engelsk har vært mitt primære språk hele mitt liv. Det er et komplekst og intrikat språk som har mange quirks, rare regler og morsomme tunge twisters. Nylig begynte jeg å pusse opp på spansken min, og jeg har kommet for å lære at den har mange tunge twisters på det språket. En av disse er «Parangaricutirimicuaro» (PAR-an-GAR-EE-COO-tee-REE-MEE-KWAR-O), som I Nuevo San Juan Parangaricutiro, som er en ellers lite synlig by som ligger i Den Meksikanske Delstaten Michoacá, nær Vulkanen Parí.
Klikk for å se videoen
Si hva?
det beste ordet I det engelske språket jeg kan likestille til «Parangaricutirimicuaro» er » supercalifragilisticexpialidocious.»Begge kan være vanskelig å si og brukes også ganske komisk. Parangaricutirimicuaro brukes ofte når man blir etterlignet av noen andre, og de ønsker å reise dem opp. Dette kan være spesielt nyttig hvis du er en flytende spansk høyttaler, eller i det minste har praktisert dette ordet mye! Den brukes også i lengre tunge twisters som bruker variasjoner av det for å lage latterlige ord og uttrykk som ikke betyr noe, men kan fortsatt være morsomt å uttale. En av de enklere eksempler på disse er:
- «El pueblo De Parangaricutirimicuaro se va a desparangaricutirimicuarizar. Når du logger deg på, ser duá.»
How popular is Parangaricutirimicuaro?
det kan ikke være så populært som Løpingen Av Balls-hendelsen som har vokst ut av den mer forræderiske bull-evading-festivalen; Parangaricutirimicuaro er imidlertid fortsatt ganske populær i den spansktalende verden.
du lurer kanskje på hvor utbredt kunnskapen Om Parangaricutirimicuaro er? Jeg kan bare være En Texan som ikke vet så mye spansk som han sannsynligvis burde, men jeg er villig til å satse et flertall av spansktalende Fra Amerika vet om det. Jeg ble fortalt om det av Min Ecuadorianske kollega, og han snakket om hvordan det er en del av spansk kultur, Som El Chavo del Ocho eller noe sånt. Etter at han lærte det til meg, en annen kollega, som er Fra Puerto Rico, gikk forbi, og han spurte om hun visste om det. Ikke bare gjorde ansiktet lyser opp den andre hun hørte det, hun begynte å synge sangen som ble gjort om det fra før min tid.
hvis du lurer på hvor du skal reise til Siden Cancun og Los Cabos kanskje ikke er ideelle reisemål akkurat nå, hvorfor ikke besøke Parangaricutirimicuaro?
Den er full av historie, og du vil da kunne si at du besøkte stedet som er det kulturelle utgangspunktet for denne tunge twister! Hvis ikke, så i hvert fall nå vet Du Om Parangaricutirimicuaro. Siden jeg lærte om det, har jeg spurt hver spansk høyttaler jeg vet om de er kjent med det, og jeg har ennå ikke funnet noen som ikke vet om det. Kjenner du noen spansktalende som ikke kjenner Parangaricutirimicuaro? Eller er du en spansk høyttaler som ikke er kjent med det? Kanskje du vet om flere spanske tunge-twisters. Gi meg beskjed i kommentarene nedenfor!