Go descend du Moyen anglais gon, goon, du vieil anglais gān, du Proto-germanique * gāną, du Proto-Indo-Européen *ǵēēh₁ – « partir, partir ». Les apparentés dans les langues germaniques comprennent le frison occidental gean, le gaan néerlandais, le Bas-Allemand gahn, le gehen allemand, le Danois, le Norvégien, le gå Suédois, le geen gothique de Crimée.
Origine de l’ancien anglais, le vieil anglais n’utilisait aucune variation de went pour le prétérit général de go; au lieu de cela, le mot ēode (variante ġeēode) a été utilisé, ce qui a persisté en tant que yede, yode et yead maintenant obsolètes.
Le vieil anglais » il est allé » (au pluriel » il est allé ») est composé d’une base prétérite défectueuse » b » – et du suffixe dentaire faible -de commun dans la plupart des formes modernes du passé anglais (cf. douleur: endolorie). La base bēo- et son homologue gothique iddja (pl. iddjedun) montrent le développement suivant:
- TARTE parfaite singulière *ye-yóh₂- (singulier) → Proto-germanique * ijō-dē →*eōdæ → ēode
- TARTE parfaite plurielle *ye-yh₂- (pluriel) → * jejj- (loi de Holtzmann) → * jijj- (mutation i) → Proto-germanique * ijjēdun – → gothique iddjēdun.
Les deux formes sont dérivées de la racine de TARTE *h₁y-éh₂- (fin *yeh₂-) basée sur des correspondances étroites avec les formes passées du sanskrit yāti ‘il va, voyage’ (cf. áyāt imparfait, yayáu parfait et áyāsam aoriste). La racine est considérée comme une dérivée à forte intensité itérative du plus commun *h₁ey – ‘aller’ (présent *h₁éyti). Un réflexe de *h₁ey- est le latin íre ‘aller’ (présent eō ‘je vais’) qui a donné de nombreux mots anglais tels que ambition, sortie, introït, issue, prétérite, etc. On le trouve également dans les langues slaves sous forme d’iti et de formes similaires.
Développement d’un nouveau preteriteEdit
En moyen anglais, ēode a évolué en ȝede, yede et yode. Au 15ème siècle dans le sud de l’Angleterre, wende (wend) était devenu synonyme de go, mais ses formes infinitives et au présent avaient cessé d’être fréquemment utilisées. Cela était également vrai pour les différentes prétérites dérivées de go, ainsi une variante prétérite de wend absorbait la fonction. Après que go soit devenu le prétérite de go, wend a pris un nouveau prétérite, wended. En Anglais du Nord et en Écossais, yede était gaed, régulièrement formé en suffixant à une variante de go. En raison de l’influence de la région, les formes anglaises du sud constituent la langue standard de l’Angleterre, et ainsi est allé le prétérite anglais standard. Spencer a utilisé yede pour signifier aller avec yode comme forme prétérite mais comme dialecte.
Origine de wentEdit
Went, le passé moderne de go, était à l’origine la forme prétérite du Moyen anglais wenden ‘to turn, direct; depart’ (anglais moderne wend), du Vieil anglais wendan (passé wende, ġewend), lui-même du Proto-germanique *wandijaną ‘to turn’ (transitif). Les apparentés comprennent la Frise occidentale, le Néerlandais, le Bas-Allemand, le wenden allemand, le yiddish, le vända suédois, le vende Danois, Norvégien et le wandjan gothique. Les formes originales du passé ME étaient le wende, le wended (notre forme moderne) et le participe passé wend, mais la variante wente s’est développée à partir d’environ 1200. Par ca. 1500, wended avait prévalu dans les sens transitifs, tandis que wente, limité aux sens intransitifs, rivalisait et remplaçait le passé plus ancien de go, yede / yode.
Le proto-germanique *wandijaną est un dérivé causal de *windaną « to wind, wrap », à partir duquel le verbe anglais moderne wind s’est développé. Les apparentés comprennent le vin de Frise occidentale, le Néerlandais, le Bas-allemand, le winden allemand, le vinda suédois, le vinde danois et norvégien, et le Gothique-windan (en biwindan « enrouler, envelopper »). PGmc * windaną vient du proto-Indo-européen * wendʰ – « vent, torsion », ce qui a également donné la preuenda ombrienne « tour!'(impératif), tocharien A / B wänt / wänträ ‘ couvre, enveloppe’, grec (Hesychius) áthras ‘wagon’, arménien gind ‘anneau’ et sanskrit vandhúra ‘cadre de transport’.