Engelse idiomen
idiomen zijn uitdrukkingen die gebruikt worden in alledaagse spraak. Veel idiomen hebben geen zin als je ze letterlijk vertaalt. In plaats daarvan is het beter om te leren wat ze betekenen figuurlijk. Als je dat doet, leer je meer over de Engelse taal en hoe engels sprekers de wereld zien.
acties spreken luider dan woorden
een goed voorbeeld van een idioom is: “acties spreken luider dan woorden.”Op het eerste gezicht kan dit verwarrend zijn omdat acties niet echt kunnen spreken. Acties hebben geen mond, daarom kunnen ze niets zeggen. Dus wat betekent dit echt?
in deze uitdrukking zijn acties belangrijker dan woorden. Of beter gezegd, wat iemand doet heeft meer waarde dan wat iemand zegt. Een man kan bijvoorbeeld keer op keer tegen zijn vrouw zeggen: “Ik hou van je”, maar als hij nooit iets doet om haar te laten zien dat hij van haar houdt, dan worden zijn woorden leeg of minder betekenisvol. Wanneer de man zijn vrouw echter helpt de keuken schoon te maken of voor de kinderen te zorgen, demonstreert hij actief zijn liefde voor haar.
deze uitdrukking kan gebruikt worden wanneer iemands acties niet overeenkomen met zijn woorden. Andere situaties waarin dit idioom kan worden gebruikt zijn ouderschap, vriendschap, onderwijs, het bedrijfsleven, en leiderschap. Het is zeker een goede herinnering voor iedereen om opzettelijk te zijn en te doen wat je zegt dat je zal doen.
probeer het zelf!
jouw beurt! Dit idioom kan alleen of als een deel van een zin worden gebruikt. Probeer het vandaag in een gesprek op te nemen. Hier zijn enkele voorbeelden om je te helpen:
- hij blijft zeggen dat hij van me houdt, maar daden spreken luider dan woorden.
- ze blijft beloven dat ze het project volgende week zal voltooien. Het is al drie weken geleden en daden zeggen meer dan woorden.
- ik heb onze baas meerdere malen gemaild de afgelopen weken, maar hij heeft zijn belofte nog steeds niet waargemaakt. Weet je wat ze zeggen? Daden spreken luider dan woorden.