Un modificateur est un mot, une phrase ou une clause qui décrit une autre partie d’une phrase. Un modificateur mal placé est mal positionné par rapport au mot, à la phrase ou à la clause qu’il est censé décrire.
Neil Armstrong est entré dans l’histoire en tant que premier homme à marcher sur la lune en 1969.
Dans cet exemple, en raison du placement du modificateur en 1969, la phrase semble dire que Neil Armstrong a été le premier homme de cette année à marcher sur la lune.
Au lieu de cela, le modificateur devrait être placé directement à côté de la clause à laquelle il se rapporte – Neil Armstrong est entré dans l’histoire:
- En 1969, Neil Armstrong est entré dans l’histoire en tant que premier homme à marcher sur la lune.
- Neil Armstrong est entré dans l’histoire en 1969 en tant que premier homme à marcher sur la lune.
Table des matières
Comment réparer un modificateur mal placé
Un modificateur mal placé peut être facilement corrigé en positionnant le modificateur immédiatement avant ou immédiatement après le mot ou la phrase qu’il modifie.
|
|
---|---|
Le serveur a présenté un steak à l’invité qui était moyennement rare. | Le serveur a présenté un steak mi-rare à l’invité.
Le serveur a présenté un steak qui était moyennement rare pour l’invité. |
La plupart des participants ont choisi un déjeuner riche en sucre dans le menu. | La plupart des participants ont choisi un déjeuner riche en sucre dans le menu.
La plupart des participants ont choisi dans le menu un déjeuner riche en sucre. |
Elle est arrivée à la maison et est tombée sur le canapé couvert de sueur. | Couverte de sueur, elle est arrivée à la maison et est tombée sur le canapé.
Elle est arrivée à la maison couverte de sueur et est tombée sur le canapé. |
Malgré un accueil critique très favorable, les ventes au box-office du film sont médiocres. | Bien qu’acclamé par la critique, le film réalise de mauvaises performances au box-office. |
Placement des adverbes
Les adverbes aiment seulement, juste, presque, presque, et surtout peuvent modifier subtilement le sens d’une phrase en fonction de l’endroit où ils sont placés, ce qui entraîne souvent une ambiguïté ou une confusion.
Faites attention au mot ou à la phrase que vos adverbes modifient afin de rendre vos phrases aussi claires que possible.
Placement de l’adverbe | Signification |
---|---|
Pour l’étude, Jane n’a interviewé que des locuteurs japonais. | Jane a interviewé des locuteurs du japonais et n’a pris aucune autre mesure (comme la tenue de groupes de discussion ou la distribution de questionnaires). |
Pour l’étude, Jane n’a interviewé que des locuteurs japonais. | Jane a interviewé des personnes qui parlent le japonais, et non des personnes qui parlent d’autres langues. |
En raison de la grave commotion cérébrale, elle a presque perdu tout souvenir de l’accident. | Elle risquait d’oublier complètement l’accident. |
En raison de la grave commotion cérébrale, elle a perdu presque tout souvenir de l’accident. | Elle a oublié la plupart, mais pas tous, de l’accident. |
Modificateurs ambigus
Même si un modificateur est placé à côté de la partie correcte de la phrase, vous devez vous assurer qu’il n’est pas ambigu. Parfois, un modificateur est placé de sorte qu’il puisse modifier soit les mots qui le précèdent, soit ceux qui le suivent, ce qui rend le sens de la phrase peu clair.
Le couple est-il venu à l’accord pendant le dîner? Ou feront-ils l’annonce pendant le dîner? Le positionnement du modificateur pendant le dîner en famille crée une ambiguïté.
Un modificateur ambigu peut être corrigé en le déplaçant vers une autre position de la phrase ou en reformulant pour clarifier quelle phrase il modifie. Dans de nombreux cas, vous pouvez utiliser le mot that pour séparer le modificateur de la clause qu’il n’est pas destiné à modifier.
|
|
---|---|
Le couple a convenu pendant le dîner de famille qu’il annoncerait ses fiançailles. | Le couple a convenu qu’ils annonceraient leurs fiançailles pendant le dîner de famille.
Pendant le dîner de famille, le couple a convenu qu’ils annonceraient leurs fiançailles. Le couple a convenu qu’au cours du dîner de famille, ils annonceraient leurs fiançailles. |
J’ai dit à John quand le séminaire était terminé, nous devrions étudier pour l’examen à venir. | Une fois le séminaire terminé, j’ai dit à John que nous devrions étudier pour l’examen à venir.
J’ai dit à John que nous devrions étudier pour l’examen à venir une fois le séminaire terminé. J’ai dit à John à la fin du séminaire que nous devrions étudier pour l’examen à venir. |