begrepet «latinsk Messe» brukes ofte for å betegne Den Tridentinske Messe, Det Vil Si Den Romerske Rituelle liturgi av Messen feiret på Latin og i samsvar med de påfølgende utgavene Av Det Romerske Missalet utgitt mellom 1570 og 1962.
i de Fleste land ble Den Tridentinske Massen feiret bare på Latin. Det er imidlertid unntak. I begynnelsen av syttende århundre Kina, Jesuit misjonærer sikret tillatelse Fra Pave Paul V for å feire Den Katolske Messe I Kinesisk, en del av et forsøk på å tilpasse sitt arbeid Til Kinesiske kulturelle normer og betingelser. I Dalmatia og deler av Istria ble liturgien feiret I Kirkeslavisk, og autorisasjon for bruk av dette språket ble utvidet til noen Andre Slaviske regioner mellom 1886 og 1935. Der var Ikke» Tridentinsk Messe «synonymt med»latinsk Messe». en ytterligere distansering mellom begrepene «Tridentinsk Messe» og «latinsk Messe» ble gjennomført av 1964 Instruksjon om gjennomføring Av Grunnloven På Hellig Liturgi Av Annet Vatikankonsil, som fastsatt at «normalt brevet og evangeliet fra Messen skal leses på morsmålet». Bispekonferanser skulle bestemme, med Samtykke Fra Den Hellige Stol, hvilke andre Deler, om noen, Av Messen skulle feires på morsmålet. Tillatelser ble dermed gitt fra 1967 og fremover for å feire det Meste Av Den Tridentinske Messen på språk, inkludert Canon.