(What’s So Funny’ Bout) Peace, Love, and Understanding

Une version de la chanson a été incluse dans l’album de la bande originale du film The Bodyguard, qui s’est vendu à 17 millions d’exemplaires rien qu’aux États-Unis. Cette version a été interprétée par le chanteur de jazz Curtis Stigers (qui l’a également utilisée comme face B du single « Sleeping with the Lights On » de son premier album éponyme, sorti l’année précédente) et produite par Danny Kortchmar. Selon le livre de Will Birch sur le pub rock, No Sleep Till Canvey Island, les redevances de couverture de la version de Stigers de la chanson ont rendu Lowe riche. Lowe, cependant, affirme qu’il a utilisé la majeure partie de l’argent pour soutenir une tournée ultérieure avec un groupe complet. Stigers reprend plus tard une deuxième chanson de Lowe,  » You Inspire Me « , sur l’album du même nom sorti en 2003.

John Lennon cite la chanson dans son interview de 1980 par Rolling Stone avec Jonathan Cott.

Une version karaoké de la chanson, chantée par Bill Murray, est incluse dans le film Lost in Translation de 2003. Cependant, il n’a pas été inclus dans la bande originale du film.

En 2004, « (What’s So Funny’ bout) Peace, Love and Understanding » a été régulièrement joué en tant que jam all-star lors de la tournée Vote for Change, qui comprenait une rotation de têtes d’affiche. Le concert du 11 octobre au MCI Center de Washington a été diffusé en direct sur la chaîne Sundance et à la radio. Cette version de la chanson fait participer Bruce Springsteen et le E Street Band, les Dixie Chicks, Eddie Vedder, Dave Matthews et John Fogerty avec Michael Stipe, Bonnie Raitt, Keb ‘Mo’ et Jackson Browne.

En 2008, il a également été utilisé comme numéro de groupe, à la clôture de l’émission spéciale de Comedy Central Un Noël de Colbert: Le Plus beau Cadeau de tous!, chantée par Stephen Colbert, Elvis Costello, Willie Nelson, Toby Keith, John Legend et Feist. Cette performance a été incluse dans l’album, qui a remporté le Grammy Award du Meilleur album de comédie en 2010.

En réponse à la fusillade de la synagogue de Pittsburgh le 27 octobre 2018, à Tree of Life, le groupe The Clarks, basé à Pittsburgh, en Pennsylvanie, a publié une reprise de la chanson, tous les bénéfices étant reversés à la synagogue.

En mai 2020, pendant la pandémie de corona, Sharon Van Etten et Josh Homme de Queens of the Stone Age ont sorti une reprise de la chanson accompagnée d’une vidéo officielle qui a été tournée chez les artistes respectifs.  » Nous voulions partager quelque chose de personnel et d’universel. Que nous sommes tous dans ce temps ensemble « , a écrit Van Etten à propos de la couverture. Van Etten in seen se produit dans son jardin alors que son enfant joue en arrière-plan. Homme a interprété la chanson alors qu’il était assis sur un escalier et plus tard dans l’une des chambres de sa maison. Les enfants du musicien apparaissent également dans plusieurs scènes. Les visuels de la vidéo ont été créés par Matthew Daniel Siskin « via iMessage + telephone », avec des tâches de co-réalisation provenant de « all the kids ».

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *