historien ble rapportert å først ha blitt publisert av den finske avisen Ammennusastia, et tidsskrift utgitt av En gruppe Pinsekristne Fra Levä, en landsby I kommunen Siikainen I Vest-Finland. Rich Buhler, som intervjuet redaktørene, fant ut at historien hadde vært basert på minner om et brev trykt i funksjonsdelen Av en avis kalt Etelä Soumen (muligens Etelä-Suomen Sanomat). Da Han kontaktet brevets forfatter, fant Buhler at Han hadde hentet fra en historie som ble vist I et finsk Kristent nyhetsbrev Kalt Vaeltajat, som hadde skrevet ut historien i juli 1989. Nyhetsredaktøren hevdet at opprinnelsen hadde vært et nyhetsbrev kalt Jewels Of Jericho, utgitt av En gruppe Messianske Jøder i California. Her, Buhler sluttet å spore opprinnelsen videre.Amerikanske tabloidene kjørte snart historien, og lydfiler begynte å vises på ulike nettsteder over Internett. Sensasjonelle gjenfortellinger av legenden kan bli funnet På YouTube, vanligvis med de nevnte Baron Blood lydeffekter.
tbn involvert
historien kom til Slutt til American Christian Trinity Broadcasting Network (Tbn), som sendte den på nettverket, og hevdet at Den var bevis på Den bokstavelige Eksistensen Av Helvete.
Å Rendalen, en norsk lærer, hørte historien på TBN mens han besøkte Usa. Disgusted med det han oppfattet å være masse gullibility, Rendalen besluttet å forsterke historien PÅ TBN bekostning.Rendalen skrev til nettverket, opprinnelig hevdet at han ikke trodde historien, men da han kom Tilbake til Norge, skal Han ha lest en saklig beretning om historien. Ifølge Rendalen hevdet historien ikke bare at den forbannede brønnen var ekte, men at en bat-lignende skikkelse (en vanlig billedlig representasjon av demoner, som I Michelangelo ‘ S The Torment Of Saint Anthony eller Den nyere Bat Boy av Weekly World News) hadde steget ut av Det før han brøt en sti over den russiske himmelen. For å videreføre sin bløff, oversatte Rendalen bevisst en triviell norsk artikkel om en lokal bygningsinspektør inn i historien, og sendte både den originale norske artikkelen og den engelske «oversettelsen» til TBN. Rendalen også inkludert hans virkelige navn, telefonnummer og adresse, samt de av en pastor venn som visste om hoax og hadde avtalt å avsløre det til alle som ringte søker bekreftelse.
TBN gjorde Imidlertid ingenting for å verifisere Rendalens påstander, og sendte historien som bevis på gyldigheten av den opprinnelige historien.