenomen in het Amerikaanse leger. Ze zal de bruiloften van haar kinderen missen.”She’ s not going to get to hold her grandkleinkinderen, ” zei hij door tranen in zijn huis in North Dallas op vrijdag. “Daar rouw ik om.Leslie Squair Baker, 59 jaar oud, werd buiten haar huis gedood op Memorial Day toen een 16-jarige jongen haar neerschoot in een poging tot autodiefstal, zegt de politie. Ze werd in haar hart geslagen — het was het “grootste doelwit” dat haar moordenaar kon vinden, zei haar man.Baker, die sinds 2007 werkte als directeur marketing bij het Texas Health Center for Diagnostics & chirurgie en haar tijd besteedde aan een groot aantal filantropische organisaties, stond bij haar vrienden en familie bekend als eindeloos Attent, eerlijk en genereus. Ze had er nooit iets voor terug verwacht.”ik had 30 prachtige, prachtige jaren,” zei haar man. “Ik was de gezegende man die getrouwd was met Leslie Squair Baker. Ze is alles wat je hebt gelezen. Ze gaf om mensen. Het maakte haar niet uit waar ze vandaan kwamen.drie dagen nadat Baker werd vermoord, had haar familie een” open tuin ” in hun huis zodat vrienden en familie zich konden verzamelen in verdriet. Zo ‘ n 500 mensen kwamen opdagen, zei Robert Baker.

Leslie en Robert Baker zijn te zien op een foto genomen tijdens de viering van zijn 50ste verjaardag.
Leslie en Robert Baker zijn te zien op een foto genomen tijdens de viering van zijn 50ste verjaardag.(Juan Figueroa / Staff Photographer)

gedurende twee weken hebben geliefden tientallen kaarten en bloemen gestuurd en de familie van Baker gecontroleerd met telefoontjes en sms ‘ jes. De politie van Dallas kwam langs met een tumbler vol gele rozen. En buren kleedden hun bomen in violette linten om Baker te eren.”zo hard als dit is — en onze harten zijn gebroken-het zijn die mensen die ons gaande houden,” zei Laura Heatherly, een van Baker ‘ s twee zussen.de drie broers en zussen groeiden op in een hechte familie in Farmers Branch en hadden liefhebbende ouders die Baker een geest van vrijgevigheid bijbrachten, zei Heatherly.

ze koesterden de tijd die ze samen doorbrachten tijdens familiediners. Een paar weken voor de schietpartij waren Heatherly en hun moeder samen in Dallas om hun verjaardagen te vieren, en Baker — die van bakken hield — maakte voor hen een speciale karamelcake voor de gelegenheid.

“We hadden zo’ n geweldige, speciale familie. … Mijn grootste herinneringen zijn geweest met mijn familie, ” Heatherly zei. “Het wordt moeilijk. Ik heb niet alleen een zus verloren, maar ook een beste vriend.”

buren hebben de bomen rondom het Huis van de bakker gekleed met paarse linten ter ere van Leslie Baker ' s nagedachtenis.'s memory.
buren hebben de bomen rondom het Huis van de bakker gekleed met paarse linten ter ere van Leslie Baker ‘ s nagedachtenis.(Juan Figueroa / Staff Photographer)

‘She saw the good in people’

Baker was een “go-giver”, zei haar oude vriend Scott Murray, die meer dan twee decennia werkte als sportanker bij KXAS-TV (NBC5) en Leslie ontmoette via hun werk met de Cystic Fibrosis Foundation.

Murray, die nu twee radioshows host, tekent altijd af met een boodschap aan de luisteraars: “leef je leven als een go-getter; deel je leven als een go-gever.”

” en dat is wat Leslie elke dag deed,” zei hij. “Het maakt niet uit waar ze bij betrokken was of wat ze deed, ze gaf gewoon terug en maakte een verschil in het leven van degenen die het het meest nodig hebben.Baker ‘ s energie voor haar werk met de Cystic Fibrosis Foundation was besmettelijk, aldus Murray. Het was meer dan een baan voor haar — lang nadat ze voor de stichting werkte, was ze nog steeds toegewijd aan de zaak.

“dat ongelooflijke verlangen om een verschil te willen maken, het wreef gewoon af op iedereen,” zei hij.

Baker had een talent voor het verbinden van mensen, zei haar vrienden en familie.Gwen Parker en Baker werden vrienden aan de Universiteit van Arkansas, waar ze Kappa Kappa Gamma sorority sisters waren. Na de universiteit, bleven ze in contact meestal door middel van kerstkaarten. Maar toen Parker zeven jaar geleden naar Dallas verhuisde, “nam Baker me onder haar hoede”, zei ze.”ze was een van de eerste mensen die me belde en me verwelkomde in Dallas,” zei Parker. “En ze liet me nooit gaan.Baker had meteen een lijst van mensen die Parker moest ontmoeten en ging werken om koffie en lunchafspraken voor haar te maken.”als je ziek was, zou ze de eerste aan je deur zijn met iets om je op te vrolijken,” zei Parker. “Het is niet dat ze keek naar het goede in mensen — ze zag het goede in mensen, en ze gaf je altijd het gevoel dat je de beste persoon in de wereld.”

Baker was altijd op zoek naar manieren om mensen te helpen in haar leven, geliefden zei.Baker was een geweldige cheerleader voor vrouwen die kleine bedrijven bezaten, zei Brenda Buell, een oude vriend. Buell zei dat ze een boek kon schrijven over de vele manieren waarop Baker liet zien dat ze om haar gaf.”ze had gewoon dat oprechte vermogen om te motiveren,” zei Buell. “En ze leek altijd te weten wanneer ze contact moest zoeken.”

Buell ’s business, B’ s Knees Fragrance Co. verkoopt kaarsen. Kort na de dood van Baker, haar verkoop — met name voor één geur, Franse Bloemenmarkt — onverklaarbaar “waren door het dak,” zei ze.het was pas toen een vriend op een van Baker ‘ s laatste Facebook-berichten wees dat Buell ontdekte waarom: Baker had de Franse Bloemenmarkt uitgeroepen tot haar nieuwe favoriete geur. (Ter ere van haar vriend doneert Buell een deel van de opbrengst aan de kankeronderzoeksorganisatie T. J. Martell Foundation, waarvan Heatherly CEO is.)

“zelfs na haar dood helpt ze nog steeds,” zei Buell.

vrienden vertellen veel verhalen over de manieren waarop Leslie Baker vriendelijkheid bood in alle lagen van het leven, van vrijwilligerswerk en het kleine bedrijfsleven tot haar familie en sociale leven.
vrienden vertellen veel verhalen over de manieren waarop Leslie Baker vriendelijkheid bood in alle geledingen van het leven, van vrijwilligerswerk en het kleine bedrijfsleven tot haar familie en sociale leven.(Juan Figueroa / Staff Photographer)

‘A long achtbaan’

na de schietpartij zette een politie-onderzoeker Robert Baker neer, zorgde ervoor dat hij iemand had om op te steunen, en vertelde hem weg te blijven van het nieuws en sociale media.

“‘ Dit wordt een lange achtbaan. Het spijt me, maar het gaat worden,'” Robert Baker herinnerde de onderzoeker vertelde hem.op dit moment is hij in dad mode — hij probeert hard te zijn om zijn twee kinderen te beschermen, de 20-jarige Robert en de 23-jarige Catherine.de moordverdachte in Leslie Baker ‘ s moord, een 16-jarige, blijft achter de tralies, zei de politie vrijdag. Op de vraag of de Dallas County officier van Justitie is het nastreven van volwassen certificering voor de jongen, een woordvoerster van het kantoor zei dat het geen commentaar op jeugdzaken. Omdat hij minderjarig is, hebben de autoriteiten zijn identiteit nog niet vrijgegeven.de dader moet worden berecht, zei Robert Baker. Hij weet nog niet hoe dat eruit moet zien. Zo ver is hij nog niet gekomen, zei hij.wat hem beangstigt is de mogelijkheid dat de moordenaar van zijn vrouw niet als volwassene zal worden vervolgd, zei hij.

“Ik ben bang dat dit met iemand anders gebeurt,” zei hij.

” Ik wil niet dat een andere familie hetzelfde doormaakt als mijn familie.”

Robert Baker zegt dat het voor hem te vroeg is om te weten welke straf de moordenaar van zijn vrouw moet ondergaan. Het kantoor van de Officier van Justitie van Dallas County heeft niet gezegd of het volwassen certificering nastreeft voor de teen shooter.Robert Baker zegt dat het te vroeg is voor hem om te weten welke straf de moordenaar van zijn vrouw moet ondergaan. Het kantoor van de Officier van Justitie van Dallas County heeft niet gezegd of het volwassen certificering nastreeft voor de teen shooter.(Juan Figueroa / staff Photographer)'s too soon for him to know what punishment his wife's killer should face. The Dallas County district attorney's office has not said if it is pursuing adult certification for the teen shooter.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *