37 Fantastiche parole e frasi giapponesi per iniziare a usare ora

Pronto a salire di livello il tuo giapponese e il tuo suono めっちゃオシャレ (meccha o-share, “super fashionable”)?

Quindi iniziare ad aggiungere alcune parole giapponesi fresco al tuo vocabolario!

Il giapponese può sembrare un linguaggio serio con strati di schemi vocali formali. Ma il Giappone vanta tonnellate di divertimento, parole gergali e belle concetti catturati solo nella loro lingua e cultura!

Dopo tutto, il Giappone è il paese che ci ha dato emoji文 ((emoji, “emoji”), tratto dalla parola giapponese per “personaggi immagine.”

Tieni presente che molte di queste fantastiche parole giapponesi vengono utilizzate solo in situazioni informali con persone a cui sei vicino. Questo sarebbe la famiglia, gli amici della stessa età, e talvolta colleghi allo stesso livello di anzianità.

Non useresti queste fantastiche parole giapponesi con estranei, il tuo capo o chiunque abbia lo status senpai o un’anzianità superiore.

Utilizzando queste parole giapponesi fresco con gli amici vi aiuterà a mantenere dal suono troppo rigido. Aggiungeranno un linguaggio più naturale e informale alle tue conversazioni giapponesi.

!!(Ikkou, ” Andiamo!”)

Ecco un rapido video” Cool Parole giapponesi ” che ho fatto per iniziare:

Godere guardando il video prima! Condividerò alcune delle parole giapponesi più belle e come pronunciarle.

Dopo aver guardato il video, puoi leggere il resto dell’articolo per imparare tutte e 37 le parole e le frasi giapponesi.

Bennys Top japanese resources

Cool Japanese Words Unique to Japan

Mentre ogni lingua ha parole uniche che non si traducono bene, sono parziale a quelle in giapponese.

I giapponesi catturano concetti e immagini nella vita e nella natura, riassumendoli magnificamente in una parola. Poiché potresti non avere queste parole nella tua lingua madre, potresti non aver mai pensato di impararle in giapponese prima.

Impara questi e mostrerai la tua conoscenza “insider” della cultura!

  • 木漏れ日 (Komorebi) significa “raggio di sole attraverso le foglie.”Descrive la bella scena quando la luce e il vento svolazzano tra le foglie e le ombre danzano sul terreno.
  • 浮世 (Ukiyo) significa ” mondo fluttuante.”Descrive la sensazione di essere presente e consapevole del momento attuale, non disturbato dallo stress. Si può riconoscere questa parola come è usato per descrivere lo stile più famoso dell’arte giapponese: 浮世絵 (ukiyo-e) dipinti, come quelli di Hokusai e Utamaro.
  • 森林浴 (Shinrin-yoku): “Bagno nella foresta.”Descrive la sensazione di immergersi nella luce verde all’interno di una foresta. Un’immagine pacifica, giusto?
  • 積読 (Tsundoku) significa “accumulare”, ma si riferisce a qualcuno che continua a comprare libri. Si accumulano, ma devono ancora essere letti. Detto questo, il kanji 読 (”leggere”) dà l’idea che il proprietario intende leggerli un giorno! Ci sono così tanti memi su questo per i bookworm, ma i giapponesi lo hanno catturato in una parola.
  • いいい (Kuidaore): “Rovesciare” è la traduzione esatta. E ‘ usato per dire che hai mangiato te stesso alla bancarotta! Se sei un foodie, sono sicuro che si può capire.
  • いい (Shibui): Come aggettivo, questa parola significa “amaro.”Ma come sostantivo, significa” retro cool.”È usato per descrivere qualcosa che è vecchio stile ma bello perché è retrò. Si riferisce spesso al tradizionale stile giapponese minimalista. Ma si può dire di qualsiasi cosa retrò cool.
  • 取り戻す (Torimodosu): Riassunto in una parola, ha lo stesso significato del famoso detto inglese, “Quando la vita ti abbatte, spolverati e torna di nuovo.”

Frasi giapponesi Cool per tutti i giorni

Ci sono molte frasi set in giapponese che non hanno reale equivalente in inglese. Ma questi sono importanti nella vita di tutti i giorni in Giappone.

Conoscere questi e come usarli vi aiuterà a suonare più naturale e rispettoso.

  • Otsukare (Otsukare): Abbreviazione di otsukaresama deshita, significa ” Hai lavorato sodo!”Si dice spesso tra colleghi o amici come un saluto o addio, o per esprimere gratitudine per il loro duro lavoro e contributo. Può anche sostituire cheers (kanpai, “cheers”) per brindare alle bevande dopo una lunga giornata di lavoro.
  • Ojama shimasu: Ogni volta che entri nella casa di qualcuno, dovresti dire Ojama shimasu: Ogni volta che entri nella casa di qualcuno, dovresti dire Ojama shimasu: Ogni volta che entri nella casa di qualcuno, dovresti dire Ojama shimasu: Ogni volta che entri nella casa di qualcuno, dovresti dire Ojama shimasu: Ogni volta che entri nella casa di qualcuno, dovresti dire Che significa “Mi dispiace per l’intrusione” o “Mi dispiace per averti disturbato.”Il sostantivo, 邪魔 (jama), significa “ostacolo” o “intrusione”, quindi dire questo quando entri in casa di qualcuno mostra rispetto. Lo dici ogni volta che entri nella casa di qualcuno, pianificato o inaspettato. Quando esci, ripeti la frase ma al passato :たた (ojama shimashita).
  • いただきます (Itadakimasu): Ogni volta che mangi, inizi con il direいただきます, che letteralmente significa ” ricevere umilmente.”È spesso tradotto come” buon appetito ” o ” mangiamo.”È maleducato iniziare a mangiare prima di dirlo!
  • Gochisousama deshita: Dopo aver finito di mangiare, dici Gochisousama deshita, che significa ” Grazie per questo pasto.”Lo dici sempre alla persona che ha fornito il cibo. Anche se hai pagato il cibo da solo, ma ti è piaciuto con gli amici, lo dirai per esprimere gratitudine per la loro compagnia.
  • Grazie (Yoroshiku onegai shimasu): Oppure, per sembrare più casual, saluta (yoroshiku). È una delle frasi più importanti e rispettose in giapponese e ha molti significati. Quando lo dici a qualcuno che hai appena incontrato, significa “Piacere di conoscerti” o ” In attesa di lavorare con voi.”Ma può anche significare” Si prega di prendersi cura di me ” o prendersi cura di qualcosa di speciale. Per esempio, per prendersi cura del vostro bagaglio quando lo si lascia al check-in dell’aeroporto.

Cool parole gergali giapponesi

Aggiungere gergo al tuo vocabolario giapponese è un modo infallibile per suonare più come un madrelingua! Questi sono alcuni termini gergali comuni, freschi e quotidiani che dovresti sapere:

  • いい (Yabai): Giù le mani uno dei termini gergali più comuni detti oggi. いい significa sia “impressionante” o “incredibile”, e “terribile” o “schifoso”, a seconda del contesto. Prova a guardare qualsiasi episodio di Terrace House senza sentirlo almeno una dozzina di volte!
  • いい (Sugoi): Si può sapere questo, ma se non lo fai, si dovrebbe! Questa è la parola giapponese catch-all. Significa “grande”, ” impressionante “o ” incredibile”, ma è anche usato come esclamazione come ” wow!”È spesso usato in risposta agli altri, anche quando non è veramente sorprendente. A volte è abbreviato in suー (suge-).
  • るる (Ukeru) significa “è divertente”,” esilarante “o” haha!”In effetti, se usi Facebook in giapponese, la reazione “Haha” è etichettata come “るる.”
  • ♡ な (Nau) deriva dalla parola inglese, “ora”, e significa la stessa cosa. È spesso usato su Twitter, per dire che qualcosa sta accadendo in quel momento.
  • ちょ (Cho) significa “molto” o “super.” È più comunemente sentito nella zona di Tokyo, ed è spesso usato nel contesto diいいい (cho kawaii, ” super cute”). Se hai mai ascoltato Harajuku Girls di Gwen Stefani, potresti aver sentito questo.
  • Meccha ha lo stesso significato e lo stesso uso di cho, ma è più comune nel dialetto Kansai. Sentirai i due usati spesso, quindi è bene conoscerli entrambi!
  • Majide significa “seriamente” o ” per davvero.”
  • Majide significa “seriamente” o ” per davvero.”
  • Majide significa “seriamente” o ” per davvero.”
  • “Dici quando lo stai usando come esclamazione come” Seriamente??”Si aggiunge quando lo si utilizza per descrivere qualcosa, come questa torta è davvero delizioso! (Kono ke-ki majide oishii!, “Questa torta è seriamente deliziosa!”)
  • テキトー (Tekito -) descrive le azioni di qualcuno o qualcosa come pigre o incuranti. Se qualcuno è troppo pigro per fare il lavoro giusto, useresti questa parola.
  • KY: Sì, questa è un’abbreviazione inglese per una parola giapponese :ない (kuuki yomenai, “non leggere l’atmosfera”). Tradotto più accuratamente, significa che qualcuno ” non può leggere l’umore” e spesso dice la cosa sbagliata. È usato per descrivere qualcuno che è socialmente imbarazzante o insensibile ai sentimenti degli altri.

Cool Idiomi giapponesi utilizzando Yojijukugo

Yojijukugo (語語) sono idiomi espressi in quattro kanji. Questi possono essere un po ” difficile da imparare, ma hanno un sacco di significato e aggiungere profondità alla vostra conversazione.

  • 一 一 (Isseki ni chou): “Una fava, due piccioni.”Significa lo stesso di” uccidere due piccioni con una fava.”
  • 朝飯前 (Asa meshi mae): Questo ha solo 3 kanji e non è tecnicamente yojijukugo Still Ancora, volevo includerlo perché è comune e ha una correlazione diretta in inglese: “un pezzo di torta.”Il significato letterale è” prima di fare colazione.”Come nel compito è così facile, si potrebbe fare prima ancora di godere il vostro caffè e cibo.
  • 悪戦苦闘 (Akusen kutou): Combinando il kanji per “combattere duramente” e “agonizzante”, questo idioma significa “una battaglia in salita.”
  • 以心伝心 (Ishin denshin): Per questo idioma, ” cuore a cuore” è la migliore traduzione. E ” anche usato per descrivere la comprensione di qualcuno su un profondo, livello intimo. Perché sei così vicino, sai persino cosa sta pensando l’altra persona.
    一一一 ((ichigo ichie) significa “una volta nella vita.”Puoi dirlo su cose, situazioni o persone, simili al suo equivalente inglese. Per esempio, 一期一会の機械 (ichigo ichie non kikai, “una volta nella vita opportunità”) o 一期一会の友達 (ichigo ichie no tomodachi, “una volta nella vita un amico”).
    *一 sen (Ikkoku senkin): Il significato letterale è ” Un momento, 1.000 pezzi d’oro.”O, come in inglese,” il tempo è denaro.”
    *自画自賛 (Jiga jisan*): “Self-portrait, self-praise.”O” toot il proprio corno.”Questo tipo di comportamento è visto negativamente nella cultura giapponese, ma è un’espressione divertente da sapere!

Belle parole Japaneseatopee giapponesi

Onatopea svolgono un ruolo importante nel linguaggio giapponese di tutti i giorni, e non è limitato al “bang!”e” pow!”nei fumetti.

L’Onatopea esprime sia suoni che emozioni in giapponese. Sapere come usarli ti farà sembrare più naturale e migliorare la tua comprensione dell’ascolto.

ドキドキ (Doki doki): Usato per esprimere eccitazione o nervosismo, e spesso abbinato al verboるる (suru, “essere”). Vedrai questo in shoujo*, fumetti “young girl” molto, quando il giovane eroe si sente nervoso intorno alla sua cotta!

  • Zotto (Zotto): Se hai un freddo freddo, o hai un brivido lungo la schiena dalla paura o dal vedere qualcosa di grossolano, puoi dire zotto suru.
  • Mukatsuku (Mukatsuku): Dall’onatopea muka muka suru, questo significa ” disgustato.”Ma Mukatsuku ha un significato più forte, come in” incazzato.”
  • ぐすり (Gussuri): Questo significa “dormire come un tronco.”E’ usato per descrivere il proprio sonno, o per chiedere agli altri se hanno dormito bene. Puoi chiedere, Yuube ha gussuri nemuremashita ka, ” Hai dormito sonni tranquilli la scorsa notte?”).
  • Gatsu gatsu: Se sei famelicamente affamato e divori il tuo cibo, potresti dire gatsu gatsu suru, “divorando” o gatsu gatsu taberu,”mangiando famelicamente”.
  • Peko peko: “Affamato.”Potresti conoscere la frase onaka ga suita, “Ho fame”, ma perché non cambiarla? Puoi esprimere che hai fame dicendo! ! (onaka peko peko, ” Sto morendo di fame!”)
  • ((Kyoro kyoro): Se si visita il Giappone per la prima volta, si può guardare intorno curiosamente come turisti! Ogni volta che descrivi di guardarti intorno curiosamente (o nervosamente), dici キョロキョロ見る (kyoro kyoro miru, “curiosamente guardandoti intorno”).

Aggettivi giapponesi Cool

Ormai, si potrebbe avere imparato diversi aggettivi giapponesi per descrivere situazioni o persone. Ma perché non imparare alcuni aggettivi cool e popolari per aggiungere un po ‘ più di colore rispetto al generico kirei (kirei, “carino” o “pulito”) andkawaii (kawaii, “carino”)?

  • Umai significa “meraviglioso”, “bello” o “splendido.”È spesso usato per dire che anche qualcosa è delizioso. Cambia quel vecchio standbyいい (oishii, “delizioso”) e dìいい!
  • Uzai significa ” fastidioso.”Senti spesso urusai sia per” rumoroso “che per” fastidioso”, ma puoi anche usare questo per descrivere una situazione o una persona fastidiosa.
  • Darui significa pigro, pigro o addirittura in coma. Puoi usarlo per descrivere la sensazione di essere completamente consumato, bruciato o anche molto malato.
  • Mendoi (Mendoi): Una forma più gergale diいい (mendokusai, “fastidioso”). Significa ” un dolore al collo.””
    Nonki na significa allegro e accomodante. Usalo per descrivere la personalità allegra di qualcuno: nonki na hito,”una persona allegra”.
    *Emotivo (Kanjou teki na) significa ” emotivo.”È un’altra parola per descrivere una personalità, come in 感情的な人 (kanjou teki na hito*,”una persona emotiva”).
  • 複雑な (Fukuzatsu na): “Complicato.”Hai bisogno di cambiare il tuo stato di Facebook a “È complicato?”Ecco come lo dici in giapponese :なな関係 (fukuzatsu na kankei, “relazione complessa”) o 複雑な心境 (fukuzatsu na shinkyou, “sentimenti complicati”).

Una nota sul rendere le parole “Cool” in giapponese

Una cosa da sapere sul rendere le parole “cool” in giapponese: Quasi ogni parola può essere resa più fresca o più gergale combinandola o accorciandola.

Ad esempio, おしゃかわ (oshakawa, “elegante e cool”) combina le parole おしゃれ (oshare, “elegante” o “alla moda”) eいいい (kawaii, “carino”). Un sacco di parole come questa spesso pop-up per risparmiare tempo durante sms.

Inoltre, le parole possono essere abbreviate tralasciando l’ultima sillaba. Mentre questo è più maschile e di solito sentito da ragazzi, alcune ragazze usano anche questo (anche se è molto informale). Parole come sugい (sugoi, “incredibile”) eいい (yabai, sia “incredibile” che “orribile” a seconda del contesto) sono spesso abbreviate in suー (suge-) e やばっ (yaba). Il piccolo clips “aggancia” la parola con un suono glottale in gola, mentre il lungo-significa che il suono viene trascinato fuori. Entrambi rendono le parole più gergali.

Sentirai molto questo ultimo esempio nel linguaggio casual di tutti i giorni. L’aggettivo alla fine dell’aggettivo è spesso omesso, e può anche cambiare l’ultima sillaba nella riga え del grafico kana (come si vede conいい a すげっ). Non sai ancora cosa significa? Quindi dai un’occhiata a questo articolo sulla comprensione di Hiragana e Katakana.

Quali sono le tue parole giapponesi preferite?

Quali parole interessanti ti piace usare nella tua lingua? Hai imparato l’equivalente giapponese? Oppure, quali sono le tue parole preferite in giapponese? Fatemi sapere nei commenti.

Caitlin SacasasContent Scrittore, fluente in 3 mesi Parla: inglese, giapponese, coreano, spagnolo Caitlin è un creatore di contenuti, fitness trainer, zero waster, amante della lingua, e Star Wars nerd. Lei blog su fitness e sostenibilità a Rebel Heart Beauty. Visualizza tutti i messaggi di Caitlin Sacasas

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *