CulinaryEdit
KoreaEdit
En Corée, la plante ainsi que sa racine sont appelées doraji (도라지). La racine, fraîche ou séchée, est l’un des légumes namul les plus courants. C’est également l’un des ingrédients les plus fréquents du bibimbap. Parfois, le riz est cuit avec de la racine de fleur de ballon pour faire du doraji-bap. La préparation de la racine implique toujours un trempage et un lavage (généralement en la frottant avec du gros sel de mer et en la rinçant plusieurs fois), ce qui élimine le goût amer.
La racine est également utilisée pour faire des desserts, tels que le doraji-jeonggwa. Le sirop fabriqué à partir de la racine, appelé doraji-cheong (miel de racine de fleur de ballon), peut être utilisé pour faire du doraji-cha (thé de racine de fleur de ballon). La racine peut être utilisée pour infuser de la liqueur appelée doraji-sul, en utilisant généralement du soju distillé ou un autre alcool dur sans saveur qui a une VBA supérieure à 30% comme base.
En outre, d’autres ingrédients comprennent le calcium, les fibres, le fer, les minéraux, les protéines et les vitamines. Le bottlenose est un bon produit pour ses racines épaisses, son intérieur fidèle et son goût fort. Il est utilisé comme anti-inflammatoire, Jinhae, analgésique, sédatif et agent de fièvre. Il est également efficace pour réduire le cholestérol, qui peut être efficace dans les maladies liées au sang et l’hypertension artérielle. Doraji est bon pour les jeunes enfants et les personnes âgées dont le système immunitaire est faible et vulnérable aux maladies respiratoires, ainsi qu’à l’asthme, qui peut être appelé maladie respiratoire.
-
Doraji (racine de fleur de ballon)
-
Doraji-muchim (racine de fleur de ballon assaisonnée)
-
Doraji-jeonggwa (bonbons de racine de fleur de ballon)
-
Doraji-cha (thé de racine de fleur de ballon)
MedicinalEdit
Trouver des sources: « Platycodon » – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (juillet 2015)
Les extraits et les composés de platycoside purifiés (saponines) des racines de Platycodon grandiflorum peuvent présenter des propriétés neuroprotectrices, antimicrobiennes, anti-inflammatoires, anticancéreuses, antiallergiques, une meilleure résistance à l’insuline et des propriétés hypocholestérolémiantes. La preuve de ces effets potentiels a été principalement observée in vitro, à l’exception des effets hypocholestérolémiants documentés in vitro et chez le rat. Le manque d’efficacité et les données limitées sur l’innocuité chez l’homme nécessitent toutefois des recherches plus poussées.
Chinedit
La campanule de Chine (appelée 桔梗 en chinois) est également utilisée en médecine traditionnelle chinoise.
En Chine, ils sont utilisés comme antitussif et expectorant pour le rhume, la toux, les maux de gorge, l’amygdalite et la congestion thoracique.
KoreaEdit
En Corée, les racines sont couramment utilisées pour traiter la bronchite, l’asthme, la tuberculose, le diabète et d’autres maladies inflammatoires.
CulturalEdit
JapanEdit
La campanule s’appelle kikyō (桔梗) en japonais. Traditionnellement, c’est l’une des sept fleurs d’automne. De plus, le « Sceau de campanule » (桔梗紋, kikyōmon) est la crête (kamon) de certains clans.
-
Kikyō est un simple Kikyōmon.
-
Toki Kikyō est une variante utilisée par le clan Toki, le clan Akechi, entre autres.
-
Ōta Kikyō est une autre variante utilisée par le clan Ōta.
-
Seimei Kikyō/Seimei Kikyō(晴明紋, lit. « Crête la plus claire / la plus brillante », ou « Sceau d’Abe-no-Seimei ») est un pentagramme utilisé par Abe no Seimeias le symbole de l’Onmyōryō (Bureau de la Géomancie Taoïste) et de l’Onmyōdō- lui-même, étant donné son association avec les Cinq Éléments chinois.
KoreaEdit
Doraji taryeong (coréen: 도라지타령) est l’une des chansons folkloriques les plus populaires en Corée du Nord et du Sud, et en Chine parmi les Coréens de souche. C’est aussi une chanson bien connue au Japon, du nom de Toraji (japonais:トラジ).
C’est une chanson folklorique originaire d’Eunyul dans la province de Hwanghae. Cependant, la version actuellement chantée est classée comme une Gyeonggi minyo (chanson folklorique de la province de Gyeonggi), car le rythme et la mélodie ont changé pour acquérir ces caractéristiques.