NAB est conforme au Livre de style de l’Associated Press. Le livre de style AP est accessible en ligne à l’adresse suivante : apstylebook.com . Si vous avez des questions, veuillez contacter le service marketing.
NAB Style écrit
Formatage de style spécifique par catégorie
a.m. (méridien ante), p. m. (méridien post)
Minuscule avec des points.
App
Abréviation d’application, un programme qui s’exécute dans un autre service. Les smartphones permettent de télécharger des applications pour étendre leurs fonctions. (L’application est acceptable sur deuxième référence.)
Esperluette(&)
Ne pas utiliser à moins de faire partie d’un titre officiel. Ne doit jamais être utilisé à la place de » et. »
Association
Minuscule quand il est seul. Exemple : L’association se réunira lors du congrès de printemps.
Attribution
Suivez le style AP avec le nom, titre / société, dit ou titre / société, nom dit.Exemple: ”Nous encourageons toutes les stations américaines à diffuser ces annonces de service public », a déclaré Gordon H. Smith, président et chef de la direction de NAB.
Conseil
Capitalisez le nom officiel, Conseil d’administration de NAB. Minuscule lors de l’utilisation de boardsur la deuxième référence. Exemples : Le Conseil d’administration du CNA s’est réuni en juin. Le conseil d’administration a décidé d’accorder à tous les membres du personnel du NAB une augmentation de 4%.
Les titres des livres
Utilisent des guillemets.
Virgule
Une clause essentielle ne doit pas être compensée du reste d’une phrase par des virgules. Une clause non essentielle doit être déclenchée par des virgules. Exemple: Les journalistes qui ne lisent pas lesles livres ne doivent pas critiquer leurs éditeurs. L’écrivain dit qu’une seule classe dereporteurs, ceux qui ne lisent pas le livre de style, ne devraient pas critiquer leurs éditeurs. Si la phrase ”who sty stylebook » était supprimée, le sens de la phrase serait modifié en conséquence. Cela signifierait alors que tous les journalistes ne devraient pas critiquer leurs rédacteurs en chef.
Utilisez une virgule si le sujet de chaque clause d’une phrase est expressément indiqué, mais pas une virgule lorsque le sujet des deux clauses est le même et ne se répète pas dans la seconde. Exemples : Nous avons visité Washington et nous avons rencontré notre sénateur. Nous sommes allés à Washington et avons rencontré notre sénateur.
N’utilisez pas de virgule entre les deux derniers éléments d’une série, sauf si cela est nécessaire pour plus de clarté.
Utilisez une virgule pour introduire une citation complète d’une phrase dans un paragraphe.Exemple: Wallace a déclaré : » Elle a passé six mois en Europe et est revenue parler français. »
Utilisez une virgule au lieu d’un point à la fin d’une citation qui est suivie d’une attribution. Exemple: ”Ne parlez pas à des étrangers », a déclaré M. Black.
N’utilisez cependant pas de virgule si l’instruction entre guillemets se termine par un point d’interrogation ou un point d’exclamation. Exemple: « Pourquoi devrais-je? » demanda-t-il. Voir aussi le style AP.
Placez une virgule avant et après les éléments suivants lorsqu’ils apparaissent au milieu d’une phrase:
Titres de composition
Appliquez les directives énumérées ici aux titres de livres, de jeux vidéo, de films, d’opéras, de pièces de théâtre, de poèmes, d’albums et de chansons, de programmes de radio et de télévision, ainsi qu’aux titres de conférences, de discours et d’œuvres d’art :
Mettez en majuscule les mots principaux, y compris les prépositions et les conjonctions de quatre lettres ou plus.
Mettez en majuscule un article – le, un, un – ou des mots de moins de quatre lettres s’il s’agit du premier ou du dernier mot d’un titre.
Mettez des guillemets autour des noms de toutes ces œuvres, à l’exception de la Bible et des livres qui sont principalement des catalogues de documents de référence. En plus des catalogues, cettecatégorie comprend des almanachs, des répertoires, des dictionnaires, des encyclopédies, des répertoires, des manuels et des publications similaires. N’utilisez pas de guillemets autour de tels titres de logiciels comme Excel ou InDesign.
Mettre en italique les titres de journaux et de magazines appropriés.
Traduire un titre étranger en anglais à moins qu’une œuvre ne soit connue du public américain par son nom étranger.
Exemples: « La Bannière Étoilée », « L’Ascension et la chute du Troisième Reich”, « Autant en emporte le vent”, « Des Souris et des Hommes”, « Pour Qui Sonne la Cloche”, « Time AfterTime”, le programme « Today” de NBC-TV, le « CBS Evening News”, « The Mary TylerMoore Show. »
Ouvrages de référence: Jane’s All the World’s Aircraft; Encyclopaedia Britannica; Webster’s New World Dictionary of the American Language, Deuxième édition.
Œuvres étrangères : » La Guerre » de Rousseau, pas « La Guerre » de Rousseau. » Mais: « Mona Lisa » de Leonardoda Vinci, « Les Noces de Figaro” de Mozart et « La Flûte Enchantée.”Mais: « Die Walkuere » et « Gotterdammerung » de « L’Anneau des Nibelungen » de Wagner. »
Congrès
Capitalisez le Congrès et le Congrès des États-Unis en faisant référence au Sénat et à la Chambre des représentants des États-Unis. Bien que le Congrès soit parfois utilisé comme substitut à la Chambre, il est correctement réservé à la référence au Sénat et à la Chambre.
Utilisez la minuscule congressional sauf si elle fait partie d’un nom propre. Exemple : Le trimestriel de congrès.
Utilisez des membres en minuscules pour dire membres du Congrès.
Utilisez Congress’ pour la forme possessive.
Utilisations du pluriel en minuscules. Exemple: les sénats de Virginie et de Caroline du Nord.Références minuscules aux organismes non gouvernementaux. Exemple : le sénat étudiant à Yale.
Congrès, Membres de
En guise de salutation dans une lettre, indiquez Représentant et Sénateur pour les titres de membres du Congrès. Exemple: Cher Sénateur Landrieu:
Pour les abréviations, utilisez Rep., Reps., Sen. et Sens. comme titres officiels dans le texte régulier.
Le nom d’un membre du Congrès doit être suivi de son état et de son district de congrès, sauf lors de l’envoi de correspondance à la Colline. Le nom d’un sénateur sera suivi uniquement de son état. Exemple: Représentant John Dingell (MI-15), Sénateur Daniel Akaka (SALUT). Pour les citations du congrès, NAB préfère les postalabbreviations telles que (VA-06).
Ne mettez pas en majuscule « membre » lorsque vous écrivez « membre du Congrès. »
Affaires judiciaires
En italique. Utilisez v., pas vs. Exemple: NAB v. ATT
Dates
Utilisez toujours des nombres sans st, nd, rd ou th. Exemples : Le 30 janvier 2007 est la date d’échéance du rapport. Le 6 janvier fonctionne-t-il pour le déjeuner?
DMA
Zone de marché désignée par la station locale. Voir aussi entrée pour les marchés des stations locales.
Email
Minuscule et pas de E majuscule sauf au début de la phrase. Pas de trait d’union.
Tiret
En général, utilisez des tirets dans des combinaisons qui modifient quelque chose. Exemple : emploi à temps plein.
N’utilisez pas de tirets lorsqu’ils sont utilisés comme nom. Exemple: Le travail est à temps plein. Ne faites jamais de césure de mots avec l’adverbe ou avec des adverbes qui se terminent par -ly.
Mais lorsqu’un modificateur qui serait coupé avant un nom se produit après une forme du verbe pour être le trait d’union doit généralement être conservé pour éviter toute confusion. Exemple : L’homme est bien connu. La femme est vive d’esprit. Le jeu est de second ordre.Voir aussi le style AP.
Internet
Minuscule à moins que le mot commence une phrase.
Les marchés des stations locales
désignent toujours une station comme étant dans la grande ville située dans son DMA, ce qui n’est pas toujours son adresse postale. Exemple: WCVB-TV est à Boston, pas Needham, masse.
Micro
Pour microphone. N’utilisez pas mike.
Événements et programmes du NAB
NABPAC: Comité d’Action politique du NAB (il n’y a pas d’espace entre « NAB” et « PAC”);NAB Show (pour plus d’informations, veuillez consulter le Guide de style de l’Émission);l’Émission de radio
Noms / titres les individus
Capitalisent les titres lorsqu’ils sont utilisés immédiatement avant un ou plusieurs noms.Exemple : Le président et chef de la direction du CNA, Gordon H. Smith.
Ne mettez pas en majuscule les titres formels lorsqu’ils sont utilisés immédiatement après un nom ou décalés par des virgules. Exemple : John Brown, vice-président de communications.Be compatible avec le format utilisé dans tout le document.
Ne placez pas de virgule avant Jr. ou Sr. dans un nom; cependant, si une personne préfère l’utilisation de la virgule, vous pouvez l’utiliser. Il en va de même pour placer une virgule avantinc. ou Ltd. dans un nom d’entreprise. Exemples : John J. Henry Sr.; Cost Cutters Inc.
Utilisez le mot président, et non pas président, pour désigner les présidents de commission, car il est neutre pour les hommes. Pour la même raison, utilisez un représentant, pas un membre du congrès, lorsqueréférencer aux membres du Congrès.
Téléviseur de nouvelle génération
À utiliser pour parler de la technologie standard ATSC 3.0. TV de prochaine génération acceptable sur la deuxième référence. Exemple: Les diffuseurs sont enthousiastes à l’idée de libérer les possibilités de la télévision de nouvelle génération.
NEXTGEN TV
À utiliser lors de la description de produits grand public compatibles avec la télévision de nouvelle génération. Exemple : Les consommateurs devraient rechercher des téléviseurs NEXTGEN capables de fournir de nouveaux services aux radiodiffuseurs, y compris des informations d’urgence améliorées.
Association nationale des radiodiffuseurs (NAB)
Écrire sur la première référence avec l’abréviation entre parenthèses. Utilisez les références NAB on deuxième et suivantes. Il en va de même pour la fondation pour l’éducation.Lorsque vous utilisez « NAB » dans une phrase, n’utilisez pas ”le » avant celle-ci.Exemple : Il travaille chez NAB.
Nombres
Tout nombre jusqu’à la valeur de 10 doit être précisé. Exemple : 10 petits Indiens, cinq petits cow-boys.
Pourcentage
Toujours épeler lorsqu’il est utilisé dans une phrase par opposition à un graphique. Utilisez le nombre lorsqu’il est associé à « pourcentage. »Exemple: 91%.
Numéros de téléphone
Les numéros de téléphone dans une liste doivent utiliser le format suivant: 703 683 4300 Ext 000. Utilisez des espaces, pas des périodes.
L’exception concerne la copie en cours d’exécution, auquel cas utilisez ce format: (703) 683-4300.
Q-and-A
Utilisez Q-and-A dans le corps d’une histoire et non Q&A. Exemple: Il y aura une session de Q-and-A avec le public après ses remarques.
Guillemets et ponctuation
Toute la ponctuation utilisée avec les guillemets réside dans les guillemets, à l’exception d’un point-virgule ou d’un point-virgule.
Lettres d’appel des stations de radio ou de télévision
Les lettres d’appel des stations locales et la bande doivent être suivies de leur ville/état sans une virgule entre les deux. N’utilisez pas Buzz 109.9, Newstalk Radio ou NBC4, mais plutôt des lettres d’appel réelles lors de l’identification d’une station.
Les états
Précisent toujours les noms d’états dans un document lorsqu’ils sont autonomes. Exemple: Missouri – pas MO.
Lorsque des états sont utilisés dans copy en conjonction avec une ville, vous pouvez utiliser l’abréviation de style AP.
Lorsque vous vous référez à Washington, D.C., dans la copie en cours d’exécution, placez toujours un point après D et C. Utilisez des minuscules dans toutes les constructions ”état de ». Exemple : l’état du Maine.
Pour une liste complète des abréviations d’État, reportez-vous à la page abréviations.
Heure
Si dans le même laps de temps seulement, utilisez un exemple a.m. ou p.m. : La session dure de 9 à 10 a.m.
URL
Écrivez l’URL d’un site Web en minuscules, à moins que l’URL ne forme plus d’un mot. Aussi, les URL en minuscules qui sont des acronymes. N’utilisez pas « www.” Examples:WeAreBroadcasters.com ; nabef.org
Web et site web
Dans web et site web, le « w” est minuscule. Le site Web est écrit en un seul mot. Exemple: Le site Web du NAB a reçu plus de 2 millions de visites depuis 2002.
Lorsque vous utilisez les termes webcast, webcam ou webmaster, ils ne sont pas en majuscule et ne sont qu’un mot.
Adresse Web
Les adresses Web et les URL ne doivent pas être en italique dans le texte.