Stephen

Pour d’autres utilisations, voir Stephen (homonymie).

Stephen ou Steven est un prénom anglais courant. Il est particulièrement important pour les chrétiens, car il appartenait à Saint Étienne (grec Στέφανος Stéphanos), un disciple et diacre précoce qui, selon le Livre des Actes, a été lapidé à mort; il est largement considéré comme le premier martyr (ou « protomartyr ») de l’Église chrétienne. Le nom « Étienne » (et sa variante commune « Steven ») est dérivé du grec Στέφανος (Stéphanos), un prénom issu du mot grec στέφανος (stéphanos), signifiant « couronne, couronne » et par extension « récompense, honneur, renommée, renommée », du verbe στέφειν (stéphein), « encercler, coiffer ». Dans la Grèce antique, des couronnes de couronnement (telles que des couronnes de laurier) étaient données aux gagnants des concours. À l’origine, comme le suggère le verbe, le nom avait une signification plus générale de tout « cercle » — y compris un cercle de personnes, un mur circulaire autour d’une ville et, dans sa première utilisation enregistrée, le cercle d’un combat, qui se trouve dans l’Iliade d’Homère.

Stephen

StStephen GiacomoCavedone.jpg

Saint Étienne (détail) par Giacomo Cavedone. Saint Étienne fut le premier saint martyrisé.

Prononciation

/ˈstiːvən/

Sexe

Mâle

Origine

Mot /nom

Grec

Signification

Couronne, couronne, honneur, récompense, royauté , renommée, renommée

Autres noms

Orthographe alternative

Steven

Surnom(s)

Stevo, Steve, Stevie, Steph

Dérivé

Στέφανος(Stéphanos)

Noms apparentés

Stephanos, Ștefan, Stefan, Stefano, Stephan, Stefani, Steph, Stephanie, Stevo, Steffen, Sten, Sven, Étienne, Esteban, István, Stephanie (forme féminine)

Voir aussi

Robert, Rudolph, Roger, Louis, Ludwig, Timothy, Waldemar, Vladimir

Le nom, sous les deux formes Stephen et Steven, est couramment raccourci en Steve ou Stevie. En anglais, la version féminine du nom est « Stephanie ». De nombreux noms de famille sont dérivés du prénom, notamment Stephens, Stevens, Stephenson et Stevenson, qui signifient tous « Le fils de Stephen ». Dans les temps modernes en particulier, le nom a parfois été donné avec une orthographe intentionnellement non standard, comme Stevan ou Stevon. Une variante courante du nom utilisé en anglais est Stephan /ˈstɛfən /; les noms apparentés qui ont trouvé une certaine monnaie ou signification en anglais incluent Stefan (prononcé /ˈstɛfən / ou / stəˈfəːn / en anglais), Esteban (souvent prononcé /ˈɛstɪbbæn /) et le shakespearien Stephano /ˈstɛfənoʊ /.

Comme tous les noms bibliques, Étienne a des formes dans presque toutes les principales langues du monde. Certains d’entre eux comprennent: Esteban (Espagnol; Prononciation espagnole:); Estêvão (Portugais); Esteve (Catalan); Estève (Occitan); Étienne (Français); Stéphane (Français); Istifanus (Arabe); István (Hongrois; Prononciation hongroise:); Setefane (Sotho); Shtjefni (Albanais); Stefan (Allemand, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Suédois, Danois, Ukrainien, Bulgare et Serbe; Prononciation allemande:); Stefán (Islandais); Степан/Stepan (Ukrainien, Russe); Ștefan (Roumain); Štefan (Slovaque et Slovène); Stefana (Malgache); Stefano (Italien et Swahili); Stefanos (Grec moderne, Hébreu moderne et Estonien); Stefans (Letton Etafrikaans); Steffan (Gallois); Stepan (Arménien); Štěpán (Tchèque); Stepane (Géorgien); Steponas (Lituanien); Stiofán (Irlandais); Sutepano (Japonais); Szczepan (Polonais); Tapani (finnois); et Setefano (samoan).

Au Royaume-Uni, il a atteint un sommet dans les années 1950 et 1960 comme l’un des dix premiers prénoms masculins (troisième en 1954), mais était tombé à la vingtième place en 1984 et était tombé parmi les cent premiers en 2002. Le nom a été classé 201 aux États-Unis en 2009, selon l’Administration de la sécurité sociale. Le nom a atteint son apogée en 1951, mais est resté très courant jusqu’au milieu des années 1990, lorsque la popularité a commencé à diminuer aux États-Unis.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *