Signification de Onii-chan, Onee-chan, Onii-san et Onee-san

Vous êtes-vous déjà demandé ce que cela signifie onii-chan, onee-chan, onii-san, onee-san et d’autres variantes japonaises? Ces mots sont utilisés pour désigner les frères en langue japonaise et sont souvent entendus dans les anime. Dans cet article, nous ferons une recherche approfondie pour comprendre le sens et la différence de ces mots.

Nous avons déjà écrit un article sur les membres de la famille japonaise, pour nous souvenir, laissons également une vidéo que notre Sensei a faite sur les membres de la famille ci-dessous.

Avant de commencer à lire cette recherche approfondie et cette explication des différentes façons de dire frère ou sœur en japonais, nous vous recommandons de regarder notre vidéo sur les membres de la famille en japonais.

La signification de Onii-chan, Onee-chan, Onii-san, Onee-san

Onii-chan et Onee – chan ce n’est rien de plus qu’une façon informelle de parler frère aîné et sœur aînée. Onii signifie littéralement grand frère et Onee signifie grande soeur. Le chan elle est un honneur du traitement des enfants, informé et intime, comme si elle était une petite sœur.

Le plus formel et le plus courant est d’utiliser le suffixe san, donc nous écoutons aussi beaucoup les mots onii-san pour frère aîné et onee-san pour sœur aînée. Ces deux expressions oniichan, oneechan, oniisan et oneesan peuvent être utilisées comme suffixe honorifique après le nom tel que: Kevin-oniichan.

Kirino

Aimez-vous les sœurs plus jeunes? J’espère que vous n’êtes pas Lolicon si je ne vais pas vous tuer! Les sœurs cadettes sont toutes à moi!

Anime photo -Ore no Imouto ga Konnani kawaii wake ga nai

figcaption>

Ce traitement est utilisé pour tout frère aîné que vous avez, parfois il est même utilisé avec des personnes que vous considérez comme un frère, même si vous n’êtes pas apparentés.

Les jeunes frères ont des traitements de type mot otouto qui signifie petit frère et imouto qui signifie petite sœur. Ces mots n’utilisent généralement pas de suffixe.

Voir un tableau de base complet avec les différentes façons de dire frères et sœurs en japonais:

jumeauxFrères Frère cadetiteiDemi-frère cadetDemi-frère cadetDemi-frère cadetDemi-frère cadetDemi-frère cadet tr>Demi-frère cadet Demi-frère cadet Demi-frère cadet Demi-frère cadetDemi-frère cadetDemi-frère cadetDemi-frère cadet Demi-frère cadet Demi-frère cadetDemi-frère cadetDemi-frère cadetDemi-frère cadet
Japonais Kana Romaji Portugais
frères et sœurs moi kyoudai Frères et sœurs
sœur non shimai Sœurs
frère on ani Frère aîné
soeur /td> vous ane Sœur aînée
frère et ainsi otouto Frère cadet
sœur Frère cadet sœur cadette
jumeaux
belle-sœur gimai Jeune demi-soeur

Oniichan ou Onii-chan, lequel est justeuoi?

Il n’y a pas de moyen correct, cette fonctionnalité n’est qu’une option de romanisation que nous utilisons pour séparer les mots frère du suffixe chan ou d’un autre suffixe comme san. Veillez à ne pas simplement écrire onichan car vous ferez alors référence au démon, à l’ogre ou au monstre Oni.

Futago – Quand sont les frères jumeaux?

Si les deux sont des frères jumeaux, comment s’appellent-ils? Qui décidera d’être le frère cadet ou le frère aîné? Le mot japonais pour les jumeaux est futago, ce qui signifie littéralement des enfants en couple ou ensemble.

En réalité, tout le monde sait déjà que même les jumeaux, même nés en même temps, sont pris dans un ordre, de sorte que ceux qui sont sortis pour la première fois du ventre de la mère sont considérés comme plus âgés. On peut donc dire:

  • futago pas de frère jumeau ani;
  • futago pas de sœur jumelle ane;
  • futago pas de frère jumeau aîné oniisan;
  • futago sur une sœur jumelle aînée;
  • futago à otouto frère jumeau plus jeune;
  • futago pas de sœur jumelle plus jeune imouto;
  • tsuin de jumeaux anglais;

Rappelez-vous si! N’apprenez jamais le japonais en étudiant des mots isolés. Si vous êtes confus quant à l’ordre correct ou à la façon d’étudier la langue japonaise. Nous vous recommandons de lire notre Guide d’étude pour apprendre le japonais.

Deux sœurs étreignant un Pokémon

Les différentes façons de parler frère aîné en japonais

En japonais, il existe une hiérarchie de traitement, une langue formelle, commune et informelle. C’est l’une des principales raisons pour lesquelles il existe tant de variantes et de façons de dire big brother en japonais. Pour faciliter la tâche, mettons une liste de mots ci-dessous, illustrant un peu l’idée:

En rappelant que tous les mots de la liste ci-dessous font référence à des sœurs ou des frères plus âgés:

Aniki il est souvent utilisé par les yakuzas, c’est comme un frère camarade, où le personnage fait référence à quelque chose de précieux, estimé et précieux.

Kyoudai et Shimai – D’autres façons de parler des frères et sœurs

La relation entre les frères et sœurs plus jeunes et plus âgés est très appréciée au Japon, sans oublier que les Japonais ont le don de placer des sœurs plus jeunes qui appellent leur frère onii-chan dans l’anime.

Nous avons déjà mentionné que frère et petite sœur sont imouto et otouto, mais rappelez-vous qu’il n’est pas aussi courant d’utiliser des suffixes que san et chan pour les frères et sœurs plus jeunes, mais ce n’est pas non plus faux ou inhabituel.

Si vous recherchez une sœur plus jeune au jisho, vous verrez qu’il existe une infinité de façons de transmettre l’idée d’une sœur plus jeune, aussi inhabituelle soit-elle.

BrothersUu Kyoudai anime photo – Frères dans l’espace

Si nous voulons parler au pluriel frères et sœurs, nous pouvons utiliser la combinaison de la idéogrammes de frère aîné avec frère cadet. Parler en japonais kyoudai et les sœurs en japonais sont orthographiées shimai.

Kyoudai peut englober tous les frères et sœurs, même les femmes, bien que vous puissiez rarement trouver Kyoudai écrit d’une autre manière en utilisant 2 des 4 caractères utilisés pour les frères et sœurs.

Avez-vous remarqué à quel point l’anime exagère ce schéma de petite sœur? La plupart du temps, ce sont des lolis, mais savez-vous ce que signifie loli? Cliquez ici et lisez notre article sur loli, lolicon et lolita.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *