gresk Mytologi >>>>> Udødelige Hester (Hippoi athanatoi)
gresk navn
ἱππος αθανατος
Oversettelse
udødelige hester
HIPPOI ATHANATOI var de udødelige hestene av gudene. De fleste av disse guddommelige hestene var avkom av de fire Anemoi (Vindgudene) som selv trakk zeus vogn i forkledning av hester.
HESTENS FAMILIE
FORELDRE
For Det Meste avkom AV ANEMOI, HARPYIAI og POSEIDON (Forskjellige kilder)
LISTE OVER UTØDELIGE HESTER
ABRAXAS et alternativt navn for en av de fire utødelige hestene til solguden Helios.
AITHON (1) (Aethon) En av ares ildsprutende hester.
AITHON (2) (Aethon) et alternativt navn for en av de fire utødelige hestene til solguden Helios.
AITHOPS (Aethops) En av de fire utødelige hestene til solguden Helios.
ANEMOI, gudene til de fire vindene, som i skikkelse av hester trakk zeus vogn.areion (Arion) en udødelig hest eid Av Herakles og senere helten Adrastos.
BALIOS (Balius) En av et par utødelige hester begavet til helten Pelevs av gudene. Den kjørte vognen til sin sønn Akhilleus (Achilles) i Trojakrigen. BOREAS gud Av Nordvinden som, i form av en hest, trakk zeus vogn.
BRONTE En av de fire utødelige hestene til solguden Helios.
EUOS En av de fire utødelige hestene til solguden Helios.EURO (Eurus) guden Til Østvinden som, i form av en hest, trakk zeus vogn.
HARPAGOS (Harpagus) En Av De utødelige hestene Til dioskouroi (Dioscuri) tvillingene.HIPPALEKTRYON (Hippalectryon) en skapning med forkantene av en hane og bakdelene av en hest.
HIPPOKAMPOI (Hippocamps) Fisk-tailed hester av havet, hvorav fire trakk vognen Av Poseidon.
KONABOS (Conabus) En av ildsprutende hester Av Ares.
KYLLAROS (Cyllarus) En Av de utødelige hestene Til dioskouroi (Dioscuri) tvillingene.
LAMPOS (Lampus) En av de to utødelige hestene til daggrygudinnen Eos.
NOTOS (Notus) guden Til Sørvinden som, i form av en hest, trakk zeus vogn.PEGASOS (Pegasus) en bevinget udødelig hest født fra halsen av den halshugget Gorgon Medousa (Medusa).
PEGASOI (Pegasi) en rase av bevingede utødelige hester.
PHAETHON En av de to utødelige hestene til daggrygudinnen Eos.PHLEGON et alternativt navn for en av de fire utødelige hestene til solguden Helios.
PHLOGEUS (1) En Av de utødelige hestene Til dioskouroi (Dioscuri) tvillingene.
PHLOGEUS (2) En av de ildsprutende hestene Til Ares.
PHOBOS (Phobus) En av de ildpustende hestene Til Ares.PODARKES (Podarces) En av et par utødelige hester eid av erekhtheus (Erechtheus), konge Av Athen.
PYROER et alternativt navn for en av de fire utødelige hestene til solguden Helios.
SKYLLA (Scylla) En av de åtte udødelige hester som trakk vognen Av Poseidon.
STEROPE En av de fire utødelige hestene til solguden Helios.
STHENIOS (Sthenius) En av de åtte hestene til havguden Poseidon. THERBEEO et alternativt navn for en av de fire udødelige hestene til solguden Helios.TROJANSKE HIPPOI, de tolv udødelige hestene eid av De Trojanske kongene Erikhthonios (Erichthonios) Og Laomedon. De ble lovet Til Herakles som belønning for å redde prinsesse Hesione fra et sjømonster.
XANTHOS (1) (Xanthus) En av et par utødelige hester begavet til helten Pelevs av gudene. Den kjørte vognen til sin sønn Akhilleus (Achilles) i Trojakrigen.
XANTHOS (2) (Xanthus) En Av de utødelige hestene Til dioskouroi (Dioscuri) tvillingene.
XANTHOS (3) (Xanthus) En av et par utødelige hester eid av erekhtheus (Erechtheus), konge Av Athen.
ZEPHYROS (Zephyrus) guden Til Vestvinden som, i form Av en hest, trakk zeus vogn.
ALTERNATIVE NAVN
gresk Navn
Ἱππος αμβροτος
Translitterasjon
hippos ambrotus
hippoi ambrotoi
Latinsk Stavemåte
—
—
oversettelse
guddommelig hest
guddommelige hester
Klassisk Litteratur Sitater
Hestene Av Hera
Homer, Iliaden 5. 711 ff (trans. Lattimore) (gresk epos C8th B. C.):
» Hera, høy gudinne, datter Av Kronos (Cronus) den mektige, gikk bort for å utnytte de gullkledde hestene. Så satte Hebe i fart rundt vognen de buede hjulene åtte eiker og kobber, med en aksel av jern begge veier. Gull er hjulets felly uforgjengelig, og utenfor det er sluttet, et rart å se på, den frekke kjører-rim,og sølv naves dreie på hver side av vognen, mens bilen i seg selv er surret fort med fletting av gull og sølv, med doble vogn rialer som sirkel rundt det, og pol av vognen er av sølv, til hvis ytterpunkt Hebe gjort fort den gylne og fantastisk åk, og festet sele, gylne og fantastisk, og under åket Hera, rasende for hat og kamp, ledet de raske hester . . .
Hera la pisken raskt på hestene; og bevegelse av seg selv stønnet portene på himmelen Som Horai (Horae) bevoktet . . . Gjennom veien mellom de holdt hastigheten på sine heste hester . . .
Hera surret på hestene, og de bevingede seg nådeløs gjennom rommet mellom jorden og stjernehimmelen. Så langt som inn i hazing avstand en mann kan se med øynene, som sitter i hans eyrie stirrer på vinblått vann, så langt som dette er skrittlengde av gudenes stolte neighing hester. Nå som De kom til Troja land og de to rennende elver Hvor Simoeis og Skamandros (Skamandros) dash sine vann sammen, der gudinnen for de hvite armer, Hera, bodde hennes hester, slipping dem fra vognen, og drivende tett tåke om dem, Og Simoeis vokste som gress ambrosia for dem å beite på.»
Valerius Flaccus, Argonautica 5. 184 ff (trans. Mozley) (Roman epic C1st A. D.):
«Juno Og Pallas i full panoply av glitrende sky, stoppe vognene til de vingefotede hestene.»
HESTENE TIL ZEUS
Quintus Smyrnaeus, Fall Av Troy 12. 189 ff (trans. Way) (gresk epos C4th E.KR.):
«Zeus, på den ytterste randen av jorden, var ware av alle: rett venstre han Okeanos’ (Okeanos’) stream, og til vide himmelen steg opp, vogn på Anemoi (Vind), Euro (Øst), Boreas (Nord), Zephyros (Vest-vind), Og Notos (Sør): For Iris rainbow-plumed ledet ‘neath åket hans evige øre som stormfulle team, øret Som Aion (Tid) den udødelige innrammet for ham av steinhard Med ALDRI TRETTE HENDER.»
HESTENE AV POSEIDON
quintus smyrnaeus, trojas fall 5. 88 ff (trans. Way) (Greek epic C4th A. D.):
«og der triumferte Jord-shaker red midt Ketea (Cetea, Sea-Monsters): stormfulle-footed hester trakk ham, og virket levende, som o’ er dyp de kjørte, ofte slått av golden whip. Rundt deres flyvebane falt bølgene glatt, og alle foran dem var umodne rolige. Delfiner på hver hånd om sin konge vrimlet, i vill rusen av hyllest bukker ryggen, og virket som levende ting o ‘ er disig havet svømming, om enn alle sølv smidd.»
Nonnus, Dionysiaca 1. 207 ff (trans. Rouse) (Greek epic C5th AD):
«Mang en gang i weedy gulf grep Han Poseidons vogn og dro Den fra havets dyp til land; igjen trakk han ut en hingst ved sin saltvanns-gjennomvåt manke fra undersjøisk krybbe, og kastet vagabond maser til hvelvet av himmelen, skyte sitt skudd På Olympos-traff Helios Solens vogn, og hestene på deres runde whinnied under åket.»
HESTENE AV ARES
SE HIPPOI AREIOI
UDØDELIGE HESTER MISCELLANY
Platon, Phaedrus 246 (trans. Fowler) (gresk filosof C4th B. C.):
» et par bevingede hester og en vognfører. Nå er de bevingede hestene og gudens vogner alle edle og av edel avstamning . . . Zeus, den mektige herre, som holder tømmene til en bevinget vogn, leder veien i himmelen, bestiller alt og tar vare på alt; og det følger ham rekke guder og demigoder, marshalled i elleve band . . . Gudens vogner i jevn poise, adlyder tømmene, glir raskt . . . hun går ned i det indre av himmelen og vender hjem; og der vognføreren setter opp sine hester på stallen, gir dem ambrosia å spise og nektar å drikke.»
Oppian, Cynegetica 1. 225 (trans. Mair) (gresk poet C3rd AD):
» Til Hester utover alle dødelige skapninger utspekulert Natur har gitt en subtil sinn og hjerte. Alltid de kjenner sin egen kjære vognfører og de neigh når de ser sin strålende rytter og sterkt sørge sin kamerat når han faller i krig. Ere nå i kamp en hest har sprengt bindinger av stillhet og overlappe ordinansen i naturen og tatt en menneskelig stemme og en tunge som det av mennesket . . . En hest var det som løp med lette føtter over korn-ører og brems dem ikke; en annen løp over havet og fuktet ikke hans coronet. En hest bar over skyene ham som drepte Khimaira (Chimera).»
ANDRE VOGN-DYR AV GUDENE
Noen av gudene ansatt hadde flere fantastiske skapninger tegne sine vogner: –
Aphrodites vogn ble trukket av duer eller et par bevingede Eroter (Kjærlighet-Guder);Apollons stridsvogn ble tidvis trukket av svaner; Artemis’ stridsvogn ble trukket av fire Kerynitianske Hindere, udødelig hjort av gullhornet; Demeters stridsvogn ble båret gjennom luften av bevingede Drakoner (Drage-Slanger); Dionysos’ stridsvogn ble utnyttet med fire pantere; Nemesis’ stridsvogn ble trukket av fire Griffer (Griffer); Poseidons stridsvogn ble tidvis trukket av Hippokampoi.selenes vogn ble trukket av okser Eller Pegasoi (pegasi); Rheas Vogn ble trukket av løver.
ANCIENT GREEK ART
K9.1 Chariot & Horses of Ares
Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.
T24.2 Chariot & Horses of Zeus
Athenian Red Figure Vase Painting C4th B.C.
K21.3 Chariot & Horses of Poseidon
Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.
K20.11A Chariot & Horses of Ares
Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.
K20.11A Chariot & Horses of Ares
Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.
K20.11B Chariot & Horses of Apollo
Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.
K16.1 Chariot & Horses of Athena
Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.
T17.1 Chariot & Horses of Helius
Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.
T19.13 Chariot & Horses of Eos
Apulian Red Figure Vase Painting C4th B.C.
T18.1 Chariot & Horses of Selene
Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.