1 Corinzi 1: 18 Perché il messaggio della croce è stoltezza per coloro che periscono, ma per noi che siamo salvati è la potenza di Dio.

(18) Per la predicazione.–Nell’originale il contrasto risulta più forte tra questa e la precedente affermazione, la stessa frase viene ripetuta, quindi, “Per la parola della croce”, in contrasto con” la saggezza di più parole ” sopra. Questa è la parola del vero potere.

Quelli che periscono.– Meglio, quelli che periscono, e noi che siamo salvati, il primo si riferisce a coloro che non hanno ricevuto il Vangelo, e il secondo a coloro che hanno (2corinzi 2:15; 2corinzi 4:3).

Il potere di Dio.–La croce e tutto ciò che rappresenta è la più grande manifestazione della potenza di Dio (Atti 8: 10).

Versi 18-25. – La natura della vera predicazione cristiana. Versetto 18. – Per la predicazione della croce; piuttosto, la parola della croce. A quelli che periscono; piuttosto, a quelli che periscono; a tutti quelli che ora camminano sui sentieri che portano alla distruzione (2 Corinzi 2:15). Per loro era stoltezza, perché richiede discernimento spirituale (1 Corinzi 2:14); e, d’altra parte, la sapienza umana è stoltezza con Dio (1 Corinzi 3:19). Stoltezza. Essa mostra il carattere eroico della fede di San Paolo che ha deliberatamente predicato la dottrina della croce, perché sentiva che ivi laici la conversione e la salvezza del mondo, anche se era ben consapevole che egli non poteva predicare alcuna verità così certo in un primo momento di rivolta i cuori unregenerate dei suoi ascoltatori. Per gli ebrei “la croce” era l’albero della vergogna e dell’orrore; e una persona crocifissa era “maledetta da Dio” (Deuteronomio 21:23; Galati 3:13). Per i greci la croce era la forca dell’infamia di uno schiavo e della punizione di un assassino. Non c’era una sola associazione collegata ad essa se non quelle di vergogna e di agonia. Il pensiero di “un Messia crocifisso” sembrava agli ebrei una follia rivoltante; il culto di un crocifisso malfattore sembrava ai Greci “una superstizione esecrabile” (Tacito, ‘ Ann., ’15: 44; Plinio,’ Epp.’10: 97); eppure così poco ha fatto St. Paolo cerca popolarità o successo immediato, che questa era la dottrina stessa che ha messo in prima linea, anche in una città così raffinata e così voluttuosa come Corinto. E il risultato dimostrò la sua ispirata sapienza. Quella stessa croce divenne il distintivo riconosciuto del cristianesimo, e quando erano trascorsi tre secoli era tessuta in oro sugli stendardi e incastonata in gioielli sui diademi dell’impero romano. Perché non aveva profetizzato Cristo, E io, se sarò innalzato, attirerò tutti a me”? A noi che siamo salvati, che siamo sulla via della salvezza. Lo stesso participio presente è usato in Luca 13:23; Atti 2: 47; 2 Corinti 2:15; Rivelazione 21:24. È il potere di Dio. Perché la croce è al centro di quel Vangelo che è “potenza di Dio per la salvezza di chiunque crede” (Romani 1:16; Romani 8:3), anche se molti furono tentati di vergognarsene. Non poteva mai essere un’arma carnale di guerra, eppure era potente per ogni scopo (2 Corinzi 10:4, 5).

Commenti paralleli …

Lessico

Per
γρρ (gar)
Congiunzione
Greco di Strong 1063: Per. Una particella primaria; correttamente, assegnando una ragione.
il
Ὁ (Ho)
Articolo – Nominativo Maschile Singolare
Greco di Strong 3588: Il, l’articolo determinativo. Compreso il femminile egli, e il neutro a in tutte le loro inflessioni; l’articolo determinativo; il.
messaggio
λόγος (logos)
Sostantivo – Nominativo Maschile Singolare
Il greco di Strong 3056: Da lego; qualcosa ha detto; per implicazione, un argomento, anche ragionamento o motivo; per estensione, un calcolo; specialmente, l’espressione divina.
del
το τ (tou)
Articolo – Genitivo Maschile Singolare
Greco di Strong 3588: Il, l’articolo determinativo. Compreso il femminile egli, e il neutro a in tutte le loro inflessioni; l’articolo determinativo; il.
croce
σταυροῦ (staurou)
Sostantivo – Genitivo Maschile Singolare
Greco di Strong 4716: Una croce.
è
ἐστίν (estin)
Verbo – Presente Indicativo Attivo – 3a persona Singolare
Il greco di Strong 1510: Io sono, esisto. La prima persona singolare presente indicativo; una forma prolungata di un verbo primario e difettoso; Io esisto.
stoltezza
μωρία (mōria)
Sostantivo – nominativo Femminile Singolare
Il greco di Strong 3472: follia, assurdità, stoltezza. Da moros; stupidità, cioè. Assurdità.
a coloro che
τοςς (tois)
Articolo – Dativo maschile Plurale
Forte greco 3588: Il, l’articolo determinativo. Compreso il femminile egli, e il neutro a in tutte le loro inflessioni; l’articolo determinativo; il.
stanno perendo,
ππολλυμένοις (apollymenois)
Verbo – Participio presente Medio o Passivo – Dativo Maschile Plurale
Il greco 622 di Strong: Da apo e dalla base di olethros; per distruggere completamente, letteralmente o figurativamente.
ma
δ δ (de)
Congiunzione
Greco di Strong 1161: Una particella primaria; ma, e, ecc.
per noi che
μμνν (hēmin)
Pronome personale / possessivo – dativo 1a persona Plurale
Il greco di Strong 1473: I, il pronome in prima persona. Un pronome primario della prima persona I.
vengono salvati
σζζομένοις (sōzomenois)
Verbo – Participio presente Plurale maschile medio o Passivo – Dativo
Greco di Strong 4982: salvare, guarire, preservare, salvare. Da un sos primario; per salvare, cioè Consegnare o proteggere.
è
ἐστιν (estin)
Verbo – Presente Indicativo Attivo – 3a persona Singolare
Il greco di Strong 1510: Io sono, esisto. La prima persona singolare presente indicativo; una forma prolungata di un verbo primario e difettoso; Io esisto.
potere
δύναμις (dynamis)
Sostantivo – Nominativo Femminile Singolare
Greco di Strong 1411: Da dunamai; forza; specialmente, potere miracoloso.
di Dio .
θεοῦ (Theou)
Sostantivo – Genitivo Maschile Singolare
Il greco di Strong 2316: Una divinità, specialmente la divinità suprema; figurativamente, un magistrato; per Ebraismo, molto.

Salta al Precedente

Croce di Distruzione di Morire Follia Stolte Stoltezza di Dio, Infatti, un Messaggio di Perdizione Perire Perire Potere di Predicare la Salvezza Salvato il Risparmio Sembra essere la Parola

Salta al Successivo

Croce di Distruzione di Morire Follia Stolte Stoltezza di Dio, Infatti, un Messaggio di Perdizione Perire Perire Potere di Predicare la Salvezza Salvato il Risparmio Sembra essere la Parola

Link

1 Corinzi 1:18 NIV
1 Corinzi 1:18 NLT
1 Corinzi 1:18 ESV
1 Corinzi 1:18 TILC
1 Corinzi 1:18 KJV
1 Corinzi 1:18 BibleApps.com
1 Corinzi 1:18 Biblia Paralela
1 Corinzi 1:18 Cinese Bibbia
1 Corinzi 1:18 Francese Bibbia
1 Corinzi 1:18 Clyx Citazioni
NT Lettere: 1 Corinzi 1:18 Per la parola della croce (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *