En ce jour de l’informatique, et du triomphe de la science et de la technologie, quand il y a tant à apprendre et si peu de temps, pourquoi étudier une langue morte? Pourquoi ne pas étudier quelque chose de pratique et d’utile? Comme l’espagnol, par exemple. Bien que nous soyons d’accord que l’étude de l’espagnol est une très bonne chose, ce que je propose de vous montrer ici, c’est qu’il n’y a pas de sujet plus utile, plus pratique et plus précieux que le latin.
1.) Le latin est la prochaine étape après la phonétique.
Nous comprenons tous l’importance de la phonétique, de l’étude systématique des lettres anglaises et de leurs sons. Mais la phonétique ne couvre que la moitié de notre langue, la moitié anglaise, ces bons vieux mots concrets que les élèves apprennent à parler et à lire en premier. Mais ensuite, nous nous arrêtons, même s’il y a une autre moitié de l’anglais qui a un tout nouvel ensemble de mots racines, d’orthographe et de modèles de prononciation.
L’anglais, voyez—vous, est une langue hybride, un mariage de deux langues – l’anglais et le latin. Le nom anglais vient des Angles qui, avec les Saxons et d’autres barbares, ont envahi la Grande-Bretagne après la chute de Rome au 5ème siècle. L’anglais est une langue germanique et, les Allemands étant des barbares, avaient pour la plupart des mots concrets, communs et quotidiens, les mots que les enfants apprennent à parler et à lire d’abord à l’école primaire.
Mais, à partir de la 3e année, les élèves commencent à rencontrer la moitié latine de l’anglais. Les mots latins sont plus gros, plus durs, ont plus de syllabes, des significations plus abstraites et des modèles de prononciation et d’orthographe différents. Comment enseignons-nous la moitié latine de l’anglais de manière systématique et ordonnée comme nous le faisons en phonétique? Non, mais on devrait. Et la seule façon vraiment systématique de poursuivre l’étude de la langue anglaise après la phonétique est d’enseigner le latin — le fondement de la moitié latine de l’anglais.
2.) La moitié de notre vocabulaire anglais est composée de mots et de racines latines.
Voici le problème. L’enfant a appris le mot anglais pour père, mais alors qu’il progresse à l’école, il rencontre un tout nouvel ensemble de mots: mots abstraits de 3 à 5 syllabes, difficiles, qui viennent du mot latin pour père, pater, patris (Figure 1). Comment préparons-nous les élèves à ces mots? Connaissez-vous le sens du paternalisme, de l’expatriation et de la condescendance ?
Voici un autre exemple (Figure 2): Le jeune étudiant a appris le mot anglais pour mort, mais comment cela le prépare-t-il à ces mots abstraits qui viennent du mot latin pour mort, mors, mortis? Comment enseignons-nous ces mots latins déguisés en anglais? On ne le fait pas.
Voici quelques mots latins qui illustrent le style latin d’orthographe et de prononciation:
DEM o crat dem o CRAT ic de MOC ra cy
Regardez l’accent changeant sur ces trois mots latins et la voyelle o qui change de son. Dans les deux premiers mots, le o a le son schwa uh, mais dans le dernier mot, le o est dans la syllabe accentuée, et vous pouvez maintenant entendre le son court du o. Il n’y a rien de tel dans le côté anglais de l’anglais.
Au fait, une façon d’aider les élèves à épeler ces mots latins où la voyelle intérieure est étouffée est d’essayer une autre forme du mot. Si vous ne vous souvenez pas de la voyelle étouffée dans dem uh crat, vous pouvez entendre que la voyelle est o dans de moc ra cy.
Regardez ces combinaisons de noms et de verbes de mots latins (Figure 3).
Lorsque present, progress, record et rebel sont des verbes, l’accent est mis sur la racine et la voyelle de la première syllabe est longue. Mais lorsque ces mêmes mots fonctionnent comme des noms, l’accent est mis sur le préfixe et la voyelle de la première syllabe est courte. Dans le style d’orthographe anglais, la voyelle d’une syllabe ouverte est toujours longue, mais dans un mot latin, elle peut être longue ou courte. Plus de la moitié des mots anglais sont latins et respectent des règles d’orthographe et de prononciation différentes des mots anglais que les élèves apprennent à l’école primaire. N’est-ce pas l’une des raisons de l’échec de beaucoup de nos élèves à progresser au-delà d’un niveau de lecture de 4e ou 5e année? Ils ne lisent plus l’anglais, ils lisent le latin!
Mais il y a plus. Il y a beaucoup de mots latins qui viennent directement en anglais sans aucun changement, conservant leurs terminaisons latines et tout.
Pourquoi le pluriel de memorandum, memoranda; datum, data; appendix, appendices; matrix, matrices; synopsis, synopsis ? Pourquoi un diplômé masculin est-il un ancien élève et une diplômée féminine un ancien élève? L’étudiant qui a appris le latin n’aura jamais à s’interroger sur ces fins étranges. Ce sont des terminaisons plurielles courantes en latin (Figure 4).
Vous voyez, le latin est la prochaine étape après la phonétique. Il poursuit l’étude systématique de l’anglais tout au long de l’école primaire, dès que les enfants en ont besoin, dès qu’ils rencontrent des milliers de nouveaux mots et développent leur vocabulaire et leurs compétences en lecture.
Les étudiants qui étudient le latin développent un intérêt pour les mots. Ils apprennent quelque chose auquel ils n’avaient jamais pensé auparavant. Les mots ne tombent pas seulement du ciel — ils viennent d’un endroit; les mots ont une histoire, parfois une histoire très longue et intéressante. Beaucoup de mots sont des voyageurs du monde, voyageant de la Grèce à Rome en passant par la France et l’Angleterre. Les mots sont fascinants.
Ainsi, le latin est la prochaine étape après la phonétique car il poursuit l’étude de la moitié latine du vocabulaire anglais de manière systématique et ordonnée. Sautez les cours de vocabulaire. Apprenez le latin. Il enseignera à vos enfants l’histoire des mots, et heureux est l’homme qui connaît les causes des choses.
3.) Le latin fournit les mots racines de toutes les sciences modernes.
Nous vivons à une époque dominée par la science, alors les parents demandent souvent: « Pourquoi étudier quelque chose d’inutile et d’impraticable comme le latin? Ce dont nous avons besoin, c’est de plus d’enseignement des sciences et des mathématiques. »
Nous pensons que la science est aussi importante — si importante que nous recommandons fortement le latin à ces gens. Et voici pourquoi: Toutes les sciences modernes ont commencé leur développement à l’époque de la Renaissance (il y a environ 500 ans), lorsque tous les gens instruits connaissaient le latin et le grec.
Une nouvelle science signifie un tout nouvel ensemble de mots, un tout nouveau vocabulaire. Pensez à tous les nouveaux mots qui sont venus avec l’informatique. Pensez à tous les grands mots en biologie, chimie, astronomie, psychologie, sociologie et économie. La première tâche dans l’apprentissage d’un nouveau sujet est d’apprendre le vocabulaire. Apprendre le vocabulaire est la moitié de la bataille.
Comment votre enfant va-t-il apprendre tous ces grands mots dans son éducation scientifique? Quelle préparation donnons-nous à nos étudiants pour les aider à maîtriser les énormes exigences de l’apprentissage des vocabulaires spécialisés des sciences qu’il étudiera au lycée et au collège? Nous ne le faisons pas! Mais nous pouvons et devons. Le latin fournit les mots racines des vocabulaires spécialisés non pas d’une, pas de la moitié, mais de toutes les sciences modernes.
Vous voyez, les nouveaux termes scientifiques doivent venir de quelque part. Les gens ne se contentent pas d’inventer de nouveaux sons et mots à partir de rien. Ils venaient tous des anciennes langues classiques, le latin et le grec. Considérez le latin et le grec comme une grande carrière où les scientifiques vont déterrer de nouveaux mots. Même le mot ordinateur vient du mot latin computo, compter, résumer.
Maintenant, quelle est la partie difficile de l’apprentissage d’une nouvelle science? Quelle est la grammaire d’une science ? Le vocabulaire. Apprendre le vocabulaire spécialisé de chaque nouvelle science est la moitié de la bataille.
Permettez-moi d’illustrer …
Voici quelques termes scientifiques qui apparaissent même à l’école primaire (Figure 5). L’équinoxe vernal est le jour du printemps où jour et nuit sont égaux. Vernal vient du mot latin pour printemps, ver, veris. Vous savez, comme les pâtes primavera, les pâtes printanières. Ou le solstice d’été, le 21 juin, le seul jour de l’été qui a le jour le plus long et la nuit la plus courte, lorsque le soleil est le plus haut dans le ciel. Sol signifie soleil en latin.
Ou les trois types de roches que les étudiants apprennent en géologie: ignées, sédimentaires et métamorphiques. Le mot latin pour le feu est ignis, d’où nous obtenons l’inflammation et la roche ignée, la roche fondue, fabriquée à partir du feu. Et la roche sédimentaire qui est déposée dans les sédiments vient du mot latin sedeo sedere, s’asseoir, s’installer. Enfin, la roche métamorphique, comme le marbre et le granit, est une roche qui a changé de forme sous une forte pression. Métamorphique vient du grec meta, pour changer, et morphe, forme, à travers le latin, pour changer de forme.
Surveillez-vous votre consommation de sodium? Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi le symbole du sodium est Na ou le symbole du fer est Fe? (Figure 6) Votre enfant verra un grand nombre de ces symboles pour les éléments communs sur l’étiquetage des emballages aujourd’hui. Il y a environ six éléments qui étaient connus des anciens, et leurs symboles chimiques proviennent de leurs noms latins. Au fait, saviez-vous que l’Argentine vient d’Argentum parce que c’était une terre où se trouvaient de grands gisements d’argent?
Heureux est l’homme qui connaît les causes des choses. Nous voulons naturellement connaître les raisons pour lesquelles. La plupart des raisons sont cachées dans l’histoire et apparaissent à travers l’étude du latin.
L’étudiant en latin n’a pas à se demander pourquoi le pluriel de champignon est champignons ou le pluriel de bactérie est bactéries. Ce ne sont que les terminaisons masculines et neutres des noms latins. Il n’aura pas à se battre avec les termes de biologie. Les arbres qui gardent leurs feuilles tout l’hiver sont à feuilles persistantes, un mot anglais assez facile; mais les arbres qui perdent leurs feuilles sont à feuilles caduques, un mot pas si facile — à moins que vous ne connaissiez le latin.
L’ensemble du système de classification de tous les êtres vivants, plantes et animaux, est basé sur le latin et le grec. En voici deux exemples: Acer saccharum et Quercus alba. Saccharum, dont nous obtenons la saccharine et la saccharine, est du sucre en latin; alba, dont nous dérivons albinos, est blanc en latin. Et Quercus était le nom romain du chêne (Figure 7).
Même les termes mathématiques viennent du latin. Entier signifie frais, non blessé, entier en latin, et donc, les entiers sont des nombres entiers. Axios signifie digne en grec, et donc un axiome est un principe que toutes les personnes raisonnables acceptent même s’il ne peut être prouvé. Pourquoi? Parce que c’est digne de foi.
Un exposant est un nombre placé en dehors de la ligne d’écriture, et un radical est la racine d’un nombre. La racine carrée de 9 est 3. Radicaux, tu te souviens de ça ? (Voir Figure 8) Il y a quelque chose dans la connaissance du mot racine qui non seulement vous aide à vous souvenir d’un nouveau terme, mais approfondit également votre compréhension de sa signification.
4.) Le latin est la langue du droit, du gouvernement, de la logique et de la théologie.
Non seulement le latin fournit les mots racines de toutes les sciences modernes (Raison 3), mais le latin est la langue du droit, de la politique, de la logique et de la théologie. Alors qu’un grand nombre de mots en science viennent du grec, le droit est le domaine exclusif de la langue latine. Tous les termes juridiques sont latins. Les Romains excellaient dans les arts pratiques du droit et du gouvernement, et c’est d’eux que nous tirons notre langage juridique et politique. Combien de ces mots en connaissez-vous la signification? (Figure 1) Le latin est inestimable pour l’étudiant en droit et en commerce. Et bien que la logique ait été expliquée pour la première fois par Aristote en grec, elle a été vraiment développée et systématisée par les écoliers au Moyen Âge — en latin, bien sûr.
Et en Occident, même la théologie chrétienne a été élaborée en latin. (Figure 2) La plupart des mots originaux étaient grecs, mais ils ont tous été filtrés à travers la langue latine. En fait, tout ce qui nous est parvenu du monde antique a été filtré par le latin. Jésus a dit : « Voici que je fais une chose nouvelle « , et les chrétiens avaient donc besoin de mots nouveaux pour décrire ces choses nouvelles. Parfois, ils ont saisi des mots latins existants et leur ont donné de nouvelles significations, comme la grâce qui signifiait faveur ou remerciement. Les chrétiens ont donné à la grâce une nouvelle signification spirituelle — la faveur imméritée de Dieu, la grâce chrétienne. Et parfois, ils créaient de nouveaux mots, comme le mot latin Trinité, un mot que l’on ne trouve pas dans les Écritures mais dont on avait besoin pour exprimer la doctrine du Dieu trois-en-un. Tres, tria est trois et unus est un, Tri unité. Trinity. Trois et un en même temps.
Beaucoup de concepts théologiques bien connus sont en latin. Nous sommes créés Imago Dei, à l’image de Dieu, et ex nihilo, à partir de rien. Sola fide était le cri de guerre de la Réforme.
5.) Le latin est le moyen le plus efficace d’apprendre la grammaire anglaise.
Combien de nouveaux programmes de grammaire n’ont pas réussi à produire de résultats? Au début, c’était une Grammaire facile et maintenant c’est la Grammaire Shirley. Le problème n’est pas avec ces programmes; le problème est avec la grammaire anglaise. Pourquoi la grammaire anglaise est-elle si difficile à enseigner? Il y a plusieurs raisons, dont la première est résumée par ces observations:
- La grammaire anglaise ne se connecte pas avec les étudiants. Il est difficile pour les étudiants d’analyser quelque chose qu’ils utilisent instinctivement car
- Les étudiants n’ont pas besoin de grammaire pour utiliser leur propre langue, donc
- La grammaire anglaise, pour la plupart des étudiants, est inutile et ennuyeuse.
La deuxième raison est que la grammaire anglaise est trop abstraite pour le stade de la grammaire. À mon avis, c’est à peu près le même niveau d’abstraction et de difficulté que l’algèbre. Lorsque Dorothy Sayers, dans The Lost Tools of Learning, a recommandé la grammaire au stade de la grammaire, elle ne parlait pas de grammaire anglaise, analysant et schématisant des phrases; elle parlait de mémoriser la grammaire latine. Je pense que nous avons tous commis une grave erreur en mettant l’accent sur la grammaire anglaise analytique au stade de la grammaire. Mémoriser, se souvenir, est cohérent avec l’étape de la grammaire, pas avec l’analyse, qui appartient à l’étape de la logique.
La grammaire anglaise est abstraite et invisible en raison de son manque de structure et d’inflexion. Mais la grammaire latine est concrète et visible en raison de sa structure et de son inflexion. Qu’est-ce que l’inflexion ? Les langues infléchies ont des terminaisons nominales qui vous indiquent ce que fait le nom dans la phrase. Le nom est-il un sujet, un objet direct ou un objet indirect?
Regardez les deux premières phrases pour voir l’inflexion (Figure 3). Dans la première phrase‘ ‘queen’ est l’objet direct car sa fin am vous le dit. Dans la deuxième phrase, Marie est l’objet direct; sa fin, am, vous le dit. Quand Marie est le sujet, elle se termine par a, et quand Marie est l’objet direct, elle se termine par am – semblable à lui et à lui en anglais. Voyez-vous comment la grammaire latine est visible et concrète? Vous pouvez voir et entendre la différence entre un sujet et un objet direct en latin.
Les langues infléchies ont également des terminaisons verbales qui vous indiquent qui fait l’action du verbe et quand. Les pronoms personnels, nous et eux, n’ont pas besoin d’être exprimés en latin car ils sont contenus dans les terminaisons verbales – mus et -nt. L’inflexion rend la grammaire visible et concrète.
La grammaire anglaise est abstraite et cachée parce qu’elle n’est pas réfléchie. Il est non systématique, non structuré, peu fiable et incohérent. Nous sommes un peuple libre et épris de liberté. On enfreint les règles. Les Romains étaient le peuple le plus discipliné, structuré et organisé de l’histoire, tout comme leur langue; leurs conjugaisons et leurs déclinaisons marchent en rangées disciplinées, tout comme leurs légions.
Il y a un troisième problème avec la grammaire anglaise: la grammaire anglaise! Apprendre une langue étrangère est le moyen le plus efficace d’apprendre la grammaire. Je n’ai jamais donné de discours quand quelqu’un n’est pas venu après et a dit: « Je n’ai jamais vraiment compris la grammaire anglaise jusqu’à ce que je prenne le français (ou l’espagnol, ou l’Allemand, ou autre). »Il est difficile d’analyser quelque chose que vous utilisez instinctivement. Et qu’y a-t-il de plus naturel et de plus difficile à penser que votre propre langue maternelle? C’est une seconde nature. L’enfant de trois ou quatre ans parle en phrases complètes avec des sujets et des prédicats, des verbes, des objets directs, des objets indirects, des phrases prépositionnelles, des possessifs, des participes, des gérondifs et des infinitifs — le tout sans instruction. Vous n’avez pas à dire à l’enfant de mettre un prédicat dans sa phrase, n’est-ce pas? Avez-vous déjà eu à dire: « Maintenant, n’oublie pas ton objet indirect » ou « Hé, qu’est-il arrivé à ce participe »? Bien sûr que non. Ainsi, lorsque l’étudiant essaie d’analyser quelque chose qu’il utilise naturellement et qu’il a appris par imitation, il le trouve plutôt inutile et ennuyeux. Les yeux se glacent.
Mais une langue étrangère est étrangère. L’élève doit le décomposer pour l’apprendre. L’apprentissage d’une langue étrangère utilise une technique qui est garantie pour ouvrir les yeux et développer une compréhension plus profonde — le contraste et la comparaison. Nous ne voyons pas vraiment quelque chose tant que nous ne le voyons pas par rapport à autre chose. Le contraste et la comparaison approfondissent la compréhension. Il fait entrer le sujet en perspective, s’animer. La perception de la profondeur nécessite deux yeux. Jusqu’à ce que nous voyions avec deux yeux, nous sommes comme le Cyclope, un grand œil qui voit beaucoup mais avec peu de compréhension. Apprendre une langue étrangère, c’est voir avec deux yeux; c’est une révélation.
Et de peur de revenir à l’argument « pourquoi pas la grammaire espagnole”, en matière de grammaire, il n’y a pas de grammaire comme la grammaire latine. Le latin est la grammaire la plus ordonnée, la plus logique, la plus disciplinée, la plus structurée, la plus systématique et la plus cohérente qui existe. Chaque leçon de latin est une leçon de logique. Le latin est un système grammatical sans équivalent parmi toutes les langues. Il n’a pas d’égal. L’espagnol est une langue très admirable, mais en ce qui concerne la grammaire, elle ne se rapproche pas.
Je ne dirai pas « sauter la grammaire anglaise » comme j’ai fait les cours de vocabulaire, mais je dirai de revenir sur votre grammaire anglaise analytique et de mettre ce temps en latin. La grammaire latine enseigne l’anglais mieux que l’anglais enseigne l’anglais.
6.) Le latin est la meilleure préparation pour apprendre n’importe quelle langue.
Ce qui m’amène à la 6ème raison d’apprendre le latin. Le latin est la meilleure préparation pour apprendre une langue romane, ou n’importe quelle langue. Une fois que vous comprendrez vraiment comment fonctionne la langue, la tâche d’apprendre une nouvelle langue sera plus que réduite de moitié. Pourquoi se contenter d’une seule langue? Apprenez une douzaine, mais apprenez d’abord le latin.
7.) Le latin développe et forme efficacement l’esprit.
Je considère que c’est la raison la plus importante de toutes: l’entraînement mental. Le latin est l’outil le plus efficace dont nous disposons pour développer et former l’esprit des jeunes. Non seulement cela réduit de moitié la tâche d’apprendre une autre langue, mais cela facilite l’apprentissage de n’importe quel sujet. Comment cela peut-il être?
L’étudiant qui a appris à apprendre avec le latin sera un meilleur élève dans toutes ses autres matières. Le latin est un système sans équivalent. Une fois que vous avez appris un système, vous apprenez à penser systématiquement et à aborder n’importe quel nouveau sujet avec des compétences d’apprentissage grandement améliorées.
Vous voyez, les sujets font plus que fournir des informations. Les sujets sont formatifs. Le sujet forme l’esprit des étudiants en imprimant ses propres qualités dans leur esprit. Vous avez entendu l’expression que vous êtes ce que vous mangez. De même, votre esprit devient semblable à ce que vous étudiez. Votre esprit prend les qualités des sujets sur lesquels il habite. L’aspect formateur des sujets est aussi important, sinon plus important, que l’information qu’ils fournissent. Par exemple, le sujet de la littérature enseigne la perspicacité, la perception et la compassion pour la condition humaine. Le sujet de l’histoire développe le jugement, le discernement, la perspicacité et la sagesse; Le sujet des mathématiques enseigne la précision et la logique. Ces qualités d’esprit sont inestimables et ce qui différencie la personne instruite de l’inculte. De même, l’esprit de l’élève qui a été éduqué en latin prend les qualités du latin: logique, ordre, discipline, structure. Le latin exige et enseigne l’attention aux détails, l’exactitude, la patience, la précision et un travail approfondi et honnête. Le latin formera l’esprit de vos élèves. Pensez à l’esprit comme au corps. Le latin est un entraînement mental, et le latin est votre entraîneur mental.
8.) Le latin aide l’esprit d’une autre manière
Le latin est une étude unitaire où le travail est fait pour vous. L’attrait d’une étude unitaire est que tout est connecté et intégré. Les choses collent ensemble et ont plus de sens. Une grande partie de l’apprentissage est fragmentée en sujets qui semblent isolés les uns des autres. Mais créer une étude unitaire demande beaucoup de travail et les études unitaires sont limitées à une petite section de connaissances.
Le latin est une étude unitaire où le travail est fait pour vous, où tout s’intègre naturellement, où les connexions sont là pour vous faire découvrir. Il n’y a pas de sujet que vous pouvez étudier qui se connecte à tous les autres sujets plus que le latin. Rappelez-vous tous les liens avec la science et les mathématiques, la logique, la théologie, le droit? Tout du monde antique nous est parvenu filtré à travers la langue latine. Pendant 1000 ans, la seule langue que nous avions était le latin. Lorsque vous apprenez le latin, vous apprenez l’histoire d’à peu près tout. L’apprentissage est principalement des mots. Des mots, des mots, des mots. Et la plupart d’entre eux sont des mots latins.
Apprendre, c’est établir des liens. Plus vous en savez, plus vous pouvez apprendre et plus il est facile d’acquérir de nouvelles connaissances car elles s’en tiendront à quelque chose que vous connaissez déjà. Le latin vous donne plus de stickies que tout autre sujet. C’est comme du velcro académique. Il se connecte à tout.
9.) Le latin est transformateur.
Le latin changera votre programme et votre école à la maison de bon à grand. Le latin fournit l’élément manquant dans l’éducation moderne — la colle, le facteur d’intégration. Le latin fait pour le côté linguistique du programme ce que les mathématiques font pour la science. Il fournit la discipline mentale et la structure dont le volet sciences humaines du programme a désespérément besoin.
Les deux matières les plus difficiles et les plus stimulantes du programme sont les mathématiques et les langues. Les deux sujets sont nécessairement cumulatifs. Tout doit être rappelé; rien ne peut être oublié.
Une matière cumulative se construit année après année, exigeant chaque année des compétences de plus en plus avancées, de plus en plus élevées, de plus en plus profondes. En revanche, la plupart des sujets sont d’actualité et non cumulatifs. Par exemple, si vous étudiez l’histoire et la zone pendant la guerre d’Indépendance le premier trimestre et faites un D, vous pouvez vous réveiller et vous racheter le deuxième trimestre pour la guerre civile et faire un A. Vous ne pouvez pas faire cela avec les mathématiques et le latin. Et c’est pourquoi ils sont durs. Une grande partie de l’apprentissage est superficielle, superficielle, à la surface. La seule façon de sortir des eaux peu profondes est de plonger profondément dans un sujet. Les étudiants ont besoin de cette expérience. Nous parlons beaucoup de la pensée d’ordre supérieur, mais il n’y a qu’une seule façon d’atteindre un ordre de pensée élevé, et c’est de plonger profondément dans un sujet. Le seul sujet qui donne cette expérience maintenant est les mathématiques. Nous avons besoin de ce genre d’expérience du côté linguistique du programme d’études. Le latin est la réponse.
10.) Le latin est la langue de la civilisation occidentale.
Si nous prévoyons de sauver la civilisation occidentale, nous devons l’étudier. Personne ne penserait que nous pourrions étudier et préserver la civilisation américaine sans étudier et préserver l’anglais. Il en va de même pour la civilisation occidentale. Le latin est la langue maternelle de la civilisation occidentale. Les penseurs originaux dans le monde antique étaient les Grecs et les Hébreux, mais ce sont les Romains qui l’ont résumé, synthétisé, codifié et nous l’ont transmis — en latin. Cela aurait pu être grec ou hébreu, mais ce n’était pas le cas. Dans la providence de Dieu, c’était le latin. Et maintenant, le latin s’est répandu dans le monde entier dans toutes les sciences, le droit, cinq langues romanes et un hybride: l’anglais. Le latin est la langue la plus influente de l’histoire humaine. Apprenez le latin! Vous ferez votre part pour sauver la civilisation occidentale et transformer votre éducation de bonne en grande. Le latin n’est pas mort, il est immortel.
Initialement publié dans l’édition d’hiver 2011 de Classical Teacher.