mindenki tudja, hogy a halak úszhatnak, néhány túlcsorduló hal pedig repülhet. De Japánban tudnak táncolni.
Bonito pehely-a szárított, füstölt forgács a skipjack tonhal-olyan könnyű, hogy bármilyen mennyiségű gőz teszi őket ingadozó és göndör, mintha megingott egy óceán áram. Ennek eredményeként a rózsaszín pelyhek mozognak, amikor forró ételek tetejére helyezik.
más néven katsuobushi, minden halom bonito pehely kezdődik egy füstölt, szárított tonhal. A japán gyártók a tonhalat egy speciális formába vonják be, majd a napsütésben több hónapig (vagy néha évekig) hagyják. Ezután a szárított, megkeményedett halat beveszik, és elkezdik a borotválkozást.
ezeknek a finom pelyheknek a hagyományos módon történő előállításához katsuobushi sík néven ismert borotválkozási eszközre van szükség. Tehát, ha van türelme, akkor saját otthonának kényelméből hozhatja létre őket. De a legtöbb ember úgy dönt, hogy Bonito pelyheket vásárol előre csomagolt élelmiszerboltokból.
Bonito pelyhek táncolnak a japán ételek széles skáláján, ahol fokozzák az umami füstös, sós ízét. Az otthoni szakácsok a katsuobushi-ra támaszkodnak, hogy dashi-t, egy vágott hallevest készítsenek. A szakácsok pedig utcai árusok is tetejét népszerű ételek, mint a okonomiyaki (egyfajta sós palacsinta), valamint a takoyaki (polip-töltött sült tészta golyókat) a bonito pehely, majd add hozzá a központ onigiri (töltött rizsgolyót). A macskák viszont egyenesen élvezik a katsuobushi-t.