A quick guide to the Swiss German language

Chuchichäschtli, Chäschüechli etc…

hebt u geleerd dat ze Duits spreken in Zwitserland? Dat is een veelvoorkomende misvatting! In Zwitserland spreken ze Zwitsers Duits, en dat is iets heel anders. Zwitsers Duits heeft zijn eigen uitspraak, veel verschillende woorden, zijn eigen grammatica, en de meeste Duitsers hebben moeite om deze grappige taal te begrijpen. De Duitstalige Zwitserse writestandard Duits, dat is waar-er is geen Zwitsers Duits officiële taal (maar nog steeds wat literatuur, e-mails etc. het dialect gebruiken).De Zwitsers kunnen ook goed standaard Duits spreken, maar voor hen is het een vreemde taal die ze moeten leren gebruiken als ze op school beginnen. Dit is een oude pagina uit het jaar 2000, maar het lijkt nog steeds nuttig te zijn voor een paar mensen …

naar mijn geavanceerde Zwitsers-Duitse pagina

op deze pagina:

Hoe maak je indruk op een Zwitser

nuttige woorden

speciale expressies

Hoe maak je indruk op een Zwitser

wilt u het hart van een Zwitser winnen? Leer dan deze twee mooie woorden. Het zijn bijna nationale schatten, omdat ze zo typisch zijn voor Zwitsers-Duits.Opmerking: Ch wordt uitgesproken als in het Duitse woord ach (terwijl sch is als de normale sh-geluid, zoals in “schapen”). Je moet misschien veel oefenen om het te maken, maar oefen niet zo veel dat je een zere keel krijgt!

1) CHUCHICHÄSCHTLI

2) CHÄS-CHÜECHLI

Wat betekenen ze? Nummer 1 is “keukenkast”, nummer 2 is ” kaastaart (s) (of, meer direct vertaald, “kaastaart (s)”)!

zoals bekend is de afkorting van Zwitserland CH. Soms heb ik me afgevraagd of dit iets te maken heeft met de Zwitsers-Duitse klanken… ( 😉 ! Ik ken de echte betekenis van de afkorting, dank je…)

nuttige woorden

Hier zijn enkele van de meest voorkomende woorden die goed zijn om te weten. Ik heb ook een aantal andere woorden geschreven, hetzij omdat ze verschillende betekenissen hebben in standaard Duits en Zwitsers Duits, of gewoon omdat ik ze leuk vind…

Opmerking: Dit iszüridüütsch – Zürich Duits, dat is het Swissdialect dat ik het beste ken. Andere dialecten kunnen soms heel anders klinken!

onthoud ook hier dat allch ‘ s moeten worden uitgesproken zoals in het Duits ach.Alle klinkers die ik geschreven heb moeten uitgesproken worden. Als u bijvoorbeeld ue, üe of ie ziet, moet de e ook worden uitgesproken. De standaard Duitse versie die je hier ziet moet op de normale Duitse manier worden uitgesproken.

(by way, it ‘ s not always easy to “translate” Swiss German words and expressions into standard German – if any of you have some other suggestions, I ‘ m very Thank…)

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *