Quechua

Quechua language

Pasaykamuy – Welcome

Quechuan, kalt Runasimi I Quechua, fra runa ‘folk’ + simi ‘tale,’ er en familie av noen 45 nært beslektede språk som snakkes i Andes-regionen I Sør-Amerika av nær 10 millioner mennesker (Ethnologue).

Ulike teorier om opprinnelsen Til Quechua er heftig omstridt. It i Sør-Afrika kart

Sør-Afrika kart

s tanke av noen forskere At Quechua oppsto på Den Sentrale kysten Av Peru rundt 2600 F.KR. Inkakongene I Cuzco gjorde Quechua til sitt offisielle språk. Med inca erobringen Av Peru i Det 14. århundre, Quechua ble Perus lingua franca. Inkariket blomstret i Det Som I Dag Er Peru fra 1438 TIL 1533. Selv om imperiet varte bare rundt 100 år, Spredte Inkaene Quechua til områder som I dag Er Ecuador, Bolivia og Chile. Da de spanske conquistadorene ankom I Det 16. århundre e. KR., Hadde Quechua allerede spredt seg over en stor del av Det Søramerikanske kontinentet. Språkene fortsatte å spre seg til områder som ikke var En Del Av Inkariket Som Colombia, Brasil og Argentina.

Status

  • Quechua har status som offisielt språk I Peru og Bolivia, sammen med spansk og aymara. På landsbygda brukes den til daglig kommunikasjon i uformelle sammenhenger. Siden De fleste Morsmål Quechua er analfabeter i sitt morsmål, det er fortsatt i stor grad en muntlig språk. I formelle sammenhenger, som regjeringen, administrasjon, handel, utdanning og media, brukes spansk. Det eneste kulturelle domenet Hvor Quechua brukes mye, er tradisjonell Andesmusikk.
  • selv om utdanning i Peru er utelukkende på spansk, mange grunnskole lærere bruker en kombinasjon av spansk og Quechua med enspråklige Quechua-talende barn. Arbeidet med å fremme tospråklig utdanning i Peru har ikke vært vellykket. I Bolivia og Ecuador er det en bevegelse for å revitalisere språket, noe som har resultert i innføring av tospråklige utdanningsprogrammer i disse landene, selv om innsatsen holdes tilbake av mangel på skriftlig materiale i Quechua generelt, og undervisningsmateriell spesielt.

Dialekter

Ethnologue lister 45 varianter Av Quechuan, delt inn i To grupper: Sentral og Perifer. De er oppført som separate språk på grunn av ikke-forståelighet blant dem. Det er ingen konsensus om hva som utgjør en standard.

Struktur

Lydsystem

lydsystemet Til Quechua er relativt ukomplisert med 3 vokaler og 14 konsonanter. Beskrivelsen nedenfor er basert På Cuzco-variasjonen av språket.

Vokaler

Quechua har tre vokalfonemer, dvs. lyder som skiller ordets betydning. Siden tale av tospråklige spansk-Quechua høyttalere ofte tilnærmet fem-vokal system av spansk, de ekstra vokalene er gitt i parentes i tabellen nedenfor.

Close
i
u
Mid
(e)
.
(o)
Open
a

Consonants

Quechua has a relatively simple consonant system with only 14 consonant phonemes, i.e., sounds that make a difference in word meaning.

  • det er ingen stemmeløse-stemt motsetninger i innfødte Quechua ord, så verken stopper eller frikativer har stemt kolleger.
  • I Cuzco-varianten Av Quechua har hvert stopp tre former: vanlig, aspirert og ejektiv. Aspirerte konsonanter er uttalt med en pust av luft som følger med utgivelsen. Ejektive konsonanter uttalt med samtidig lukning av gloftis. Det er ingen ejektive konsonanter på engelsk.
plain
p
t
k
q
aspirated
ejective p’ t’ k’ q’
plain
s
h
aspiratedd tʃʰ
ejective tʃ’
m
n
ɲ
l
ʎ
Flap or trill r
w
j
  • /q/ no equivalent in English
  • /p’, t’, k’, q’/ are ejective consonants with no equivalents in English
  • /ɲ/ = first n i canyon
  • /tʃ/ʎ/ har ingen tilsvarende på engelsk
  • /j/ = y in yet

Stress

Stress i Quechua faller normalt på den nest siste stavelsen av et ord.

Grammatikk

Quechua er et agglutinerende språk. Ord er bygget opp fra grunnleggende røtter fulgt flere suffikser hver bærer en mening.

Substantiver, adjektiver og pronomen

Quechua substantiver har følgende kjennetegn:

  • Substantiver er ikke merket for kjønn. Om nødvendig blir kjønnsforskjeller gjort ved å bruke spesifikke hjelpeord.
  • det er ingen artikler.
  • flertallsmarkøren-kuna er valgfri. Det brukes ikke hvis nummeret er klart fra konteksten.
  • suffikset-ta brukes til å markere det direkte objektet.
  • Modifikatorer går foran substantiver, f. eks. hatun wasi ‘ big house.’
  • Besittelse er preget av suffikser, for eksempel wasiy ‘mitt hus, ‘wasiyki’ ditt hus, ‘wasin’ hans hus.’
  • Quechua skiller mellom en inkluderende og eksklusiv første person flertall. Den inkluderende » vi » inkluderer samtalepartneren, den eksklusive gjør det ikke.

Verb

  • quechua verb er merket for person, tid og aspekt.
  • Verb Kan være transitive, intransitive, linking eller eksistensielle.
  • Det er to tidligere tider. En indikerer tidligere hendelser som er direkte opplevd, den andre refererer til hendelser som ikke var direkte opplevd. De to tidene er merket med forskjellige suffikser.
  • quechua setninger er merket med et bevis suffiks som indikerer om taleren har personlig kunnskap om en uttalelse, eller har fått informasjonen gjennom hearsay.
  • Objekt pronomen er innlemmet i verbet, f. eks rikuwanki ‘du ser meg,’ hvor-wa-betyr ‘ meg.’

ordrekkefølge

den normale ordrekkefølgen I Quechua er Subjekt-Objekt-Verb. Verbet kommer vanligvis sist i en setning. Siden objekter er eksplisitt merket med suffiks, kan ordrekkefølge være relativt fri. Suffikset – qa-markerer emnet i setningen, det vil si at ordet representerer gammel eller kjent informasjon, For Eksempel Alqoqa qarita kachuran ‘hunden, den bet en mann,’ alqo qaritaqa kachuran ‘mannen, han ble bitt av en hund.’

Vokabular

det er anslått at Opptil en tredjedel Av quechua vokabular ble lånt fra spansk. Antallet låneord er så stort at spanske lyder som / f/, / b/, / d/, / g / som var fraværende I Quechua, blir nå en del av lydsystemet. Noen eksempler på lånord: sirbisa fra spansk cerveza ‘øl,’ chufir fra spansk chofer ‘ driver.’

Nedenfor er noen vanlige ord Og uttrykk på Quechua.

Hello Napaykullayki
Please Allichu
Thank you Sulpaiki
Excuse me (from Spanish dispensa) Dispinsayuway
Yes Aríi
No Mana
Man Qari, ghari
Woman Warmi

Below are the numerals 1-10 in Cuzco Quechua.

1
5
6
7
10

div>chunka

hoq

Skrive

Før spanjolenes ankomst og innføringen av det latinske alfabetet manglet Inkaene et skriftlig språk.De eneste inka-eksemplene på innspilt informasjon er knyttede strenger kjent som khipu (eller quipu i spansk ortografi). I henhold til en del forskere var de fleste khipu arrangert som knyttede strenger som hang fra horisontale snorer for å representere tall for bokføring og folketellingsformål.Quechua har blitt skrevet Med det Romerske alfabetet siden den spanske erobringen Av Peru. Den dukket først opp på trykk i 1560 i en ordbok Av Domingo De Santo Tomas og i noen religiøse tekster. Inntil Det 20. århundre Ble Quechua skrevet med en spanskbasert ortografi. I 1975 vedtok den Peruanske regjeringen en ny ortografi For Quechua som erstattet de spanskbaserte representasjonene av bestemte lyder med bokstaver som mer nøyaktig gjenspeiler deres uttale I Quechua. I dag er det tilhengere og motstandere av de to ortografiene. Motstanderne hevder at den nye ortografien gjør Quechua skrive vanskeligere å lære for folk kjent med spansk. Talsmenn, på den andre siden, tyder på at det nye systemet bedre matcher fonologi Av Quechua.

Ta en titt På Artikkel 1 I Verdenserklæringen Om Menneskerettigheter I Cuzco Quechua.

JUQ ÑIQEN (1)
Llapa runan kay pachapi paqarin qispisqa, «gratis» flisqa, allin kausaypi, chaninchasqa kausaypi kananpaq, yuyayniyoq, yachayniyoq runa kasqanman jina. Llapa runamasinwantaqmi wauqentin jina munanakunan.

Artikkel 1
alle mennesker er født frie og like i verdighet og rettigheter. De er utstyrt med fornuft og samvittighet og bør handle mot hverandre i brorskapets ånd.

Visste du det?

disse ordene kom til engelsk Fra Quechua via spansk

coca cuca, det opprinnelige navnet på planten
condor cuntur, det opprinnelige navnet på fuglen
tørket kjøtt ‘
llama llama, det opprinnelige navnet på dyret (med spansk stavemåte)
lima forbundet med lima, peru, hvorfra anlegget ble introdusert Til Europa circa 1500. Byens navn er ødelagt Fra Quechua Rimac, navnet På En Inca gud.
pampa
puma puma, innfødt navn på dyret
kinin kina ‘Cinchona bark'(hvorfra den er hentet). Cinchona er en tropisk eviggrønn antas å ha sin opprinnelse på bakken Av Andesfjellene I Sør-Amerika.
wikuna, dyrets opprinnelige navn

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *