Un guide rapide de la langue suisse allemande

Chuchichäschtli, Chäschüechli etc…

Avez-vous appris qu’ils parlent allemand en Suisse? C’est une idée commune! En Suisse, ils parlent le suisse allemand, et c’est quelque chose de complètement différent. Le suisse allemand a sa propre prononciation, de nombreux mots différents, sa propre grammaire, et la plupart des Allemands ont des difficultés à comprendre cette langue amusante. La Suisse alémanique écrit l’allemand standard, c’est vrai – il n’y a pas de langue officielle suisse-allemande (mais encore de la littérature, des e-mails, etc. utiliser le dialecte).Les Suisses peuvent également très bien parler l’allemand standard, mais pour eux, c’est une langue étrangère qu’ils doivent apprendre à utiliser au début de l’école. C’est une page ancienne de l’an 2000, mais elle semble toujours utile pour quelques personnes…

Vers ma page Suisse allemande avancée

Sur cette page:

Comment impressionner un Suisse

Mots utiles

Expressions spéciales

Comment impressionner un Suisse

Voulez-vous gagner le cœur d’un Suisse? Ensuite, apprenez ces deux beaux mots. Ce sont presque des trésors nationaux, car ils sont si typiques du suisse allemand.Note: Ch se prononce comme dans le mot allemand ach (alors que sch est comme le son sh normal, comme dans « mouton »). Vous devrez peut-être beaucoup pratiquer pour y arriver, mais ne pratiquez pas tellement que vous avez mal à la gorge!

1)CHUCHICHÄSCHTLI

2)CHÄS-CHÜECHLI

Que signifient-ils? Le numéro 1 est « placard de cuisine », le numéro 2 est « tarte(s) au fromage (ou, plus directement traduit, « gâteau(s) au fromage »)!

Comme nous le savons, l’abréviation de la Suisse est CH. Parfois, je me suis demandé si cela avait une sorte de connexion aux sons suisses allemands… ( 😉 ! Je connais la vraie signification de l’abréviation, merci…)

Mots utiles

Voici quelques-uns des mots les plus communs qui pourraient être bons à savoir. J’ai également écrit d’autres mots, soit parce qu’ils ont des significations différentes en allemand standard et en suisse allemand, soit simplement parce que je les aime…

Remarque: C’est l’Allemand Züridüütsch-Zürich, qui est le Dialecte suisse que je connais le mieux. D’autres dialectes peuvent parfois sembler trèsdifférent!

Rappelez-vous, ici aussi, que les allch doivent être prononcés comme en allemand ach.Toutes les voyelles que j’ai écrites doivent être prononcées. Si vous voyez ue, üe ou ie, par exemple, le e doit également être prononcé. La version allemande standard que vous voyez ici doit être prononcée à la manière allemande normale.

(D’ailleurs, il n’est pas toujours facile de « traduire » des mots et expressions suisses allemands en allemand standard – si l’un d’entre vous a d’autres suggestions, je suis très reconnaissant…)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *