Nonostante ciò che potresti aver sentito dire che il cinese è difficile da imparare, il sistema numerico in cinese è straordinariamente semplice. I numeri cinesi sono facili da leggere e ricordare, ma ci vuole ancora un po ‘ di pratica per usarli fluentemente in situazioni di vita reale.
Prendere un numero giù, o anche dire a qualcuno il tuo compleanno o età è qualcosa che molti principianti lottano con. Nella mia esperienza come un expat che vive in Cina, ho scoperto che essere cattivo con grandi numeri o date renderebbe il mio cinese sembrare peggio di quanto non fosse in realtà. Il valore di conoscere bene i numeri non può essere sottovalutato in quanto sono così importanti nella vita di tutti i giorni. I numeri cinesi in realtà hanno un significato culturale, con alcuni numeri più fortunati di altri.
I numeri cinesi sono più facili dei numeri inglesi
A differenza dell’inglese, il sistema numerico cinese è molto logico e diretto. Non richiede di imparare parole uniche per multipli di dieci come venti, trenta, quaranta e così via. Inoltre non richiede di aggiungere “- teen ” dopo i numeri che vengono dopo dieci.
Ad esempio, venticinque è espresso come è (èrshíwǔ), o “due-dieci-cinque”. “Quattordici” è espresso come 十四 (shísì) o “dieci-quattro.”
Ciò significa che, a parte da zero a dieci, le uniche parole che devi sapere per poter usare l’intero sistema numerico sono numeri grandi, a partire da cento 百 (yībǎi), mille, 千 (yīqiān). Dopo mille arriva diecimila, 万 (wàn), e cento milioni, 亿 (yì). La differenza principale qui è che i numeri sono raggruppati per quattro zeri piuttosto che tre zeri, come sono in inglese.
零 |
líng |
|
一 (幺) |
yī (yāo) |
|
二 (两) |
èr (liǎng) |
|
三 |
sān |
|
四 |
sì |
|
五 |
wǔ |
|
六 |
liù |
|
七 |
qī |
|
八 |
bā |
|
九 |
jiǔ |
|
十 |
shí |
|
百 |
bǎi |
|
1,000 |
千 |
qiān |
10,000 |
万 |
wàn |
100,000,000 |
亿 |
yì |
Did you know? Poiché i caratteri cinesi per i numeri sono molto semplici, c’è un insieme completamente diverso di numeri cinesi complessi utilizzati sulle banconote per prevenire banconote contraffatte.
Lettura numeri cinesi ad alta voce
Può essere difficile mettersi a proprio agio con il sistema numerico cinese! Il sistema numerico può essere ingannevolmente semplice perché dimentichiamo quanto velocemente siamo abituati a sferragliare i numeri nella nostra lingua madre. Con l’aggiunta di difficoltà di toni cinesi, dicendo numeri cinesi ad alta voce può rivelarsi difficile. “一 (yī)” significa “uno”, ma “亿(yì)” significa “cento milioni.”Sono solo un tono a parte.
Ecco alcuni puntatori aggiuntivi:
Se il numero contiene uno zero nel mezzo, lo zero deve essere letto ad alta voce, come in 一一一 (yībililíngyī) per 101. Nel cinese formale, il numero di decine deve sempre essere espresso, come in 一一一 ((yībǎiyīshí) per 110. Colloquialmente si può dire “一百二 (yībǎièr)” per “120” invece di “一百二十 (yībǎièrshí)” e “一百三(yībǎisān)” per “130.”Tuttavia,” 103 “si legge” 一百零三 (yībǎilíngsān).”
Nel cinese parlato, la parola “一” per “uno” può anche essere letta come “yāo”, specialmente quando si recita un numero di telefono o un’altra stringa di numeri.
Una volta che pensi di avere da uno a dieci, pratica il sistema numerico con una stringa casuale di numeri, piuttosto che contare in ordine da uno a cento. Questo è un ottimo modo per migliorare le tue capacità di ascolto e di conversazione, dal momento che passare attraverso i numeri da 1 a 99 coprirà la maggior parte delle combinazioni di toni.
Quando usare: 二 (èr) vs li (lingng)
Ci sono due forme per la parola “due” in cinese. Il primo è ” 二 (èr)”, che viene utilizzato in situazioni ordinali e numeri di telefono. Il secondo è ” 两 (lingng)”, che viene usato per due quando si contano le cose. Ad esempio, due persone = “人人 (lingng).”È anche usato per contare grandi numeri come duecento (两百), duemila (两千). Tuttavia, “venti” deve sempre essere letto ” ((èrshí).”
Contare le cose in cinese è un altro argomento, perché a differenza dell’inglese, il cinese ha “parole di misura” o “contatori.”Puoi leggere il nostro post sul blog sull’argomento qui.
Affrontare grandi numeri
Trattare con grandi numeri può essere difficile, non perché i numeri cinesi stessi sono difficili da afferrare, ma perché i madrelingua inglesi devono iniziare a pensare a grandi numeri in gruppi di quattro zeri piuttosto che tre zeri. Al fine di rendere davvero grandi numeri bastone, utilizzare figure che si ha familiarità con per legare significato ad ogni numero che si sta imparando. Ad esempio, potresti andare con lo stipendio annuale di Kobe, la popolazione degli Stati Uniti, la popolazione della Cina o qualsiasi altra cosa abbia un significato per te. Questa strategia può darti qualcosa su cui ripiegare, se dovessi imbatterti in un numero difficile.
Queste sono alcune figure che funzionano per me:
20.000 Leghe Sotto il Mare
di 20.000 = 两万 (liǎng wàn)
Wayne Rooney rende £260.000 unità a settimana
di 260.000 = 二十六万 (èrshíliùwàn)
Un milione di =一百万 (yībǎiwàn)
Kobe stipendio annuale prima di ritirarsi in pensione, è stato di $25 milioni di
25 milioni di = 两千五百万 (liǎngqiānwǔbǎiwàn)
2014 censimento della popolazione degli stati UNITI è stato 318 milioni di euro
318 milioni di euro = 三亿一千八百万 (sānyìyīqiānbābǎiwàn)
2013 censimento della popolazione Cinese è stato 1.357 miliardi
1.357 miliardi =十三亿五千七百万(shísānyìwǔqiānqībǎiwàn)
È importante non sottovalutare il valore nel perfezionare la tua capacità di affrontare i numeri. Anche se ci vuole un sacco di ripetizione, una volta che ottenete i vostri numeri verso il basso, troverete un grande miglioramento nella vostra capacità di ascolto e di parlare!