«Lost Gospels» And Other Christian Apocrypha: New Discoveries and New Perspectives

onsdag 7. oktober holdt JEG et virtuelt foredrag FOR BASONOVA (Biblical Archaeology Society Of Northern Virginia). De har gitt meg tillatelse til å dele teksten til foredraget (med noen mindre endringer) Om Apokryfisitet.

Diskusjoner om opprinnelsen og overføring av apokryfe litteratur i populære medier, og noen stipend, vanligvis ser omtrent slik ut:

Kristne apokryfene er tekster Om Jesus Og hans familie, tilhengere og venner som ikke finnes i Det Nye Testamente. De ble skrevet i de første tre århundrene, noen kanskje så tidlig som på slutten av første århundre. De inneholder kjetterske ideer og ble systematisk ødelagt når kirken I Roma befestet sin makt over Andre Former For Kristendom i fjerde og femte århundre; disse undertrykkende innsats kulminerte i dannelsen av kanon Av Det Nye Testamente, etablert senest ved Tidspunktet For Athanasius Av Alexandria. Skriftene ble klart etablert som De 27 bøkene I Det Nye Testamente; ingenting mer skal skrives, kopieres eller leses etterpå. Noen apokryfe tradisjoner overlevde imidlertid, men tungt sanitisert av kjetterske ideer og samlet som skrifter av de hellige—såkalt hagiografisk litteratur. Ellers, Kristne apokryfene gikk tapt til historien til forskere Fra Renessansen funnet kopier I Østlige klostre og brakte dem hjem Til Vesten for å bli publisert, og mer nylig fra arkeologer og Beduiner som fant tekster i huler og gamle søppeltanker. Til tross for alle kirkens anstrengelser for å censurere disse teksten, er mange av dem nå tilgjengelige for alle å lese.denne beskrivelsen, mens kortfattet, er problematisk; nesten hver setning er feil, eller i det minste gjenspeiler utdatert stipend. I løpet Av de siste tiårene har spesialister Av Kristne apokrypha omskrevet historien om kirkens samspill med ikke-kanonisk litteratur. Resultatene deres er noe mindre oppsiktsvekkende enn det jeg beskrev ovenfor, men i hvert fall etter min mening langt mer interessant.

  1. Kristne apokryfene er tekster Om Jesus Og hans familie, tilhengere og venner som ikke finnes i Det Nye Testamente.

problemene begynner med de to første ordene i denne setningen. Apokryfene (entall: apokryfene/apokryfene) betyr hemmelig, skjult eller mystisk. I antikken var bruken av begrepet noe flytende. Det kan brukes positivt av noen, inkludert utøvere av magi, Men Også Kristne og Jøder, for sine egne ‘hemmelige bøker’; To Kristne tekster bruke begrepet eksplisitt: Apokryfon (Eller Hemmelig Bok) Av Johannes og Apokryfon Av Jakob. Men ved slutten av det andre århundre noen forfattere, som biskop Ireneus Av Lyon, bruker det nedsettende for tekster som de anses forfalsket eller falsk; denne betydningen fortsetter i dag for historier som vi tror ikke kan være sant. Apokryfiske forskere i dag foretrekker å bruke begrepet noncanonical for disse tekstene (i motsetning til kanoniske), men selv denne konvensjonen kommer med visse forbehold. Den Nytestamentlige kanon kom ikke fullt ut-formet fra himmelen Da Jesus stod opp fra graven. Det tok flere århundrer å formulere, så i løpet av den tidsperioden kan en tekst ikke kalles noncanonical fordi det ikke var noen kanon.

Hyrden Til Hermas Fra P. Bodmer 38

Og de første tre århundrene eller så var en produktiv tid for skriving av tekster om De Første tiårene Av Kristendommen. Noen av disse (til slutt ikke-kanoniske) tekstene var spesielt populære. Hyrden Til Hermas, for eksempel, er nevnt gunstig av flere tidlige forfattere, det vises på tidlige kanonlister, og er rikelig i manuskriptopptegnelsen (Det er den vanligste ikke-kanoniske teksten i papyri); Peters Evangelium ble verdsatt i Rhossus-kirken (nær Antiokia) i det andre århundre; og forfattere Som Klemens Av Alexandria og Jerome appellerer til autoriteten Til Hebreerevangeliet og Egypternes Evangelium. Sikkert mange andre tekster ble disparaged av forfattere i denne perioden, men vi må være forsiktig med å ikke legge for mye vekt på kritikernes meninger, fordi vi ikke lenger har vitnesbyrd om lederne av menigheter som verdsatte disse teksten. Historien, sier de, er skrevet av seierne, så det må huskes at det vi nå kaller apokrypha, var en gang en persons skriftsted.

  1. De ble skrevet i de første tre århundrene, noen kanskje så tidlig som på slutten av det første århundre.De fleste apokrypha samlinger på hyller av bokhandel eller biblioteker inneholder et ganske vanlig utvalg av tekster – en kanon av ikke-kanoniske tekster, hvis du vil. Vanligvis har de noen barndomsevangelier, Thomas-Evangeliet, Nikodemus-Evangeliet og noen få andre tekster om Jesu jordiske år, kanskje noen apostlenes gjerninger, ett eller to brev og en håndfull apokalypser. Det vanlige kriteriet for inkludering er sammensetning innen de første tre århundrene-før etableringen av kanonen. Denne interessen skyldes det (stort Sett Protestantiske) målet om å finne i dette materialet noen tradisjoner som går tilbake til Det første århundre, noe som kan brukes Til å gjenopprette Jesu liv Og lære, så vel som andre figurer fra Det første århundre som Paul eller James. Det er ikke slik en farfetched ide. Noen få tidlige Kristne skrifter, som 2 Clement, inkluderer jesu ord som ikke finnes i Det Nye Testamentes Evangelier, og Det er allment antatt At jesu ord fortsatte å bli sendt ned muntlig godt inn i det andre århundre. Det er også viktig at lærde ikke føler seg begrenset av kanonen for å undersøke jesu liv; apokryfe tekster kan ikke inneholde mye som går Tilbake Til Jesus, men de bør ikke utelukkes for vurdering, bare fordi de ikke er kanoniske.

    heller ikke teorier om første århundres sammensetning skal summarisk avvises. Jeg tror en sterk sak kan gjøres For Thomas-Evangeliet og Kanskje Hebreerevangeliet, men viktigst, den tradisjonelle oppfatning at apokryfe tekster ble komponert etter de som ble kanoniske bør ikke forstyrre rettferdig vurdering av bevis for tidlig komposisjon. Så, noen apokryfe tekster kan ha blitt komponert så tidlig som i det første århundre, men jeg finner uttalelsen ovenfor problematisk mer for sin øvre grense: slutten av det tredje århundre. Mange Av Oss som studerer Kristne apokryfene er ikke spesielt interessert I den historiske Jesus; vi ser på disse tekstene mer for hva de sier om tro og praksis av de som skrev og verdsatt dem, uansett når eller hvor de ble komponert. Og den interessen stopper ikke når vi kommer til det fjerde århundre; apokrypha fortsatte å bli komponert etter etableringen av kanonen, selv frem til i dag, og hver av dem er verdig til å studere nærmere.

    1. de inneholder kjetterske ideer og ble systematisk ødelagt når kirken I Roma befestet sin makt i fjerde og femte århundre.
    en åpnet side fra En Av Nag Hammadi-kodeksene

    Kjetterske ideer er selvfølgelig noen ideer som er i strid med det som anses som ortodokse (riktig undervisning).), men hva som er kjettersk kan variere betydelig over tid og rom. Ta Arianismens Kristologi som et eksempel: i 325 ble det erklært kjetteri, men ti år senere var det ortodoksi, og deretter kjetteri igjen i 381. Men vær også oppmerksom på at teksten utenfor kanonen ikke ble ansett som like støtende. Hovedforbryterne var gnostiske tekster, som fremmer oppfatningen om at gud I Det Kristne Gamle Testamente er en ond pretender som prøver å fange mennesker i den materielle verden; Jesus ble sendt Fra den sanne Fader for å redde oss og gjøre oss i stand til å stige opp i det himmelske rike. Dette er teksten som var målet for kjetterijegerne som ønsket å utrydde Gnostisismen. Mye av gnostisk litteratur har overlevd i dag grunnet en dramatisk oppdagelse: Nag Hammadi-Biblioteket. Men gnostiske tekster er en relativt liten underkategori av apokryfe litteratur. Ellers, de fleste apokryfe tekster er ortodokse i sin teologi og Kristologi og i hovedsak utvide på heller enn å utfordre tekstene som ble kanoniske. Og disse tekstene var svært populære og mye kopiert. Vi har et sted rundt 200 eksemplarer Av Protevangelium Av James; tilsvarende rikelig Er Evangeliet Om Pseudo-Matthew, Evangeliet Nikodemus, Og Handlinger Av John skrevet Av hans disippel Prochorus. Disse tekstene og andre er tilgjengelige på en rekke språk—gresk, Latin, Syrisk, Slavisk, georgisk, armensk, Irsk—et vitnesbyrd om hvor langt og bredt dette materialet reiste gjennom århundrene.Det er overraskende at så mange kopier av apokryfene eksisterer gitt at vi har rikelig med vitnesbyrd fra kirkeforfattere som instruerer publikum om ikke å lese dem. Men kanskje vi trenger å justere vår tenkning: snarere enn å spørre hvorfor disse blir kopiert hvis kirken forbyr det, vi bør spørre hvorfor er disse forfatterne forbyr tekster som er helt klart svært populære. Så, hvis ødeleggelsen av apokrypha var kirkens hensikt, var de ikke veldig vellykkede for å nå sitt mål. Ja, noen tekster kjenner vi nå bare fra lister over forbudte bøker, og noen eksisterer bare i fragmenter, men det virker for meg at slike tekster for det meste ikke overlever bare fordi de ikke var spesielt godt likt, eller fordi gruppene som verdsatte dem, bleknet bort.disse undertrykkende anstrengelsene kulminerte i dannelsen av det nye Testamentes kanon, etablert senest På Athanasius Av Alexandrias tid. Skriftene ble klart etablert som De 27 bøkene I Det Nye Testamente; ingenting mer skal skrives, kopieres eller leses etterpå. i 367 utstedte athanasius, biskopen Av Alexandria, sitt årlige Brev Til Påsken. I den beskriver Han Det Nye Testamente som 27-boksamlingen som siden har blitt standard. Han nevner noen andre som nyttige for instruksjon av katekumener: Didache Og Hermas Hyrde. Men når det gjelder andre tekster, sier han: «det bør ikke nevnes i det hele tatt apokryfe bøker skapt av kjettere, som skriver dem når de vil, men prøver å skjenke favør på dem ved å tildele dem datoer, at ved å sette dem frem som gamle, kan de på falske grunner brukes til å bedra de enkle tenkende» (trans. Bart Ehrman, Tapte Skrifter, s. 340). Vanligvis Er Athanasius brev presentert som bevis for lukking av kanon og slutten av produksjonen av apokryfe litteratur; folk forestiller seg band av kirkemenn som reiser gjennom imperiet, plyndrer klosterbiblioteker og brenner forbudte bøker. Men bevisene forteller oss en annen historie.Først, Bare Fordi Athanasius sier at Det er slik, gjør Det ikke slik. Fra Egypt alene har vi to bibelske kodekser-Codex Sinaiticus Og Codex Alexandrinus – som sannsynligvis post-date Athanasius og inkluderer tekster Som Athanasius anser noncanonical: Siniaiticus inneholder Hermas Og Epistle Of Barnabas Og Alexandrinus inneholder 1 og 2 Clement. De skriftlærde i Vest-Europa la Til Paulus ‘ Brev Til Laodikeerne i En rekke Vulgatabibler (Slik Som Codex Fuldensis, fra 546). Så Er Det Kristne samfunn I Øst som hadde andre syn på kanon; Syriske Og armenske Bibler, for eksempel, brukes til å inkludere en tredje brev Til Korinterne, Den Koptiske kirken hadde også 1 og 2 Clement, og selv i dag Den Etiopiske kanon har noen flere tekster, inkludert Paktens Bok og Boken Av Ruller. Så, en 27-bok kanon er ikke sikker for alle, overalt.

    Shenoute Av Atripe

    det er heller ikke klart hvordan leserne vil forstå Athanasius ‘ kjennelse. La meg gi deg et eksempel. Shenoute Av Atripe var arkimandritt av Det Hvite Klosteret I Øvre Egypt i rundt 80 år fra 385. Han var en tilhenger Av Athanasius og satte tilsynelatende Opp Påskebrevet som lov i sitt kloster. Shenoute skrev selv mot apokrypha i en av hans skrifter, Jeg Er Overrasket:»de som skriver apokryfene er blinde, og blinde er de som tar imot dem og som tror på dem.»(Jeg Er Overrasket, par. 101; trans. Hugo Lundhaug Og Lance Jenott, Klosterets Opprinnelse Til Nag Hammadi-Kodeksene, 170-75).»selv om De forkynner Guds navn (i Dem) eller snakker riktige ord, ødelegger alt det onde som er skrevet i dem, det andre som er godt.»(par. 384)

    «Den som sier ‘jeg vet’ , fordi han leser apokryfene, han er en mest ulærd en, og den som tror at han er en lærer når han husker apokryfene, han er enda mer ulærd.»(par. 317-18)

    Til Tross for hva som synes å være en eksplisitt fordømmelse av apokryfene, inneholder restene av Shenoutes bibliotek et antall apokryfiske tekster—inkludert flere prekener som innlemmer apokryfiske tradisjoner, og et utvalg av apokryfiske handlinger. Hvordan forklarer vi dette? Det er mulig At Shenoute betraktet visse teologisk tvilsomme tekster «apokrypha», men mer smakfulle tekster helt akseptable. Så, hva er «apokryphal» For Shenoute, avhenger mer av tekstens innhold enn om det er inkludert i kanonen.

    Fragment Av Preken Om Lidenskap og Oppstandelse Av Evodius Av Roma (Hvitt Kloster, 10.cent.)

    noen av tekstene som finnes i Det Hvite Klosterets bibliotek tilhører en undergenre av apokryfene kalt apostoliske memoarer. Hver av disse tekstene begynner som en preken levert på en bestemt dag av en berømt kirkeleder—som Basil Av Caesarea (selv om disse lederne faktisk ikke skrev prekenene) – men ble raskt noe annet. Forfatteren forteller leseren at han fant en gammel tekst i vanligvis et hus eller en kirke I Jerusalem, og presenterer deretter innholdet i den teksten, som selvfølgelig er en komplett oppfinnelse. Disse innebygde apokryfe tekster inkluderer historier Om Johannes fortalt av hans apostel Prokoros, beretninger Om Dormition Av Maria av apostlene, Og Et brev Av Lukas om byggingen av den første kirken dedikert Til Jomfru. Vi har mange av disse memoarer – det var en veldig vanlig form for litteratur i Femte Århundre Egypt. Deres mål var å gi skriftens autorisasjon for innvielsen av hellige steder og etablering av festivaler i en Nylig Kristnet Egypt; de ble brukt til å bygge en religion. Vi har et lignende fenomen I Vesten, med prekener som inneholder tradisjoner Fra Nikodemus-Evangeliet om Jesus som kommer ned til helvete og frigjør patriarkene. Så, selv etter den tilsynelatende lukking av kanon har vi ortodokse Kristne skape falske første århundre tekster som skal leses på bestemte dager i den liturgiske kalenderen; disse tekstene er ikke kanoniske, men de er egentlig ikke apokryfe enten, og deres forfattere sikkert hadde ingen betenkeligheter med å skrive slikt materiale selv på samme tid som de fordømte andre skrifter som » apokryfe.»

    1. noen apokryfe tradisjoner overlevde imidlertid, men tungt sanitisert av kjetterske ideer og samlet som skrifter av de hellige—såkalt hagiografisk litteratur.

    denne uttalelsen er ikke langt fra sannheten. Det er en kategori av apokryfene kjent som apokryfiske handlinger av apostlene, som har historier om utnyttelser av enkelte apostler-Så, Handlinger Av Thomas, Handlinger Av Peter, Handlinger Av Paulus, etc. Det antas at de tidligste av disse tekstene ble komponert i slutten av andre og tidlig tredje århundre. Noen av de apokryfe apostlenes teologi var støtende for de ortodokse Kristne som bestemte kanonens form, men de likte virkelig martyrdødsdelene av teksten og fortsatte å sirkulere dem, noen ganger med ett eller to ekstra mirakler. Disse forkortede handlinger ble en del av liturgien I Østlige og Afrikanske kirker, å bli lest på jubileer av de hellige martyrdoms. I Vest, deler av de apokryfe handlinger ble samlet i kompendier som den allment populære Golden Legend komponert Av Jacob Of Voragine.Dette materialet er imidlertid vanligvis ikke klassifisert som apokryfer, men som hagiographa-skrifter om de hellige. Men dette er en veldig bred kategori fordi det omfatter ikke bare beretninger om tidlig Kristen, bibelske tegn, men også skrifter på andre tall fra gjennom århundrene, Slik Som St. George Eller St. Perpetua. For meg, hvis en historie har en bibelsk helgen, passer teksten til definisjonen av apokrypha. Ved å videreføre et slikt skille mellom apokryfene og hagiographa føder en kunstig skille av apokryfene så tidlig, avvist, og kjettersk, og hagiographa som kontinuerlig skapt, verdsatt sammen Med Bibelen, og ortodokse. Noen apokryfe handlinger ble nylig komponert etter det fjerde århundre-hvorfor redigere apokryfe handlinger når du bare kan lage nye? Og vi har mange manuskripter av disse «senere handlinger», skrevet på en rekke språk, og klart ment for liturgisk bruk. Dette beviset vitner om viktigheten av apostlenes historier i De Kristnes liv og utfordrer skillet mellom apokryfene og skriften.Ellers Ble Kristne apokryfer tapt for historien til oppdagerne av Renessansen fant kopier i østlige klosterbiblioteker og brakte dem hjem Til Vesten for å bli publisert, og mer nylig fra arkeologer og Bedouiner som fant tekster i huler og gamle søppelfyllinger.

Guillaume Postels utgivelse av Hans «oppdagelse»: Jakobs Protevangelium (1552)

Som Vi har sett, Christian apokrypha var egentlig ikke «tapt»; vel, ok, noen tekster vi bare kjenner nå ved navn, og noen var ukjente for oss før de ble funnet av arkeologer eller bedouiner. Men for det meste gikk disse teksten tapt fordi de falt ut av bruk (de var ganske enkelt ikke populære) og på grunn av ødeleggelsen av gamle biblioteker av inntrengere, ikke på grunn av en koordinert innsats for å ødelegge noe ikke-kanonisk. Flertallet av apokryfe tekster ble kopiert og overført kontinuerlig gjennom århundrene av skriftlærde av klostre i Både Øst og Vest. Sikkert tekstene som var populære bare I Øst var ikke kjent For Vesten før Renessansen, men vurderer dem «oppdaget» er en kolonialistisk syn på at vårt felt må etterlate seg. Renessansen markerer da begynnelsen på overgangen til apokryfene fra manuskript til trykk, ikke gjenoppdagelsen av apokryfiske tekster som har gått tapt i århundrer.

  1. Til tross for alle kirkens anstrengelser for å sensurere disse tekstene, er mange av dem nå tilgjengelige for alle å lese.

denne siste setningen er faktisk sant. Forskere fra apokryfene har arbeidet flittig med å publisere disse tekstene ved å samle manuskripter, nøye arbeide med å bestemme deres opprinnelige opplesninger, og skape kritiske utgaver og oversettelser. Mitt eget doktorgradsarbeid innebar å lage en utgave av alle de kjente greske manuskriptene Til Thomas ‘ Barndomsevangelium, og jeg publiserte nylig en utgave av De Syriske manuskriptene. Jeg har også jobbet med å lage utgaver av flere andre tekster: Aktene Til Kornelius Centurion, En Preken Om Jesu Begravelse, Legenden Om De Tretti Sølvpenger, 3 Apokryfe Apokalypse Av John, Og Spørsmål Av James Til John. Dette er det aspektet av arbeidet med apokryfe tekster som jeg finner mest spennende, spesielt når jeg finner en ny kopi av en tekst som ikke er nevnt i tidligere stipend, eller enda bedre, noe helt nytt. Og publisering av nye tekster er målet for et annet av mine prosjekter: Den Mer Nytestamentlige Apokrypha-serien. Dette er et multiforfatterverk med oversettelser av tekster som ikke tidligere har blitt vist i engelsk oversettelse eller noen ganger i noen form i det hele tatt; to bind har dukket opp så langt og en tredje er på vei. Alle som ønsker å lære Mer Om Christian apocrypha, kan også konsultere e-Clavis, en online, åpen tilgang ressurs opprettet av North American Society for The Study Of Christian Apocryphal Literature (NASSCAL). Nettstedet (tilgjengelig på www.nasscal.com) har over 150 oppføringer med sammendrag av tekster og lenker til oversettelser og utgaver, manuskripter og andre kilder. Selv om noen ganger fordømt, har apokrypha utholdt seg over tid, og i dag, takket være arbeidet til organisasjoner som NASSCAL, kan de leses av alle, nesten hvor som helst.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *