Søt italiensk Kjærlighet Sitater For Tattoo
den italienske kulturen har alltid vært forbundet med romantikk og kanskje ingen andre språk feirer kjærlighet så vel som for folk I Appenninene. De utødelige elskerne Av William Shakespeares eviggrønne romantiske spill» Romeo og Juliet » tilhørte Også Italia, som forhøyet kravet om stedet å være et elskers paradis. Sjekk ut noen kule tatovering sitater om kjærlighet på italiensk som utvilsomt vil være til din smak.
l ‘amore hryvni come una scatola di dolciume (Kjærlighet er som en boks med godteri)
Venire qui e baciarmi (Kom hit og kyss meg)
l’ amore è un viaggio, ikke en destinazione (Kjærlighet er en reise, ikke et mål)
tutto è giusto nella guerra e Nell ‘amore (alt er rettferdig i krig og kjærlighet)
per temere che l’ amore è di temere la vita (for å frykte kjærlighet er l ‘ amo con tutto il mio cuore (jeg elsker deg av hele mitt hjerte)
Kort italiensk liv sitater for tatovering
Helt siden begynnelsen av den italienske renessansen i det 14. århundre, har kunst, musikk, kultur og språk i italia fått enorme popularitet i Europa som også i ulike andre deler av verden kolonisert Av Europeere. Gå over noen små sitater på italiensk som ville gjøre store tatoveringer på huden din.
Non possiamo avere una vita perfetta senza gli amici (Vi kan ikke ha et perfekt liv uten venner)
~ Dante.
La Maggior’ sventura dell ‘ uomo e la mogie (en muntert kone er livets krydder)
Finchè c’è vita c’è speranza (Hvor det er liv, det er håp)
beste italienske Tatovering Sitater for Menn
det var i mester-poeten Dantes «Guddommelige Komedie» at gammeldags Sjarm av språket kombinert med hverdagens praktiske og skjønnheten i den italienske tungen kom Til Full blomst. I hans hender fusjonerte ulike dialekter for å danne et konsistent språk og begynte snart å bli brukt i Hele Italia. Og ordene Til Dante, så vel som mange andre poeter, finner fortsatt et sted over huden til mange menn og kvinner som ikke synes å ha nok av det italienske språkets unike appell. Menn ville elske å tatovere noen av disse beste italienske sitatene på seg selv.
Anche il pazzo terningkast til prøveløslatelse av savio. (En tosk kan gi en klok mann råd)
Anche il sole passa sopra il fango, e non s’ imbratta (solen går over skitt og er ikke besmittet)
en carne di lupo, zanne di cane (Behandle noen dårlig ved å være like dårlig)
Aiutati che dio ti aiuta (Gud hjelper de som hjelper seg selv)
Chi aspettar suole, ha chio che vuole (Den som har tålmodighet kan ha det han vil)